Conclusiones y recomendaciones de los expertos en el Instrumental | UN | استنتاجات وتوصيات الخبراء المعنيين بمجموعة الأدوات |
Otras esferas para el trabajo de los expertos en el Instrumental | UN | مجالات أخرى للعمل يضطلع بها الخبراء المعنيون بمجموعة الأدوات |
En la presente nota se informa sobre las actividades relacionadas con el Instrumental. | UN | وترد المعلومات عن الأنشطة المتصلة بمجموعة الأدوات في هذه المذكرة. |
los expertos en el Instrumental deberán seguir recopilando y evaluando esa información para complementar el Instrumental, según proceda. | UN | وسيتعين على الخبراء المعنيين بمجموعة الأدوات مواصلة جمع هذه المعلومات وتقييمها لاستكمال مجموعة الأدوات حسب الاقتضاء. |
¿Qué harías si te comprara un juego de herramientas? | Open Subtitles | ماذا ستفعل بمجموعة الأدوات إذا قُمتْ بشراءها لك؟ |
Factores de emisión del Instrumental | UN | عوامل الانبعاثات المرتبطة بمجموعة الأدوات |
En el documento UNEP/POPS/COP.1/9 se presenta un proyecto de decisión relacionado con el Instrumental revisado. | UN | ويرد في الوثيقة UNEP/POPS/COP.1/9 مشروع مقرر خاص بمجموعة الأدوات المنقحة هذه. |
En el debate que tuvo lugar a continuación se encomió en forma generalizada el Instrumental, pero al mismo tiempo, la mayoría de los presentes estuvieron de acuerdo en que todavía tenía algunas incidencias.. | UN | وخلال المناقشات التي أعقبت ذلك، تمت الإشادة على نطاق واسع بمجموعة الأدوات إلاّ أنه كان هناك أيضاً اتفاق واسع على أنها مازالت تنطوي على بعض نقاط القصور. |
Por otra parte, hubo amplio acuerdo en que el Instrumental podría seguir perfeccionándose. | UN | 47 - ورغماً عن ذلك كان هناك اتفاق عريض على أنه يمكن مواصلة الارتقاء بمجموعة الأدوات. |
F. Reunión del grupo de expertos sobre el Instrumental normalizado para la identificación y cuantificación de liberaciones de dioxinas y furanos | UN | واو - اجتماع فريق الخبراء المعني بمجموعة الأدوات الموحدة لتحديد إطلاقات الديوكسين والفوران وتقديرها كمياً |
Los informes de esas dos reuniones de expertos en el Instrumental figuran en el documento UNEP/POPS/COP.6/INF/11. | UN | ويرد التقريران عن اجتماعي فريق الخبراء المعنيين بمجموعة الأدوات في الوثيقة UNEP/POPS/COP.6/INF/11. |
1. Toma nota de los informes de las reuniones de expertos en el Instrumental[18]; | UN | 1 - يحيط علماً بالتقريرين عن اجتماعي فريق الخبراء المعنيين بمجموعة الأدوات()؛ |
Solicitó a la Secretaría que, con sujeción a la disponibilidad de recursos, siguiera apoyando la labor de los expertos en el Instrumental y organizara actividades de sensibilización y capacitación sobre la versión revisada del Instrumental. | UN | وطلب إلى الأمانة تقديم الدعم للخبراء المعنيين بمجموعة الأدوات في عملهم وتنظيم أنشطة للتوعية والتدريب بشأن مجموعة الأدوات المنقَّحة. |
Solicita a los expertos en el Instrumental que: | UN | 3 - يطلب إلى الخبراء المعنيين بمجموعة الأدوات: |
los expertos en el Instrumental: | UN | إن الخبراء المعنيين بمجموعة الأدوات: |
A continuación se reseña una propuesta para un proceso abierto, transparente e incluyente para la revisión y actualización periódicas del Instrumental, en atención a la recomendación formulada por los participantes en la reunión sobre el Instrumental. | UN | 2 - يرد أدناه، مقترح بشأن عملية مفتوحة وشفافة وشاملة لمواصلة استعراض وتحديث مجموعة الأدوات على النحو الذي أوصى به المشاركون في الاجتماع المتعلق بمجموعة الأدوات. |
A continuación se reseña una propuesta para un proceso abierto, transparente e incluyente para la revisión y actualización periódicas del Instrumental, en atención a la recomendación formulada por los participantes en la reunión sobre el Instrumental. | UN | 2 - يرد أدناه، مقترح بشأن عملية مفتوحة وشفافة وشاملة لمواصلة استعراض وتحديث مجموعة الأدوات على النحو الذي أوصى به المشاركون في الاجتماع المتعلق بمجموعة الأدوات. |
Toma nota de los informes de las reuniones de expertos en el Instrumental; | UN | 1 - يحيط علماً بالتقريرين عن اجتماعي فريق الخبراء المعنيين بمجموعة الأدوات()؛ |
Toma nota del informe de la reunión de expertos en el Instrumental y de las conclusiones y recomendaciones de los expertos en el Instrumental; | UN | 1 - يحيط علماً بتقرير اجتماع الخبراء المعنيين بمجموعة الأدوات() وباستنتاجاتهم وتوصياتهم؛() |
- El ACNUR ha de fomentar una mejor repartición de responsabilidades en las situaciones de afluencia en masa, utilizando los mecanismos de " juego de herramientas " sugeridos como punto de partida y basándose, cuando proceda, en ellos, y seguir trabajando en arreglos que puedan establecerse para coordinar un enfoque integral basado en la repartición de la carga. | UN | x يجب على مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن تروج لتقاسم أفضل للمسؤولية في حالات تدفق اللاجئين بأعداد كبيرة، وأن تضع وتبلور، عند الاقتضاء، الآليات المتعلقة " بمجموعة الأدوات " المقترحة باعتبارها نقطة الانطلاق، وأن تشرع في الترتيبات التي يمكن وضعها لتنسيق نهج شامل قائم على أساس تقاسم الأعباء. |
Cuadro A2.11: Factores de insumo por omisión del Instrumental para el inventario de mercurio para las pilas | UN | الجدول ألف-2-12: معاملات المدخلات الافتراضية الخاصة بمجموعة الأدوات الحصرية للزئبق بشأن البطاريات |