"بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y
        
    La actividad primordial en relación con este subprograma es la prestación de apoyo sustantivo al Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y Energía para el Desarrollo y la preparación de la documentación del Comité. UN ويتمثل النشاط الرئيسي في إطار هذا البرنامج الفرعي في تقديم الدعم الفني الى اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية وفي إعداد الوثائق للجنة.
    Cancelada: presentación de un informe al Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo sobre mecanismos innovadores de financiación de la energía para el desarrollo sostenible; UN ألغي تقديم تقرير إلى اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية عن اﻵليات الابتكارية لتمويل الطاقة من أجل التنمية المستدامة؛
    Presta apoyo sustantivo al Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo y al Comité de Recursos Naturales en relación con los recursos de agua dulce. UN وتوفر الدعم الفني للجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية، واللجنة المعنية بالموارد الطبيعية فيما يتعلق بمصادر المياه العذبة.
    - Es necesario mantener el Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo, básicamente porque su enfoque con respecto a la cuestión de la energía es más integrado y general. UN ● بالنسبة للجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية، يلزم اﻹبقاء على هذه الهيئة، ويرجع ذلك أساسا ﻷن نهجها إزاء مسألة الطاقة هو نهج أكمل وأشمل.
    El Sr. Shane, miembro de la secretaría del Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo informará al Grupo acerca del programa de trabajo y de las actividades del Comité. UN وعند هذه المرحلة، سيقوم السيد شين، عضو أمانة اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية، باطلاع الفريق على برنامج عمل اللجنة وأنشطتها.
    a) Se reconoce plenamente la función del nuevo Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo; UN )أ( تم اﻹقرار تماما بدور اللجنة الجديدة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية؛
    El Grupo convino en que había que reforzar más los cauces de comunicación existentes entre diferentes entidades del sistema de las Naciones Unidas, especialmente por medio del intercambio regular de información acerca de sus actividades y de la cooperación en la preparación del nuevo Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo y en la prestación de los servicios que necesitase. UN واتفق الفريق على أن هناك حاجة الى مواصلة تعزيز قنوات الاتصال الحالية والمقبلة بين الكيانات المختلفة في منظومة اﻷمم المتحدة، لا سيما من خلال التبادل المنتظم للمعلومات عن أنشطتها والتعاون في الاعداد للجنة الجديدة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية وتقديم الخدمات لها.
    El Consejo examinará los informes del Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo y del Comité de Recursos Naturales; debido al carácter técnico de las recomendaciones de esos comités, sería problemático aportar eventuales enmiendas o modificaciones con las que se podría perjudicar tanto al estatuto como al mandato de esos dos comités. UN ثم قال إن المجلس سينظر في تقارير اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية ولجنة الموارد الطبيعية، ونظرا لما تتسم به توصيات هاتين اللجنتين من طابع فني فإن من الصعب إجراء تعديلات أو تغييرات قد تمس من مركز ولاية هاتين اللجنتين.
    El Departamento ya cumple funciones similares con respecto a órganos intergubernamentales con mandatos conexos, tales como la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo y el Comité de Fuentes de Energía, Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo. UN وهذه الادارة تؤدي بالفعل وظائف مماثلة فيما يتصل بالهيئات الحكومية الدولية الموكلة اليها ولايات متصلة بذلك، وهي هيئات من قبيل اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة واللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية واللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية.
    137. El Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo celebró su primer período de sesiones en la Sede de las Naciones Unidas del 7 al 18 de febrero de 1994. UN ١٣٧ - عقدت اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية دورتها اﻷولى في مقر اﻷمم المتحدة في الفترة من ٧ إلى ١٨ شباط/فبراير ١٩٩٤.
    Se continuará prestando apoyo sustantivo y servicios al Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo, así como actividades análogas para la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y el Consejo Económico y Social. UN وسيستمر الدعم الفني المقدم الى اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية وتقديم الخدمات اليها، بالاضافة الى العمل المتصل بلجنة التنمية المستدامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Se continuará prestando apoyo sustantivo y servicios al Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo, así como actividades análogas para la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y el Consejo Económico y Social. UN وسيستمر الدعم الفني المقدم الى اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية وتقديم الخدمات اليها، بالاضافة الى العمل المتصل بلجنة التنمية المستدامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    1. El Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo celebró un período extraordinario de sesiones en la Sede de las Naciones Unidas del 6 al 17 de febrero de 1995, de conformidad con la decisión 1994/309 del Consejo Económico y Social. UN ١ - عقدت اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية دورة استثنائية في مقر اﻷمم المتحدة من ٦ الى ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٥ طبقا لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٤/٣٠٩.
    1. El Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo celebró un período extraordinario de sesiones en la Sede de las Naciones Unidas del 6 al 17 de febrero de 1995, de conformidad con la decisión 1994/309 del Consejo Económico y Social. UN ١ - عقدت اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية دورة استثنائية في مقر اﻷمم المتحدة من ٦ الى ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٥ طبقا لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٤/٣٠٩.
    Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y Energía para el Desarrollo, segundo período de sesiones [decisión 1992/218 del Consejo Económico y Social] UN اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية، الدورة الثانية ]مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٢/٢١٨[
    De conformidad con la resolución 46/235 de la Asamblea, el Consejo, en su decisión 1992/218, de 30 de abril de 1992, estableció el Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo. UN ووفقا لقرار الجمعية ٤٦/٢٣٥، أنشأ المجلس، بمقرره ١٩٩٢/٢١٨ المؤرخ ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٢، اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية.
    El Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible de la Secretaría de las Naciones Unidas está cooperando con otras entidades del sistema de las Naciones Unidas en la preparación de informes para el Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo y para otros órganos intergubernamentales como la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN وتتعاون إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة مع كيانات أخرى في منظومة اﻷمم المتحدة على إعداد تقارير اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية، وتقارير هيئات حكومية دولية أخرى، مثل، لجنة التنمية المستدامة.
    g) Nota de la Secretaría sobre el Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo (E/1992/115 y Add.1); UN )ز( مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية )E/1992/115 و Add.1(؛
    s) Nota del Secretario General sobre la elección de 24 miembros del Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo (E/1992/L.26). UN )ق( مذكرة من اﻷمين العام بشأن انتخاب ٤٢ عضوا للجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية (E/1992/L.26).
    20.33 La actividad principal del subprograma consistirá en la prestación de apoyo sustantivo al Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo, al que se ha encomendado la vigilancia de la aplicación del Programa de Acción de Nairobi, y la preparación de la documentación sustantiva para ese Comité. UN ٢٠-٣٣ سيتمثل النشاط اﻷساسي في إطار هذا البرنامج في توفير الدعم الفني للجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية، وهي اللجنة المكلفة برصد وتنفيذ برنامج عمل نيروبي؛ وإعداد الوثائق الفنية للجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus