En el Sudán, todos los ciudadanos, hombres y mujeres, gozan del ejercicio libre y efectivo de todos los derechos, incluidos los derechos civiles y políticos. | UN | ويمارس جميع المواطنين في السودان، رجالا ونساء، جميع الحقوق ممارسة حرة وفعلية، بما في ذلك الحقوق المدنية والسياسية. |
En cierto modo, el derecho al desarrollo abarca todos los derechos humanos, incluidos los derechos civiles y políticos. | UN | فالحق في التنمية، بمعنى من المعاني، يشمل جميع حقوق الإنسان، بما في ذلك الحقوق المدنية والسياسية. |
Teniendo esto en cuenta, la República de San Marino nunca ha dudado de la importancia capital del ser humano ni de la necesidad de proteger todos los derechos fundamentales, incluidos los derechos civiles y políticos. | UN | وفي ظل تلك الخلفية لم تشكك جمهورية سان مارينو قط في الأهمية الأساسية للإنسان أو في الحاجة إلى حماية جميع الحقوق الأساسية، بما في ذلك الحقوق المدنية والسياسية. |
Surge la cuestión de si los órganos de los tratados se enfrentan a un nuevo reto a su papel en relación con los derechos económicos, sociales y culturales frente a otras esferas del derecho, incluidos los derechos civiles y políticos. | UN | وتطرح هنا مسألة ما إذا كانت الهيئات المنشأة بموجب معاهدات تواجه أي تحدٍ جديد لدورها فيما يتعلق بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بالمقارنة مع مجالات القانون الأخرى، بما في ذلك الحقوق المدنية والسياسية. |
:: Organización de ocho cursos prácticos, cada uno con 30 agentes de policía y oficiales penitenciarios procedentes de la Policía Nacional del Sudán, el Cuerpo de Policía del Sudán Meridional y miembros de las fuerzas armadas, a fin de crear mayor conciencia de los derechos humanos, incluidos los derechos civiles y políticos y los derechos de los detenidos | UN | :: عقد ثماني حلقات عمل، يضم كل منها 30 مشاركا من ضباط الشرطة ومسؤولي السجون من الشرطة الوطنية السودانية، وجهاز شرطة جنوب السودان، وأفراد القوات المسلحة لزيادة الوعي بحقوق الإنسان، بما في ذلك الحقوق المدنية والسياسية وحقوق المحتجزين |
:: Organización de 10 cursos prácticos, cada uno con la participación de 30 agentes de policía, oficiales de seguridad nacional y funcionarios de prisiones procedentes de la Policía Nacional del Sudán, el Cuerpo de Policía del Sudán Meridional y efectivos de las fuerzas armadas, relativos a los derechos humanos, incluidos los derechos civiles y políticos y los derechos de los detenidos | UN | :: عقد 10 حلقات عمل، يضم كل منها 30 مشاركا من ضباط الشرطة وضباط الأمن الوطنيين ومسؤولي السجون من الشرطة الوطنية السودانية وجهاز شرطة جنوب السودان وأفراد القوات المسلحة، بشأن حقوق الإنسان، بما في ذلك الحقوق المدنية والسياسية وحقوق المحتجزين |
Organización de 8 cursos prácticos, cada uno con 30 agentes de policía y oficiales penitenciarios procedentes de la Policía Nacional del Sudán, el Cuerpo de Policía del Sudán Meridional y miembros de las fuerzas armadas, a fin de crear mayor conciencia de los derechos humanos, incluidos los derechos civiles y políticos y los derechos de los detenidos | UN | عقد ثماني حلقات عمل، تضم كل منها 30 مشاركا من ضباط الشرطة ومسؤولي السجون من الشرطة الوطنية السودانية، وجهاز شرطة جنوب السودان، وأفراد القوات المسلحة لزيادة الوعي بحقوق الإنسان، بما في ذلك الحقوق المدنية والسياسية وحقوق المحتجزين |
Organización de 10 cursos prácticos, cada uno con la participación de 30 agentes de policía, oficiales de seguridad nacional y funcionarios de prisiones procedentes de la Policía Nacional del Sudán, el Cuerpo de Policía del Sudán Meridional y efectivos de las fuerzas armadas, relativos a los derechos humanos, incluidos los derechos civiles y políticos y los derechos de los detenidos | UN | عقد 10 حلقات عمل تضم كل منها 30 مشاركاً من ضباط الشرطة ومسؤولي السجون من الشرطة الوطنية السودانية، وجهاز شرطة جنوب السودان، وأفراد القوات المسلحة لزيادة الوعي بحقوق الإنسان، بما في ذلك الحقوق المدنية والسياسية وحقوق المحتجزين |
Cursos prácticos organizados dirigidos a agentes de policía, oficiales de seguridad nacional y funcionarios de prisiones procedentes de la Policía Nacional del Sudán, el Cuerpo de Policía del Sudán Meridional y efectivos de las fuerzas armadas, relativos a los derechos humanos, incluidos los derechos civiles y políticos y los derechos de los detenidos. | UN | عقدت خمس حلقات عمل تدريبية لضباط الشرطة ومسؤولي الأمن القومي ومسؤولي السجون من الشرطة الوطنية السودانية وجهاز شرطة جنوب السودان، وأفراد القوات المسلحة لزيادة الوعي بحقوق الإنسان، بما في ذلك الحقوق المدنية والسياسية وحقوق المحتجزين. |
23. La Federación de Rusia felicitó a Kuwait por los logros alcanzados en materia de derechos humanos, incluidos los derechos civiles y políticos. | UN | 23- وأثنى الاتحاد الروسي على دولة الكويت لما حققته من إنجازات في ميدان حقوق الإنسان، بما في ذلك الحقوق المدنية والسياسية. |
24. Los Estados miembros y asociados del MERCOSUR expresan su preocupación por el impacto de la crisis económica y financiera en la realización de todos los derechos humanos, incluidos los derechos civiles y políticos, los derechos económicos, sociales y culturales, y el derecho al desarrollo. | UN | 24 - وأشارت إلى أن الدول الأعضاء في السوق المشتركة والدول المنتسبة إلى السوق قلقة من آثار الأزمة الاقتصادية والمالية على إعمال جميع حقوق الإنسان، بما في ذلك الحقوق المدنية والسياسية والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والحق في التنمية. |