"بمستقبلك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tu futuro
        
    • su futuro
        
    • en el futuro
        
    • tu carrera
        
    ¿Arriesgarás tu futuro y el de tu bella mujer por un trofeo insignificante? Open Subtitles هل ستخاطر بمستقبلك ومستقبل زوجتك الجميلة من اجل جائزة تافهة ؟
    ¿Estás dispuesto a arriesgar tu futuro por la fama de Nelson? Open Subtitles هل أنت راغبة للمخاطرة بمستقبلك لشهرة نيلسن؟
    Hmm. Ellos no te estan ofreciendo un apoyo concreto. - Mirar tu futuro. Open Subtitles إنهم لا يعرضون أن تكون تحت رعايتهم، و يعتنوا بمستقبلك
    No se concentres en el por qué. Mejor gaste su energía en pensar en su futuro. Open Subtitles لا تركز على السبب حري بك تركيز طاقتك في التفكير بمستقبلك
    CA: Y si te proyectas con tu vida en el futuro, tienes 19 años ahora, ¿tú te -- ¿te ves siguiendo con este sueño, trabajando en energía? TED ك.أ. : وهل تفكر بمستقبلك أنت في التاسعة عشر الآن، هل هل تتصور أن تستمر بهذا الحلم، بالعمل في الطاقة؟
    No pienses en él. Debes pensar en tu futuro. Open Subtitles لا تفكّر بشأنه، يُفضّل أن تفكّر بمستقبلك
    Tendré que suponer que no tomas en serio tu futuro. Open Subtitles إن لم تذهبي، سأعتقد أنك لستِ مهتمة بمستقبلك
    Te estaba ayudando a invertir en tu futuro, amigo. Open Subtitles أنا أساعدك فقط على الاستثمار بمستقبلك يا صديقي
    Pero no todo son coches nuevos y dinero para empezar. Esto es sobre tu futuro. Open Subtitles ولكن هذا لا يتعلق بالسيارات الجديدة ومال البداية، إنه يتعلق بمستقبلك
    Si a ti no te interesa un demonio arriesgar tu futuro, está bien. Open Subtitles أنت لاتعطي نفاية حول المخاطرة بمستقبلك انه بخير
    Hay problemas en este momento es complicado pero estuve pensando en tu futuro. Open Subtitles هناك أمور سيئة تحدث الأمر معقّد لكنني أفكّر بمستقبلك
    Tengo una idea. Como se trata de tu futuro, necesito que pongas atención. Open Subtitles لديّ فكرة ، وبما أنها تتعلق بمستقبلك ، فأريدك أن تكون منتبه
    ¿O el que estés tan obsesionada con tu futuro que se te olvidan completamente todos los que deberían importarte? Open Subtitles أو حقيقة أنك مهووسة بمستقبلك ، ونسيتي كل شخص من المفترض لك أن تهتمي به؟
    Gracias, no pude dejarte ir alla afuera y ariesgar tu futuro. Open Subtitles شكراً, لم أستطيع أن أجعلك تذهب إلى هناك وتُخاطر بمستقبلك
    Amigo, porque estas besando tu futuro en el pasado? Open Subtitles ياصاحبي، لماذا تخاطر بمستقبلك لأجل الماضي؟
    Bien, puede que alguna gente de aquí deje que pases desapercibida pero estoy pensando sobre tu futuro como servidora. Open Subtitles الآن، بعض الناس هنا يسمحون لك بالمرح و اللعب أثناء العمل لكن أنا أفكر بمستقبلك كـ نادلة
    Pero si te preocupa tu futuro... y el de aquellos que pueden ser parte de tu futuro inmediato, tal vez deberías hablar con Rachel. Open Subtitles ولكن إن كنتَ مهتماً بمستقبلك و .. أولائك الذين قد يكونون جزءاً من مستقبلك
    Acaba de apostar su futuro en él. Open Subtitles انت فقط راهنت بمستقبلك كلّه عليه
    Tenemos importantes noticias financieras, Sr. Erlich, que tienen que ver con su futuro. Open Subtitles ، لدينـا أنبـاء مالية مهمة ،(سيّد (إيرليش أشيـاء تَحدث تتعلّق بمستقبلك
    Cuando pienso en el futuro, me corto el corazón. Open Subtitles عندما أفكر بمستقبلك" فإن قلبي يتمزق ألما
    Tienes un par de meses entre la escuela secundaria y la universidad, y pensé... los dos queremos que te tomes un tiempo para ti, para pensar en el futuro. Open Subtitles أمامكَ شهران بين الثانويّة و الجامعة، و رأيتُ... رأينا أن تمضي بعض الوقت لوحدكَ للتفكير بمستقبلك.
    Puedes abandonar tu carrera y convertirte en un vagabundo. Open Subtitles يمكنك ان تُلقى بمستقبلك بعيدا, وتُصبح حارس شاطئ, أهذا ما تريد,

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus