"بما في ذلك الاتفاقات الدولية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en particular los acuerdos internacionales
        
    • incluidos los acuerdos internacionales a
        
    • comprendidos los acuerdos internacionales
        
    2. Insta a los Estados a que establezcan políticas, de conformidad con el derecho internacional aplicable, en particular los acuerdos internacionales a los que se hayan adherido, para promover: UN 2- تطلب إلى الدول أن تنتهج سياسات، وفقاً لأحكام القانون الدولي السارية، بما في ذلك الاتفاقات الدولية التي انضمت إليها، تعمل على تعزيز ما يلي:
    2. Insta a los Estados a que establezcan políticas, de conformidad con el derecho internacional aplicable, en particular los acuerdos internacionales a los que se hayan adherido, para promover: UN 2- تطلب إلى الدول أن تنتهج سياسات، وفقاً لأحكام القانون الدولي السارية، بما في ذلك الاتفاقات الدولية التي انضمت إليها، تعمل على تعزيز ما يلي:
    2. Insta a los Estados a que establezcan políticas, de conformidad con el derecho internacional aplicable, en particular los acuerdos internacionales a los que se hayan adherido, para promover: UN 2- تطلب إلى الدول أن تنتهج سياسات، وفقاً لأحكام القانون الدولي السارية، بما في ذلك الاتفاقات الدولية التي انضمت إليها، تعمل على تعزيز ما يلي:
    7. Insta a los Estados a que, en el plano nacional y sin discriminación alguna, de conformidad con el derecho internacional aplicable, incluidos los acuerdos internacionales a los que se hayan adherido: UN 7 - تطلب إلى الدول أن تقوم، على الصعيد الوطني، وعلى أساس غير تمييزي، ووفقا لأحكام القانون الدولي السارية، بما في ذلك الاتفاقات الدولية التي انضمت إليها، بما يلي:
    7. Insta a los Estados a que, en el plano nacional y sin discriminación alguna, de conformidad con el derecho internacional aplicable, incluidos los acuerdos internacionales a los que se hayan adherido: UN 7 - تهيب بالدول أن تقوم، على الصعيد الوطني، وعلى أساس غير تمييزي، وفقا لأحكام القانون الدولي السارية، بما في ذلك الاتفاقات الدولية التي انضمت إليها، بما يلي:
    Consciente de los esfuerzos que se realizan y de la conveniencia de promover más la transferencia de tecnología y la creación de capacidad en el sector farmacéutico en los países con poca o ninguna capacidad en este sector, de conformidad con el derecho internacional aplicable, comprendidos los acuerdos internacionales suscritos, UN وإذ تعترف بما يُبذل من جهود حالياً وبالحاجة إلى مواصلة تعزيز نقل التكنولوجيا وبناء القدرات إلى البلدان التي لديها قدرات تصنيعية غير كافية - أو التي ليس لديها أية قدرات - في قطاع الصيدلة، وذلك وفقاً للقانون الدولي المنطبق، بما في ذلك الاتفاقات الدولية التي انضمت إليها البلدان،
    6. Insta además a los Estados a que tomen medidas, de conformidad con el derecho internacional aplicable, en particular los acuerdos internacionales a los que se hayan adherido, para: UN 6 - تهيب كذلك بالدول أن تنتهج سياسات، وفقا لأحكام القانون الدولي السارية، بما في ذلك الاتفاقات الدولية التي انضمت إليها، من شأنها أن تعزز:
    4. Insta además a los Estados a que establezcan políticas, de conformidad con el derecho internacional aplicable, en particular los acuerdos internacionales a los que se hayan adherido, para promover: UN ٤- تطلب كذلك إلى الدول أن تنتهج سياسات، وفقاً لأحكام القانون الدولي السارية، بما في ذلك الاتفاقات الدولية التي انضمت إليها، من شأنها أن تعزز:
    6. Insta además a los Estados a que tomen medidas, de conformidad con el derecho internacional aplicable, en particular los acuerdos internacionales a los que se hayan adherido, para: UN 6 - تطلب كذلك إلى الدول أن تنتهج سياسات، وفقا لأحكام القانون الدولي السارية، بما في ذلك الاتفاقات الدولية التي انضمت إليها، من شأنها أن تعزز:
    6. Insta a los Estados a que establezcan políticas, de conformidad con el derecho internacional aplicable, en particular los acuerdos internacionales que hayan suscrito, para promover: UN 6- تطلب إلى الدول أن تقوم، وفقاً لأحكام القانون الدولي السارية، بما في ذلك الاتفاقات الدولية التي انضمت إليها، بانتهاج سياسات من شأنها أن تعزز:
    6. Insta a los Estados a que establezcan políticas, de conformidad con el derecho internacional aplicable, en particular los acuerdos internacionales que hayan suscrito, para promover: UN 6- تطلب إلى الدول أن تقوم، وفقاً لأحكام القانون الدولي السارية، بما في ذلك الاتفاقات الدولية التي انضمت إليها، بانتهاج سياسات من شأنها أن تعزز:
    6. Insta a los Estados a que establezcan políticas, de conformidad con el derecho internacional aplicable, en particular los acuerdos internacionales que hayan suscrito, para promover: UN 6- تطلب إلى الدول أن تقوم، وفقاً لأحكام القانون الدولي السارية، بما في ذلك الاتفاقات الدولية التي انضمت إليها، بانتهاج سياسات من شأنها أن تعزز:
    (Promover, de conformidad con el derecho internacional aplicable, en particular los acuerdos internacionales que hayan sido objeto de adhesión, que los productos farmacéuticos o las tecnologías médicas sean accesibles para todos sin discriminación, incluidos los sectores más vulnerables de la población, y sus precios sean asequibles para todos.) UN (تشجيع وصول الجميع دون تمييز، بما في ذلك أكثر فئات السكان ضعفا، للمواد الصيدلية أو التكنولوجيات الطبية وجعلها في متناول الجميع، وذلك وفقا للقانون الدولي الواجب التطبيق، بما في ذلك الاتفاقات الدولية المنضم إليها).
    5. Insta a los Estados a que, en el plano nacional y sin discriminación alguna, de conformidad con el derecho internacional aplicable, incluidos los acuerdos internacionales a los que se hayan adherido: UN ٥- تطلب إلى الدول أن تقوم، على الصعيد الوطني، وعلى أساس غير تمييزي، ووفقاً لأحكام القانون الدولي السارية، بما في ذلك الاتفاقات الدولية التي انضمت إليها، بما يلي:
    Consciente de los esfuerzos que se realizan y de la conveniencia de promover más la transferencia de tecnología y la creación de capacidad en el sector farmacéutico en los países con poca o ninguna capacidad en este sector, de conformidad con el derecho internacional aplicable, comprendidos los acuerdos internacionales suscritos, UN وإذ تعترف بما يُبذل من جهود حالياً وبالحاجة إلى مواصلة تعزيز نقل التكنولوجيا وبناء القدرات إلى البلدان التي لديها قدرات تصنيعية غير كافية - أو التي ليس لديها أية قدرات - في قطاع الصيدلة، وذلك وفقاً للقانون الدولي المنطبق، بما في ذلك الاتفاقات الدولية التي انضمت إليها البلدان،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus