"بما في ذلك التقارير الوطنية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • incluidos los informes nacionales
        
    • que incluyan informes nacionales en
        
    • incluidos informes nacionales presentados
        
    De conformidad con esa petición, el Departamento dirigió una nota verbal a todos los Estados el 19 de febrero de 2002, en la que se los invitaba a comunicar la información y los datos pertinentes, incluidos los informes nacionales. UN 8 - وتلبية لذلك الطلب، وجهت الإدارة مذكرة شفوية إلى جميع الدول في 19 شباط/ فبراير 2002، دعتها فيها إلى موافاتها بالبيانات والمعلومات ذات الصلة، بما في ذلك التقارير الوطنية.
    a) En el texto inglés del párrafo 6 de la parte dispositiva, las palabras " the gender perspective " se sustituyeron por las palabras " a gender perspective " y en el mismo párrafo se agregaron las palabras " de los Estados partes " después de las palabras " incluidos los informes nacionales " ; UN )أ( في الفقرة ٦ من المنطوق، استعيض عن عبارة " المنظور المتعلق بنوع الجنس " بعبارة " منظور يتعلق بنوع الجنس " ؛ وأضيفت عبارة " التي تقدمها الدول اﻷطراف " بعد عبارة " بما في ذلك التقارير الوطنية " ؛
    [c) El Comité de Cumplimiento, en respuesta a una solicitud de la Conferencia de las Partes[, o sobre la base de la información[, incluidos los informes nacionales] que le haya presentado la secretaría];] UN [(ج) أو لجنة الامتثال استجابة لطلب مقدم إليها من مؤتمر الأطراف، أو على أساس معلومات [بما في ذلك التقارير الوطنية] مقدمة إليها من الأمانة؛]
    13. Pide al Secretario General que siga recopilando y distribuyendo los datos y la información que proporcionen los Estados a título voluntario, incluidos los informes nacionales, sobre la ejecución del Programa de Acción por esos Estados, y alienta a los Estados Miembros a que presenten esos informes; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام مواصلة جمع وتعميم البيانات والمعلومات التي تقدمها الدول على أساس طوعي، بما في ذلك التقارير الوطنية المتعلقة بتنفيذ تلك الدول لبرنامج العمل، وتشجع الدول الأعضاء على تقديم هذه التقارير؛
    7. Alienta a los gobiernos a que aceleren sus preparativos para la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Vivienda y el Desarrollo Urbano Sostenible (Hábitat III), que incluyan informes nacionales en los que se evalúe la aplicación del Programa de Hábitat y otros objetivos y metas pertinentes convenidos internacionalmente y se establezcan las orientaciones normativas futuras con vistas a que se incorporen a la " Nueva Agenda Urbana " ; UN 7 - يشجع الحكومات على تسريع أعمالها التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث)، بما في ذلك التقارير الوطنية التي تتضمن تقييما لتنفيذ جدول أعمال الموئل وسائر الأهداف والغايات ذات الصلة المتفق عليها دوليا وتحديد توجهات السياسات في المستقبل لإدراجها في " خطة حضرية جديدة " ؛
    13. Pide al Secretario General que siga recopilando y distribuyendo los datos y la información que proporcionen los Estados a título voluntario, incluidos los informes nacionales, sobre la ejecución del Programa de Acción por esos Estados, y alienta a los Estados Miembros a que presenten esos informes; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام مواصلة جمع وتعميم البيانات والمعلومات التي تقدمها الدول على أساس طوعي، بما في ذلك التقارير الوطنية المتعلقة بتنفيذ تلك الدول لبرنامج العمل، وتشجع الدول الأعضاء على تقديم هذه التقارير؛
    Comenzando en el plano nacional, es fundamental prestar apoyo a los países para que den un carácter local a los objetivos de desarrollo del Milenio y elaboren los documentos necesarios, incluidos los informes nacionales obligatorios para fines de 2004. UN 31 - وابتداء من الصعيد الوطني، يتصف بأهمية حاسمة تقديم الدعم للبلدان لإضفاء الصفة المحلية على الأهداف الإنمائية للألفية وصياغة الوثائق اللازمة، بما في ذلك التقارير الوطنية المطلوبة، حتى أواخر عام 2004.
