ii) Inexistencia de conclusiones de auditoría negativas importantes relacionadas con otras cuestiones financieras | UN | ' 2` عدم وجود نتائج هامة سلبية في مراجعة الحسابات تتصل بمسائل مالية أخرى. |
ii) Inexistencia de conclusiones importantes de auditoría adversas respecto de otras cuestiones financieras | UN | ' 2` انعدام استنتاجات سلبية ذات أهمية لمراجعة الحسابات تتعلق بمسائل مالية أخرى. |
ii) Inexistencia de conclusiones de auditoría negativas importantes relacionadas con otras cuestiones financieras | UN | ' 2` عدم وجود نتائج هامة سلبية في مراجعة الحسابات تتصل بمسائل مالية أخرى |
ii) Inexistencia de conclusiones importantes de auditoría adversas respecto de otras cuestiones financieras | UN | ' 2` انعدام استنتاجات سلبية ذات أهمية لمراجعة الحسابات تتعلق بمسائل مالية أخرى |
Ninguna solicitud de extradición podrá ser denegada, únicamente porque se considere que el delito se refiere a cuestiones tributarias. | UN | ولا يجوز رفض طلب التسليم لمجرّد اعتبار الفعل الإجرامي متعلقا بمسائل مالية. |
ii) Ausencia de conclusiones de auditoría negativas importantes en relación con otras cuestiones financieras | UN | ' 2` عدم وجود نتائج سلبية جوهرية ناشئة عن مراجعة الحسابات فيما يتصل بمسائل مالية أخرى |
ii) Ausencia de conclusiones negativas de importancia respecto de otras cuestiones financieras en los informes de auditoría | UN | ' 2` عدم تمخض مراجعة الحسابات عن نتائج سلبية ذات أهمية فيما يتعلق بمسائل مالية أخرى |
ii) No hay conclusiones desfavorables importantes de los auditores sobre otras cuestiones financieras | UN | ' 2` عدم وجود نتائج هامة سلبية في مراجعة الحسابات تتصل بمسائل مالية أخرى |
ii) Ausencia de resultados de auditoría adversos de importancia en relación con otras cuestiones financieras | UN | ' 2` عدم وجود نتائج سيئة هامة في مراجعة الحسابات التي تتعلق بمسائل مالية أخرى |
ii) Inexistencia de conclusiones de auditoría negativas importantes relacionadas con otras cuestiones financieras | UN | ' 2` عدم وجود نتائج هامة سلبية في مراجعة الحسابات تتصل بمسائل مالية أخرى |
ii) Inexistencia de conclusiones de auditoría negativas importantes en relación con otras cuestiones financieras | UN | ' 2` انعدام استنتاجات سلبية ذات أهمية لمراجعة الحسابات تتعلق بمسائل مالية أخرى |
ii) No hay conclusiones desfavorables importantes de los auditores sobre otras cuestiones financieras | UN | ' 2` عدم وجود نتائج سلبية هامة لمراجعة الحسابات تتصل بمسائل مالية أخرى |
ii) No más de dos conclusiones de auditoría negativas importantes en relación con otras cuestiones financieras | UN | ' 2` عدم وجود أكثر من نتيجتين هامتين سلبيتين في مراجعة الحسابات تتصلان بمسائل مالية أخرى |
ii) Ausencia de conclusiones de auditoría negativas importantes en relación con otras cuestiones financieras | UN | ' 2` لا استنتاجات سلبية ذات أهمية لمراجعة الحسابات تتعلق بمسائل مالية أخرى |
ii) No más de dos conclusiones de auditoría negativas importantes en relación con otras cuestiones financieras | UN | ' 2` عدم وجود أكثر من نتيجتين هامتين سلبيتين في مراجعة الحسابات تتصلان بمسائل مالية أخرى |
ii) Ausencia de conclusiones de auditoría negativas importantes en relación con otras cuestiones financieras | UN | ' 2` لا استنتاجات سلبية ذات أهمية لمراجعة الحسابات تتعلق بمسائل مالية أخرى |
ii) No más de 2 conclusiones de auditoría negativas importantes en relación con otras cuestiones financieras | UN | ' 2` عدم وجود أكثر من نتيجتين هامتين سلبيتين في نتائج مراجعة الحسابات تتصلان بمسائل مالية أخرى |
ii) Ausencia de conclusiones de auditoría negativas importantes en relación con otras cuestiones financieras | UN | ' 2` عدم تمخض مراجعة الحسابات عن نتائج سلبية ذات أهمية فيما يتعلق بمسائل مالية أخرى |
ii) Ausencia de conclusiones de auditoría negativas importantes en relación con otras cuestiones financieras | UN | ' 2` عدم وجود نتائج سلبية هامة لمراجعة الحسابات تتصل بمسائل مالية أخرى |
ii) No se reciben más de dos conclusiones de auditorías negativas importantes en relación con otras cuestiones financieras | UN | ' 2` عدم وجود أكثر من نتيجتين هامتين سلبيتين في مراجعة الحسابات تتصلان بمسائل مالية أخرى |
Francia no puede denegar una solicitud de asistencia judicial recíproca únicamente porque considere que el delito también entraña cuestiones tributarias. | UN | ولا ترفض فرنسا طلباً لمجرّد اعتبار أنَّ الفعل الإجرامي يتعلق أيضا بمسائل مالية. |