148. La Organización de Países Exportadores de Petróleo, organización intergubernamental, estuvo representada por un observador. | UN | ١٤٨ - وكانت منظمة البلدان المصدرة للنفط، وهي منظمة حكومية دولية، ممثلة بمراقب. |
Estados no miembros representados por un observador | UN | الدول غير اﻷعضاء التي مثلت بمراقب |
14. El Comité Internacional de la Cruz Roja estuvo representado por un observador. | UN | ٤١- وكانت لجنة الصليب اﻷحمر الدولية ممثلة بمراقب. جيم ـ الوثائق |
4. Estuvieron representados por observadores de Hong Kong (Región Administrativa Especial de China) y Macao, miembros asociados de la Organización Marítima Internacional. | UN | 4- ومثل بمراقب كل من إقليم هونغ كونغ الإداري الخاص التابع للصين وماكاو، وهما عضوان منتسبان للمنظمة البحرية الدولية. |
4. Estuvieron representados por observadores de Hong Kong (Región Administrativa Especial de China) y Macao, miembros asociados de la Organización Marítima Internacional. | UN | 4- ومثل بمراقب كل من إقليم هونغ كونغ الإداري الخاص التابع للصين وماكاو، وهما عضوان منتسبان للمنظمة البحرية الدولية. |
Supone el empleo de un observador independiente que juzgue el mérito técnico de los trabajos en nombre del donante. | UN | ينطوي هذا على الاستعانة بمراقب مستقل يقوم، نيابة عن المانح، بالحكم على قيمة التقنية للعمل. |
Cuando esté plenamente desarrollada, la dependencia se complementaría con al menos un monitor en cada uno de los 15 distritos. | UN | وعند اكتمال قوام البعثة ستكون مزودة بمراقب واحد على الأقل في كلٍ من المقاطعات الخمس عشرة. |
5. El siguiente Estado no miembro estuvo representado por un observador: Suiza | UN | ٥ - وكانت الدولة غير العضو التالية ممثلة بمراقب: سويسرا |
El siguiente Estado no miembro estuvo representado por un observador: Santa Sede. | UN | ٢٠١ - مُثلت الدولة غير العضو التالية بمراقب: الكرسي الرسولي. |
Estuvieron representadas en la Conferencia por un observador las siguientes organizaciones no gubernamentales: | UN | ومثلت بمراقب في المؤتمر كل من المنظمات غير الحكومية التالية: ... |
El siguiente Estado no miembro estuvo representado por un observador: Santa Sede. | UN | ٧٩ - ومثﱢلت الدولة التالية غير العضو بمراقب: الكرسي الرسولي. |
15. También estuvo representada por un observador la organización no gubernamental siguiente: International Inner Wheel. | UN | ٥١- وكانت المنظمة غير الحكومية اﻷخرى التالية ممثلة بمراقب: منظمة إينّر ويل الدولية. |
El siguiente Estado no miembro estuvo representado por un observador: la Santa Sede. | UN | ٩٤ - وكانت الدولة غير العضو التالية ممثلة بمراقب: الكرسي الرسولي. |
27. Ghana, Estado que no es parte ni signatario de la Convención, también estuvo representado por un observador. | UN | 27- كما كانت غانا وهي دولة ليس طرفا في الاتفاقية ولا موقِّعة عليها، ممثَّلة بمراقب. |
Estuvo representado por un observador el siguiente Estado no miembro de las Naciones Unidas: Santa Sede. | UN | الدول غير الأعضاء الممثلة بمراقب: الكرسي الرسولي. |
Estados Miembros de las Naciones Unidas representados por observadores | UN | الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الممثلة بمراقب |
Investigadores y expertos de las instituciones siguientes representados por observadores | UN | أكاديميون وخبراء معنيون بقضايا الشعوب الأصلية ممثلون بمراقب من المؤسسات التالية |
7. Estuvieron también representados por observadores los siguientes Estados que no son Miembros de las Naciones Unidas: Santa Sede y Suiza. | UN | ٧- ومُثلت أيضاً الدولتان التاليتان غير العضوين في اﻷمم المتحدة بمراقب: سويسرا، الكرسي الرسولي. |
8. El siguiente órgano de las Naciones Unidas estuvo representado por observadores: Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. | UN | ٨- ومُثلت كذلك الهيئة التالية التابعة لمنظمة اﻷمم المتحدة بمراقب: مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
La Comisión contaría con el apoyo de un observador militar, ocho funcionarios internacionales (un P-4, dos P-3, un P-2, un funcionario del cuadro de servicios generales y tres agentes de seguridad) y seis funcionarios de contratación local. | UN | وستعزز اللجنة بمراقب عسكري، وثمانية موظفين دوليين )واحد برتبة ف - ٤، واثنان برتبة ف - ٣، وواحد برتبة ف - ٢، وموظف من فئة الخدمات العامة، وثلاثة من ضباط اﻷمن( وستة موظفين بالرتبة المحلية. |
Pero quiero controlar al bebé con el monitor fetal y quitarte la metralla de la pierna, obviamente. | Open Subtitles | مازلت أريد تفقد الطفل بمراقب الأجنة وإزالة الشظية عن ساقك |