"بمعنى آخر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • En otras palabras
        
    • es decir
        
    • En cierto sentido
        
    • dicho de otro modo
        
    • dicho de otra forma
        
    En otras palabras –imagino que saben a dónde voy–, no tener razón para vivir. TED بمعنى آخر.. وأعتقد أنكم ترون إلى أين يذهب هذا.. لا معنى للحياة.
    en otras palabras: todo tipo de dispositivos de comunicación nos están contando historias de países quieran o no los países implicados que la gente las oiga. TED بمعنى آخر; كل أنواع أجهزة الإتصال تخبرنا قصصا عن الدول سواء كانت هذه الدول تهتم بما تقوله عنها هذه القصص أم لا.
    El juez de instrucción dice que hace 8 días, En otras palabras, el sábado pasado. Open Subtitles الطبيب الشرعي يقول أنه منذ 6 أيام بمعنى آخر فقد حدث يوم السبت
    En otras palabras, no se te para... porque no te la paras. Open Subtitles بمعنى آخر لا يُمكنكَ جعلهُ ينتصِب لأنكَ لا تجعلهُ ينتصِب
    No, no lo está. ¡Miren ese humo! Seguro que están quemando carbón. En otras palabras: Open Subtitles كلا, ليس كذلك أنظروا إلى الدخان أراهن أنهم يحرقون فحماً بمعنى آخر, أرض
    En otras palabras, siéntate y no hagas nada en todo el día. Open Subtitles بمعنى آخر ، أجلسي على تيزك ولاتسوين شي كل اليوم
    En otras palabras, en la labor se debe respetar el nexo, y los dos elementos de la cuestión deben investigarse con el mismo interés y la misma diligencia. UN أي يجب بمعنى آخر أن تكون العملية متضامنة ويجب التدقيق في جانبي المسألة بنفس الاهتمام ونفس العناية.
    También podían otorgarse a posteriori, En otras palabras, después de que la actividad se hubiera realizado con éxito. UN كما يمكن أن تمنح بعد الإنجاز، أي بمعنى آخر بعد تنفيذ النشاط بنجاح.
    En otras palabras, lo que hace falta es un enfoque de la acción humanitaria basada en los derechos. UN والمطلوب بمعنى آخر هو وضع نهج للأعمال الإنسانية يقوم على الحقوق.
    En otras palabras: comíamos animales muertos. No es una hipótesis, es un hecho. El único problema es TED بمعنى آخر .. كان الانسان الاول ياكل اللحوم .. والحيوانات وهذا امرٌ حقيقي لا جدل فيه ولكن المشكلة .. هي
    En otras palabras, forzaban a las estudiantes a descubrirse las cabezas. TED اي بمعنى آخر .. كانت تجبر الطالبات على نزع الحجاب
    En otras palabras, tal como lo hizo Jesucristo. TED بمعنى آخر بإمكاني أن أقوم بما قام به اليسوع
    En otras palabras, esto sugiere que podríamos domesticar a estos organismos. TED بمعنى آخر, هذا يوضح أننا نستطيع أن نستأنس تلك الكائنات.
    En otras palabras, en esta masa se desarrollan personalidad y carácter bajo la atenta mirada del panadero. TED بمعنى آخر .. ان الشخصية والقوام ينموان في العجينة تحت اشراف الخباز بنفسه
    En otras palabras, el cervecero también sabe cómo extraer sabor de los granos al germinarlo, maltearlo y tostarlo. TED بمعنى آخر .. صانعوا شراب الشعير يعرفون تماما كيفية استخراج النكهة من حبوب القمح باستخدام التخمير والتحميص للشعير
    Otra vez, este no es un truco óptico. Esto es lo que verán. En otras palabras, no es un truco de cámara. Es un truco de percepción. TED مجدداً هذه ليست خدعة بصرية. هذا ما سوف تراه . بمعنى آخر أنها ليست مقاطع كاميرا إنها خدعة إدراك حسي
    En otras palabras, que apriete el botón rojo. Open Subtitles للأنظمة الدفاعية على السطح أو بمعنى آخر أضغطى هذ الزر الأحمر
    En otras palabras... una buena ración de mierda que todos tenemos que probar. Open Subtitles بمعنى آخر إن المَوْقِفَ حَرِجٌ و خطيرٌ للغاية و هذا يعني أننا جميعاً في هذا الوحل
    En otras palabras, estoy conectado, ¿sí? Open Subtitles بمعنى آخر: إني متفانٍ، اتفقنا؟
    es decir, Bruton violó a tres mujeres... pero no violó a su esposa. Open Subtitles بمعنى آخر ، بروتون أغتصب ثلاث نساء ولكنه لم يغتصب زوجتك
    En cierto sentido ella está prisionera en su estómago pero él también se apropia de esas cualidades de habilidad intelectual. Open Subtitles بمعنى آخر أضحت حبيسة معدته لكنه أيضا بات يقدر هذه القدرات العقلية العظيمة
    dicho de otro modo, si alguien me acaricia, mi mano, una neurona en el córtex somatosensorial, en la región sensorial del cerebro, se activa. TED بمعنى آخر عندما يقوم أحدهم بلمس .. يدي , فان الاعصاب في القشرة العصبية في المنطقة الحسية في الدماغ تنشط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus