"بما في ذلك الاستحقاقات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • inclusive prestaciones
        
    • incluidas las prestaciones
        
    • incluso prestaciones
        
    • incluidas prestaciones
        
    1.d) El derecho a igual remuneración, inclusive prestaciones, y a igualdad de trato con respecto a un trabajo de igual valor, así como igualdad de trato con respecto a la evaluación de la calidad del trabajo UN " 1 - د - الحق في المساواة في الأجر؛ بما في ذلك الاستحقاقات. والحق في المساواة في المعاملة فيما يتعلق بالعمل المتعادل القيمة، وكذلك المساواة في تقييم نوعية العمل؛ "
    d) El derecho a igual remuneración, inclusive prestaciones, y a igualdad de trato con respecto a un trabajo de igual valor, así como a igualdad de trato con respecto a la evaluación de la calidad del trabajo; UN )د( الحق في المساواة في اﻷجر ، بما في ذلك الاستحقاقات ، والحق في المساواة في المعاملة فيما يتعلق بالعمل المتعادل القيمة ، وكذلك المساواة في المعاملة في تقييم نوعية العمل ؛
    Esos costos consisten en el pago de la remuneración completa, inclusive prestaciones y subsidios, a los empleados inactivos desde agosto de 1990 hasta junio de 1995. UN وتتألف هذه التكاليف من مدفوعات الرواتب كاملة، بما في ذلك الاستحقاقات والبدلات للموظفين غير العاملين منذ آب/أغسطس 1990 حتى حزيران/يونيه 1995.
    Esos costos consisten en el pago de la remuneración completa, inclusive prestaciones y subsidios, a los empleados inactivos desde agosto de 1990 hasta junio de 1995. UN وتتألف هذه التكاليف من مدفوعات الرواتب كاملة، بما في ذلك الاستحقاقات والبدلات للموظفين غير العاملين منذ آب/أغسطس 1990 حتى حزيران/يونيه 1995.
    El OOPS imputa al programa de microfinanciación y microempresa el total de los gastos de personal, incluidas las prestaciones. UN تحسب الأونروا على البرنامج التكاليف الكلية للموظفين بما في ذلك الاستحقاقات.
    d) El derecho a igual remuneración, inclusive prestaciones, y a igualdad de trato con respecto a un trabajo de igual valor, así como a igualdad de trato con respecto a la evaluación de la calidad del trabajo; UN (د) الحق في المساواة في الأجر، بما في ذلك الاستحقاقات. والحق في المساواة في المعاملة فيما يتعلق بالعمل ذي القيمة المساوية. وكذلك المساواة في المعاملة في تقييم نوعية العمل؛
    La tasa básica de sustitución para las prestaciones del seguro de empleo, incluidas las prestaciones parentales, es del 55%. UN تبلغ نسبة التعويض الأساسي عن الدخل من تأمين العمل، بما في ذلك الاستحقاقات الوالدية، 55 في المائة.
    Los fiscales de Mauricio perciben alrededor de 2.000 dólares mensuales, incluidas las prestaciones. UN ويتقاضى المدّعون العامّون في موريشيوس حوالي 000 2 دولار شهريا، بما في ذلك الاستحقاقات.
    1) Pago del sueldo básico neto (incluidas prestaciones) como si se hubiera renovado el nombramiento del demandante durante el período comprendido entre el 1 de enero y el 21 de noviembre de 2008, menos los ingresos correspondientes al mismo período; UN (1) دفع المرتب الأساسي الصافي (بما في ذلك الاستحقاقات) كما لو قد جُدِّد للمدعي عقده في الفترة الفاصلة بين 1 كانون الثاني/يناير و 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، ناقص الدخل الذي تحقق في نفس الفترة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus