"بمسألة الإعاقة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de la discapacidad
        
    • discapacidad de
        
    • personas con discapacidad
        
    • a la discapacidad
        
    • discapacidad que
        
    • la discapacidad y
        
    • con la discapacidad
        
    • la discapacidad para
        
    Existen varias organizaciones mundiales que trabajan en el ámbito de la discapacidad, con secciones nacionales y regionales en todo el mundo. UN وهناك عدد من المنظمات العالمية المعنية بمسألة الإعاقة التي لها فروع وطنية وإقليمية في أنحاء العالم.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Relator Especial de la Comisión de Desarrollo Social encargado de la situación de la discapacidad UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مقرر لجنة التنمية الاجتماعية الخاص المعني بمسألة الإعاقة
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Relator Especial de la Comisión de Desarrollo Social encargado de la situación de la discapacidad UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مقرر لجنة التنمية الاجتماعية الخاص المعني بمسألة الإعاقة
    Auxiliar del Relator Especial sobre discapacidad de la Comisión de Desarrollo Social UN مساعد المقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة التابع للجنة التنمية الاجتماعية
    El Consejo también invitó a la Relatora Especial sobre discapacidad de la Comisión de Desarrollo Social a continuar colaborando con el Consejo. UN ودعا المجلس أيضا المقررة الخاصة المعنية بمسألة الإعاقة التابعة للجنة التنمية الاجتماعية إلى مواصلة التعاون مع المجلس.
    Los informes presentados por las ONG y las organizaciones para las personas con discapacidad indican que estas medidas son aún insuficientes e ineficaces. UN وتشير التقارير المقدمة من المنظمات غير الحكومية والمنظمات المعنية بمسألة الإعاقة إلى أن هذه الجهود لا تزال غير كافية وغير فعالة.
    Algunas de las actividades a que se prestó apoyo con arreglo al proyecto tenían que ver con la educación en la esfera de los derechos humanos por lo que respecta en particular a la discapacidad. UN وكانت بعض تلك الأنشطة المدعومة ضمن إطار هذا المشروع تركز تحديداً على التثقيف بحقوق الإنسان فيما يتعلق بمسألة الإعاقة.
    Las medidas que Handicap International adopta sobre el terreno con objeto de integrar la dimensión de la discapacidad en los objetivos de desarrollo del Milenio contribuyen a la consecución de éstos: UN تساهم المنظمة في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية عن طريق ما تتخذه من إجراءات عملية تهدف إلى إدراج البُعد المتصل بمسألة الإعاقة في الأهداف الإنمائية للألفية:
    4. Relator Especial de la Comisión de Desarrollo Social encargado de la situación de la discapacidad UN 4- المقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة التابع للجنة التنمية الاجتماعية
    La Presidenta también dio la bienvenida a la reunión a los observadores, entre otros, al Relator Especial de la Comisión de Desarrollo Social, del Consejo Económico y Social, encargado de la situación de la discapacidad. UN ورحبت أيضاً بالمراقبين المشاركين في الاجتماع بمن فيهم المقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة والمكلّف من لجنة التنمية الاجتماعية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    45. Relator Especial de la Comisión de Desarrollo Social, del Consejo Económico y Social, encargado de la situación de la discapacidad UN 45- المقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة التابع للجنة التنمية الاقتصادية والاجتماعية شويب شلكلين
    148. Por último, Francia está muy comprometida con la cuestión de la discapacidad. UN 148- وأخيراً، فرنسا ملتزمة كل الالتزام بمسألة الإعاقة.
    El Relator Especial de la Comisión de Desarrollo Social encargado de la situación de la discapacidad subrayó sus misiones recientes a Croacia y la República de Moldova. UN 43 - وسلط المقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة التابع للجنة التنمية الاجتماعية الضوء على البعثات التي قام بها مؤخرا إلى كرواتيا وجمهورية مولدوفا.
    Jordania señaló que su sector de la discapacidad había generado proyectos que contribuían a mejorar los servicios para las personas con discapacidad, incluidos los sobrevivientes de minas y otros REG. UN وأفاد الأردن بأن القطاع المعني بمسألة الإعاقة وضع مقترحات مشاريع تسهم في تعزيز الخدمات المقدمة للأشخاص ذوي الإعاقة بمن فيهم الناجون من الألغام وغيرها من المتفجرات من مخلفات الحرب.
    El Departamento proporciona un apoyo sustancial a la Relatora Especial sobre discapacidad de la Comisión de Desarrollo Social, y organiza reuniones técnicas sobre cuestiones prioritarias de discapacidad. UN وتقدم الإدارة دعما موضوعيا للمقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة التابع للجنة التنمية الاجتماعية، كما تنظم اجتماعات فنية عن تطور قضايا الإعاقة ذات الأولوية.
    La Relatora Especial sobre discapacidad de la Comisión de Desarrollo Social presentará un informe oral. UN وسيقدم المقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة التابع للجنة التنمية الاجتماعية تقريرا شفويا.
    El Relator Especial sobre discapacidad de la Comisión de Desarrollo Social presentará un informe. UN وسيقدم المقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة التابع للجنة التنمية الاجتماعية تقريرا.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Relator Especial sobre discapacidad de la Comisión de Desarrollo Social UN مذكرة من الأمين العام يحيل بموجبها تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة الإعاقة للجنة التنمية الاجتماعية
    Uganda elaboró un censo de población y vivienda, que se llevaría a cabo en 2013, para recopilar datos sobre las personas con discapacidad, incluidos los supervivientes de las minas y otros REG. UN وقد طوّرت أوغندا إحصاء المساكن والسكان الذي سيعمم في عام 2013 وسيتضمن بيانات تتعلق بمسألة الإعاقة تشمل الناجين من الألغام وغيرها من المتفجرات من مخلفات الحرب.
    Las oficinas de coordinación de las cuestiones relativas a la discapacidad son por lo general más eficaces cuando se les encomienda la coordinación de la incorporación de estas cuestiones en el ámbito de la administración pública y se les conceden facultades y recursos para realizar esa tarea. UN وتجدر الإشارة إلى أن مكاتب التنسيق المعنية تحديدا بمسألة الإعاقة تكون، بوجه عام، على قدر أكبر من الفعالية عندما تسند إليها مهمة تنسق عملية تعميم مراعاة المسائل المتصلة بالإعاقة في الإدارة العامة وتمنح السلطة والموارد اللازمة للقيام بذلك.
    Es necesario comenzar a llenar las lagunas que existen en las iniciativas relacionadas con la discapacidad que tienen por objeto el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio. UN ومن الضروري الشروع في سد ما يشوب المبادرات المضطلع بها في إطار الأهداف الإنمائية للألفية من ثغرات تتعلق بمسألة الإعاقة.
    Como consecuencia, el ACNUDH recibió 43 respuestas de Estados, 8 de organizaciones intergubernamentales y organizaciones regionales, 15 de instituciones nacionales de derechos humanos, 11 de organizaciones de la sociedad civil, 1 contribución de la Alianza Mundial para la discapacidad y el Desarrollo, y 1 comunicación del Relator Especial sobre discapacidad. UN ونتيجة لذلك، تلقت المفوضية 43 رداً من الدول، وثمانية ردود من المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الإقليمية، و15 رداً من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، و11 رداً من منظمات المجتمع المدني ومساهمة من هيئة الشراكة العالمية المعنية بقضايا الإعاقة والتنمية ومذكرة من المقرر الخاص المعني بمسألة الإعاقة.
    d) El Plan estratégico de la Comisión Nacional de la discapacidad para el período 2008-2011; UN (د) الخطة الاستراتيجية للجنة الوطنية المعنية بمسألة الإعاقة للفترة 2008-2011؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus