"بمسألة الصحراء الغربية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la cuestión del Sáhara Occidental
        
    • el Sáhara Occidental
        
    • al Sáhara Occidental
        
    Tengo el honor de solicitar autorización para formular una declaración ante la Cuarta Comisión, en relación con la cuestión del Sáhara Occidental. UN أكتب اليكم راجيا السماح لي باﻹدلاء ببيان أمام اللجنة الرابعة فيما يتعلق بمسألة الصحراء الغربية.
    Determinado a que se aplique sin más tardanza el Plan de Arreglo relativo a la cuestión del Sáhara Occidental a fin de lograr una solución justa y duradera, UN وقد صمم على أن تنفذ خطة التسوية المتعلقة بمسألة الصحراء الغربية بدون أي إبطاء بغية التوصل إلى حل عادل ودائم،
    Determinado a que se aplique sin más tardanza el Plan de Arreglo relativo a la cuestión del Sáhara Occidental a fin de lograr una solución justa y duradera, UN وقد صمم على أن تُنفذ خطة التسوية المتعلقة بمسألة الصحراء الغربية بدون أي إبطاء بغية التوصل إلى حل عادل ودائم،
    Determinado a que se aplique sin más tardanza el Plan de Arreglo relativo a la cuestión del Sáhara Occidental a fin de lograr una solución justa y duradera, UN وقد صمم على أن تُنفذ خطة التسوية المتعلقة بمسألة الصحراء الغربية بدون أي إبطاء بغية التوصل إلى حل عادل ودائم،
    Me dirijo a usted para solicitar la oportunidad de formular una declaración en la audiencia sobre la cuestión del Sáhara Occidental. UN أكتب اليكم طالبة إتاحة الفرصة لي لﻹدلاء بشهادتي في جلسات الاستماع المتعلقة بمسألة الصحراء الغربية.
    En lo que respecta a la cuestión del Sáhara Occidental, la delegación del Brasil está convencida de que la correspondiente resolución será aprobada por consenso en el actual período de sesiones. UN وقال إن وفده على ثقة من أن القرار المتعلق بمسألة الصحراء الغربية سيعتمد بتوافق اﻵراء في الدورة الحالية.
    Me dirijo a usted para solicitar la oportunidad de formular una declaración en la audiencia sobre la cuestión del Sáhara Occidental. UN أكتب إليكم طالبة إتاحة الفرصة لي لﻹدلاء بشهادتي في جلسات الاستماع المتعلقة بمسألة الصحراء الغربية.
    Hemos seguido de cerca los acontecimientos relativos a la cuestión del Sáhara Occidental. UN ما فتئنا نتابع عن كثب التطورات المتعلقة بمسألة الصحراء الغربية.
    La República de Guinea está convencida de que la cuestión del Sáhara Occidental sólo puede solucionarse políticamente. UN وجمهورية غينيا مقتنعة بأنه لا يوجد بديل لتسوية سياسية فيما يتعلق بمسألة الصحراء الغربية.
    El Brasil se abstuvo en la votación del proyecto de resolución relativo a la cuestión del Sáhara Occidental. UN امتنعت البرازيل عن التصويت على مشروع القرار الخاص بمسألة الصحراء الغربية.
    18. Preocupa profundamente a la delegación de Namibia lo que ha ocurrido recientemente en relación con la cuestión del Sáhara Occidental. UN 18 - واختتم قائلا إن وفد بلده يشعر بقلق بالغ إزاء التطورات الحالية فيما يتعلق بمسألة الصحراء الغربية.
    Tengo el honor de solicitar que se me permita hacer uso de la palabra ante la Cuarta Comisión en relación con la cuestión del Sáhara Occidental. UN ألتمس الإدلاء بكلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المتعلقة بمسألة الصحراء الغربية.
    Tengo el honor de solicitar que se me dé la oportunidad de hacer uso de la palabra ante la Cuarta Comisión en relación con la cuestión del Sáhara Occidental. UN ألتمس الفرصة للإدلاء بكلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المتعلقة بمسألة الصحراء الغربية.
    Tengo el honor de solicitar que se me permita hacer uso de la palabra ante la Cuarta Comisión en relación con la cuestión del Sáhara Occidental. UN ألتمس بموجب هذه الرسالة الإدلاء بكلمة كمقدم التماس أمام اللجنة الرابعة في جلستها المتعلقة بمسألة الصحراء الغربية.
    Por la presente solicito hacer uso de la palabra ante la Cuarta Comisión en su sesión sobre la cuestión del Sáhara Occidental. UN ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المتعلقة بمسألة الصحراء الغربية.
    Por la presente solicito hacer uso de la palabra ante la Cuarta Comisión en su sesión sobre la cuestión del Sáhara Occidental. UN ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المتعلقة بمسألة الصحراء الغربية.
    Por la presente solicito hacer uso de la palabra ante la Cuarta Comisión en su sesión sobre la cuestión del Sáhara Occidental. UN ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المتعلقة بمسألة الصحراء الغربية.
    Por la presente solicito hacer uso de la palabra ante la Cuarta Comisión en su sesión sobre la cuestión del Sáhara Occidental. UN ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المتعلقة بمسألة الصحراء الغربية.
    Por la presente solicito hacer uso de la palabra ante la Cuarta Comisión en su sesión sobre la cuestión del Sáhara Occidental. UN ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المتعلقة بمسألة الصحراء الغربية.
    Por la presente solicito hacer uso de la palabra ante la Cuarta Comisión en su sesión sobre la cuestión del Sáhara Occidental. UN ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المتعلقة بمسألة الصحراء الغربية.
    En su séptima sesión, celebrada el 8 de octubre de 1999, la Cuarta Comisión aprobó, sin someterlo a votación, un proyecto de resolución sobre el Sáhara Occidental. UN 71 - وقد وافقت اللجنة الرابعة، في جلستها السابعة، المعقودة في 8 تشرين الأول/أكتوبر 1999، على مشروع قرار متعلق بمسألة الصحراء الغربية.
    Consecuencias financieras del proyecto de resolución relativo al Sáhara Occidental UN اﻵثار المالية المترتبة على مشروع القرار المتعلق بمسألة الصحراء الغربية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus