"بما في ذلك تحديد الأسلحة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • incluidos el control de armamentos
        
    En el proyecto de resolución también se reconoce que en las regiones en que ya se han elaborado medidas de fomento de la confianza en los planos bilateral, subregional y regional en las esferas política y militar, incluidos el control de armamentos y el desarme, ha mejorado considerablemente el clima de paz y seguridad y se ha contribuido al progreso de la situación socioeconómica de sus poblaciones. UN كما أن مشروع القرار يقر بأن المناطق التي وضعت بالفعل تدابير لبناء الثقة على الصعد الثنائية ودون الإقليمية والإقليمية في المجالات السياسية والعسكرية، بما في ذلك تحديد الأسلحة ونزع السلاح، قد حسنت كثيرا مناخ السلام والأمن في مناطقها، وأسهمت في تحسين الظروف الاجتماعية والاقتصادية لشعوبها.
    También se reconoce que las regiones que ya han elaborado medidas bilaterales, subregionales o regionales de fomento de la confianza en las esferas política y militar, incluidos el control de armamentos y el desarme, han mejorado enormemente el clima de paz y seguridad en sus respectivas regiones y han contribuido a la mejora de la situación socioeconómica de sus poblaciones. UN كما يسلم بأن المناطق التي وضعت بالفعل تدابير لبناء الثقة على الصعد الثنائية أو دون الإقليمية أو الإقليمية في المجالين السياسي والعسكري، بما في ذلك تحديد الأسلحة ونزع السلاح، قد حسنت كثيراً أجواء السلام والأمن في المناطق الخاصة بها وأسهمت في تحسين الأوضاع الاجتماعية - الاقتصادية لسكانها.
    Reconociendo que los Estados de algunas regiones ya han emprendido iniciativas con miras a la adopción de medidas bilaterales, subregionales y regionales de fomento de la confianza en las esferas política y militar, incluidos el control de armamentos y el desarme, y señalando que esas medidas de fomento de la confianza han mejorado la paz y la seguridad en esas regiones y contribuido al progreso en la situación socioeconómica de sus poblaciones, UN وإذ تدرك أن الدول في بعض المناطق اتخذت فعلا خطوات إزاء اتخاذ تدابير بناء الثقة على الصعد الثنائي ودون الإقليمي والإقليمي في المجالين السياسي والعسكري، بما في ذلك تحديد الأسلحة ونزع السلاح، وإذ تلاحظ أن مثل هذه التدابير لبناء الثقة حسنت حالة السلام والأمن في تلك المناطق وأسهمت في إحراز تقدم في أوضاع شعوبها في المجالين الاجتماعي والاقتصادي،
    Reconociendo que los Estados de algunas regiones ya han emprendido iniciativas con miras a la adopción de medidas bilaterales, subregionales y regionales de fomento de la confianza en las esferas política y militar, incluidos el control de armamentos y el desarme, y señalando que esas medidas de fomento de la confianza han mejorado la paz y la seguridad en esas regiones y contribuido al progreso en la situación socioeconómica de sus poblaciones, UN وإذ تدرك أن الدول في بعض المناطق اتخذت فعلا خطوات إزاء اتخاذ تدابير بناء الثقة على الصعد الثنائي ودون الإقليمي والإقليمي في المجالين السياسي والعسكري، بما في ذلك تحديد الأسلحة ونـزع السلاح، وإذ تلاحظ أن مثل هذه التدابير لبناء الثقة حسنت حالة السلام والأمن في تلك المناطق وأسهمت في إحراز تقدم في أوضاع شعوبها في المجالين الاجتماعي والاقتصادي،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus