Lista de documentos y recomendaciones internacionales que puedan ser pertinentes para las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre. | UN | المرفق- قائمة بالوثائق والتوصيات الدولية التي يمكن أن تكون ذات صلة بمصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي |
V. Posibles innovaciones futuras pertinentes a las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre | UN | التطورات المستقبلية المحتملة ذات الصلة بمصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي |
Lista de documentos internacionales de posible interés en relación con las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre | UN | قائمة الوثائق الدولية التي يمكن أن تكون ذات صلة بمصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي |
Los aspectos genéricos de estos documentos son también de posible interés en relación con la utilización de las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre. | UN | والجوانب العامة في هذه الوثائق قد تكون ذات صلة بمصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي. |
1 El documento es de interés directo sólo en relación con las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre; | UN | الرمز الدلالي 1 الوثيقة ذات صلة مباشرة بمصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي فحسب؛ |
En cuanto a la identificación de procesos terrestres y normas técnicas que puedan tener relación con fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre, los Países Bajos no desarrollan actividad alguna en este campo. | UN | بشأن تحديد العمليات اﻷرضية والمعايير التقنية التي قد تكون ذات صلة بمصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي، لا تضطلع هولندا بأية أنشطة في هذا الميدان. |
Documento de trabajo presentado por los Estados Unidos de América sobre una base de datos de documentos internacionales de posible pertinencia en relación con las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre | UN | ورقة عمل مقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية عن قاعدة بيانات للوثائق الدولية التي يمكن أن تكون ذات صلة بمصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي |
V. Posibles innovaciones futuras pertinentes a las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre | UN | خامسا- التطورات المستقبلية المحتملة ذات الصلة بمصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي |
Documento de trabajo presentado por los Estados Unidos de América relativo a una base de datos de documentos internacionales de posible pertinencia en relación con las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre | UN | ورقة عمل مقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية حول قاعدة بيانات للوثائق الدولية التي يمكن أن تكون ذات صلة بمصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي |
3 El documento se ha elaborado expresamente para las aplicaciones nucleares terrestres, pero contiene ciertos elementos de posible interés en relación con las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre; | UN | 3 الوثيقة وضعت بالتحديد من أجل التطبيقات النووية الأرضية، ولكنها تشمل بعض العناصر التي يمكن أن تكون ذات صلة بمصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي؛ |
Aunque el Programa tiene por objetivo aumentar la seguridad en el entorno espacial, no incluye actividades específicas de estudio de los problemas de las fuentes de energía nuclear en el espacio. | UN | بيد أن هذا البرنامج، الذي يرمي إلى تحسين السلامة في البيئة الفضائية، لا يشمل أنشطة محدَّدة خاصة بدراسة المشاكل المتصلة بمصادر القدرة النووية في الفضاء. |
IV. Documentos existentes de protección contra las radiaciones y de seguridad nuclear que puedan ser pertinentes para las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre | UN | رابعا- ما هو موجود حاليا من الوثائق عن الأمان النووي والحماية من الاشعاعات والتي يمكن أن تكون ذات صلة بمصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي |
10. El Grupo de Trabajo determinó inicialmente que las siguientes clases de fuentes de energía nuclear o procedimientos terrenos pueden ser de interés en relación con las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre: | UN | 10- وقد تبيّن الفريق العامل في بادئ الأمر الفئات التالية من مصادر القدرة النووية أو العمليات الأرضية على أن لها علاقة محتملة بمصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي: |
23. En el curso de su labor, el Grupo de Trabajo realizó un examen de los siguientes documentos a fin de determinar con más precisión los documentos o sus partes que pudieran ser de interés en relación con las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre: | UN | 23- وأجرى الفريق العامل، في سياق عمله، استعراضا للوثائق التالية لكي يحدد بمزيد من الدقة تلك الوثائق أو أجزاء الوثائق التي قد تكون لها علاقة خاصة بمصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي: |
Documento de trabajo presentado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte sobre procesos técnicos y normas técnicas con relación a las fuentes de energía nuclear en el espacio: posición del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | ورقة عمل مقدمة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية حول العمليات التقنية والمعايير التقنية ذات الصلة بمصادر القدرة النووية في الفضاء: موقف المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية |
En particular, se debía pedir al Grupo de Trabajo que preparara un conjunto de opciones para el examen de la Subcomisión sobre cualquier medida que se considerara apropiada con respecto a las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre, incluida la de preparar otro plan plurianual. | UN | وعلى وجه الخصوص، ينبغي أن يطلب إلى الفريق العامل أن يضع مجموعة من الخيارات المحتملة لكي تنظر فيها اللجنة الفرعية بشأن أي خطوات اضافية يمكن اعتبارها مناسبة فيما يتعلق بمصادر القدرة النووية في الفضاء، بما فيها خيار صوغ خطة عمل أخرى متعددة السنـوات. |
A juicio de esa delegación, todos los usuarios del espacio deberían sopesar las posibles consecuencias de sus actividades espaciales con fuentes de energía nuclear en curso o proyectadas, antes de adoptar otras medidas irreversibles que pudieran afectar la utilización del espacio cercano o lejano en el futuro. | UN | ورأى ذلك الوفد أنه ينبغي لجميع مستخدمي الفضاء أن يأخذوا في اعتبارهم العواقب المحتملة لما يقومون به حاليا أو ما يعتزمون القيام به من أنشطة تتعلق بمصادر القدرة النووية في الفضاء قبل اتخاذ إجراءات أخرى يتعذر تدارك نتائجها ويمكن أن تؤثر على استخدام الفضاء القريب أو الخارجي مستقبلا. |
Esas delegaciones opinaron también que los gobiernos eran internacionalmente responsables de las actividades nacionales que realizaran organizaciones gubernamentales o no gubernamentales que entrañaran la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre, y que esas actividades debían ser beneficiosas y no perjudiciales para la humanidad. | UN | وذهبت تلك الوفود أيضاً إلى أن الحكومات تتحمل مسؤولية دولية عن الأنشطة الوطنية المتعلقة بمصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي والتي تضطلع بها مؤسسات حكومية وغير حكومية، وأنّ تلك الأنشطة يجب أن تكون مفيدة للبشرية |
3. El Grupo de Trabajo convino en que se debía realizar un examen de esos documentos en el marco del segundo año de su plan de trabajo, a fin de precisar de manera más específica los documentos o las partes de ellos que pudieran ser de especial interés en relación con las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre. | UN | 3- واتفق الفريق العامل على أنه ينبغي اجراء استعراض لتلك الوثائق في سياق السنة الثانية من خطة عمله، من أجل تحديد الوثائق أو الأجزاء من الوثائق التي قد تكون ذات صلة خاصة بمصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي تحديدا أدق. |
g) Un documento de trabajo presentado por los Estados Unidos titulado " Base de datos de documentos internacionales de posible pertinencia en relación con las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre " (A/AC.105/C.1/L.244). | UN | (ز) ورقة عمل مقدمة من الولايات المتحدة الأمريكية عنوانها " قاعدة بيانات للوثائق الدولية التي يمكن أن تكون ذات صلة بمصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي " (A/AC.105/C.1/L.244). |