    El Departamento de Asuntos de Desarme siguió recopilando y distribuyendo datos e información proporcionados por los Estados a título voluntario, incluidos los informes nacionales, sobre la ejecución del Programa de Acción, la legislación nacional en materia de armas pequeñas y armas ligeras y los puntos de contacto nacionales para la ejecución del Programa. UN 21 - واصلت إدارة شؤون نزع السلاح جمع وتعميم البيانات والمعلومات المقدمة من الدول على أساس طوعي، بما في ذلك التقارير الوطنية المتعلقة بتنفيذ برنامج العمل، والتشريعات الوطنية الخاصة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، ونقاط الاتصال الوطنية لتنفيذ البرنامج.
    h) Pediría además al Secretario General que siguiera recopilando y distribuyendo los datos y la información que proporcionaran los Estados a título voluntario, incluidos los informes nacionales, sobre la ejecución del Programa de Acción por esos Estados, y alentaría a los Estados Miembros a que presentaran esos informes; UN (ح) تطلب كذلك إلى الأمين العام مواصلة جمع وتعميم البيانات والمعلومات التي تقدمها الدول على أساس طوعي، بما في ذلك التقارير الوطنية المتعلقة بتنفيذ تلك الدول لبرنامج العمل، وتشجع الدول الأعضاء على تقديم هذه التقارير؛
    El Grupo también examinó la legislación nacional y demás documentación presentada voluntariamente por los Estados al Departamento de Asuntos de Desarme, incluidos los informes nacionales sobre la aplicación del Programa de Acción para prevenir, combatir y eliminar el tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos (en adelante, el " Programa de Acción " ), de conformidad con lo dispuesto en la resolución 56/24 V. UN 8 - وأخذ الفريق بعين الاعتبار التشريعات الوطنية وسائر الوثائق الأخرى المقدمة من الدول، على أساس طوعي، إلى إدارة شؤون نزع السلاح، بما في ذلك التقارير الوطنية عن تنفيذ برنامج العمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ومكافحته والقضاء عليه من جميع جوانبه ، على النحو المنصوص عليه في القرار 56/24 خامسا.
    De conformidad con el párrafo 13 de la resolución 58/241 de la Asamblea General, el Departamento de Asuntos de Desarme seguirá recopilando y distribuyendo los datos y la información que proporcionen los Estados a título voluntario, incluidos los informes nacionales, sobre la aplicación del Programa de Acción, la legislación nacional sobre armas pequeñas y ligeras y los puntos de contacto nacionales para la aplicación del Programa de Acción8. UN 35 - وفقا لما تنص عليه الفقرة 13 من قرار الجمعية العامة 58/241، واصلت إدارة شؤون نزع السلاح جمع وتعميم البيانات والمعلومات المقدمة من الدول على أساس طوعي، بما في ذلك التقارير الوطنية بشأن تنفيذ برنامج العمل، والتشريعات الوطنية المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بالإضافة إلى نقاط الاتصال الوطنية لتنفيذ برنامج العمل().
    7. Alienta a los gobiernos a que aceleren sus preparativos para la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Vivienda y el Desarrollo Urbano Sostenible (Hábitat III), que incluyan informes nacionales en los que se evalúe la aplicación del Programa de Hábitat y otros objetivos y metas pertinentes convenidos internacionalmente y se establezcan las orientaciones normativas futuras con vistas a que se incorporen a la " Nueva Agenda Urbana " ; UN 7 - يشجع الحكومات على تسريع أعمالها التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة (الموئل الثالث)، بما في ذلك التقارير الوطنية التي تتضمن تقييما لتنفيذ جدول أعمال الموئل وسائر الأهداف والغايات ذات الصلة المتفق عليها دوليا وتحديد توجهات السياسات في المستقبل لإدراجها في " خطة حضرية جديدة " ؛
    Trasládase este párrafo a la Sección IV y modifíquese de la manera siguiente: " Pedir al Secretario General de las Naciones Unidas que, por conducto del Departamento de Asuntos de Desarme, recopile y distribuya datos e información proporcionados por los Estados en forma voluntaria sobre la aplicación del Programa de Acción, incluidos informes nacionales presentados a intervalos convenientes. " UN تنقل هذه الفقرة إلى الفرع الرابع ويعاد صياغتها على النحو التالي: " يُطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة، عن طريق إدارة شؤون نزع السلاح، القيام على فترات مناسبة، بتصنيف ونشر البيانات والمعلومات التي تقدمها الدول على أساس طوعي بشأن تنفيذ برنامج العمل، بما في ذلك التقارير الوطنية " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus