Una reunión con la Unión General de Cámaras de Comercio, Industria y Agricultura Árabes en la sede de la Secretaría General el 10 de diciembre de 2007; | UN | :: اجتماع الاتحاد العام لغرف التجارة والصناعة والزراعة للبلاد العربية بمقر الأمانة العامة يوم 10/12/2007. |
Una reunión de alto nivel para examinar la situación de las inversiones en la región árabe en la sede de la Secretaría General el 10 de enero de 2008; | UN | :: الاجتماع رفيع المستوى لبحث وضع الاستثمار في المنطقة العربية بمقر الأمانة العامة يوم 10/1/2008. |
Una reunión con los embajadores extranjeros en la sede de la Secretaría General el 21 de enero de 2008; | UN | :: اجتماع السفراء الأجانب بمقر الأمانة العامة يوم 21/1/2008. |
Una reunión con empresarios árabes en la sede de la Secretaría General el 18 de marzo de 2008. | UN | :: اجتماع رجال الأعمال العرب بمقر الأمانة العامة يوم 18/3/2008. |
El Consejo de la Liga de los Estados Árabes, reunido a nivel ministerial en un período extraordinario de sesiones celebrado el domingo 10 de noviembre de 2002 en la sede de la Secretaría General para examinar la evolución de la situación y las graves perspectivas a que se ve enfrentada la región árabe, | UN | إن مجلس جامعة الدول العربية على المستوى الوزاري المنعقد في دورة غير عادية يوم الأحد 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 بمقر الأمانة العامة للنظر في التطورات والاحتمالات الخطيرة التي تواجه المنطقة العربية، |
6. Aprueba las recomendaciones formuladas en la reunión de los funcionarios a cargo del boicoteo contra Israel en los países islámicos, que se celebró en la sede de la Secretaría General de la OCI en Yidda, los días 15 y 16 de marzo de 2003; | UN | 6 - يقر التوصيات الصادرة عن اجتماع المعنيين بشؤون مقاطعة إسرائيل في الدول الإسلامية، الذي عقد بمقر الأمانة العامة بجدة يومي 15- 16 مارس 2003م. |
6. Aprueba las recomendaciones formuladas en la reunión de los funcionarios a cargo del boicoteo contra Israel en los países islámicos, que se celebró en la sede de la Secretaría General de la OCI en Yidda, los días 15 y 16 de marzo de 2003; | UN | 6 - يقر التوصيات الصادرة عن المؤتمر السابع لضباط اتصال المكاتب الإقليمية الإسلامية لمقاطعة إسرائيل، الذي عقد بمقر الأمانة العامة بجدة في الفترة من 15 - 17 آذار/ مارس 2004م؛ |
La Conferencia aprobó las recomendaciones de la octava Conferencia de Oficiales de Enlace de las oficinas regionales islámicas para el boicoteo contra Israel, celebrada en la sede de la Secretaría General, en Yeddah, del 14 al 16 de marzo de 2005. | UN | 25 - أقر التوصيات الصادرة عن المؤتمر الثامن لضباط اتصال المكاتب الإقليمية الإسلامية لمقاطعة إسرائيل الذي انعقد بمقر الأمانة العامة بمدينة جدة في الفترة من 14 إلى 16 آذار/مارس 2005م. |
La Conferencia hizo suyas las recomendaciones de la Novena Conferencia de los Oficiales de Enlace de las Oficinas Regionales Islámicas de Boicot de Israel, celebrada en la sede de la Secretaría General en Jeddah del 13 al 15 de marzo de 2005. | UN | 30 - أقر التوصيات الصادرة عن المؤتمر التاسع لضباط اتصال المكاتب الإقليمية الإسلامية لمقاطعة إسرائيل الذي انعقد بمقر الأمانة العامة بمدينة جدة في الفترة من 13 إلى 15 آذار/مارس 2006م. |
La Reunión hizo suyas las recomendaciones de la Novena Conferencia de los Oficiales de Enlace de las Oficinas Regionales Islámicas de Boicot de Israel, celebrada en la sede de la Secretaría General en Yedda (Arabia Saudita) del 13 al 15 de marzo de 2005. | UN | 43 - وافق الاجتماع على توصيات المؤتمر التاسع لموظفي الاتصال للمكاتب الإقليمية الإسلامية لمقاطعة إسرائيل، الذي عقد بمقر الأمانة العامة في جدة خلال الفترة من 13 إلى 15 آذار/مارس 2005. |
42. Pedí igualmente que se efectuara una reunión de Ministros de Hacienda árabes en la sede de la Secretaría General el 22 de junio de 2004 para determinar los medios que permitiesen prestar apoyo financiero al presupuesto de la Autoridad Nacional Palestina. | UN | 42 - كما دعوتُ إلى عقد اجتماع لوزراء المال العرب وذلك من أجل تحديد سبل توفير الدعم المالي لموازنة السلطة الوطنية الفلسطينية بمقر الأمانة العامة بتاريخ 22/6/2004. |
525. Participé en la primera reunión del Consejo Supremo del Alto Instituto Árabe de la Traducción, que se celebró en la sede de la Secretaría General, en la que se examinaron diversos temas y entre ellos el proyecto de Reglamento Interno del Instituto, el proyecto de Estatuto del Personal del Instituto, el proyecto de sistema financiero y de contabilidad y el proyecto de estructura organizativa general. | UN | وقد شاركتُ في الدورة الأولى للمجلس الأعلى للمعهد العالي العربي للترجمة التي انعقدت بمقر الأمانة العامة حيث تم عرض عدة موضوعات منها: مشروع اللائحة الداخلية للنظام الأساسي للمعهد، ومشروع النظام الأساسي لموظفي المعهد، ومشروع النظام المالي والمحاسبي، ومشروع الهيكل التنظيمي العام. |
Una reunión sobre el papel de las organizaciones de la sociedad civil en la Cumbre Económica, Social y de Desarrollo en la sede de la Secretaría General los días 12 y 13 de marzo de 2008; | UN | :: اجتماع حول دور منظمات المجتمع المدني في القمة الاقتصادية و التنموية والاجتماعية بمقر الأمانة العامة يومي 12 و 13 آذار/مارس 2008. |
El comité de investigación árabe encargado de estudiar los hechos ocurridos en Gaza se reunió en la sede de la Secretaría General el lunes 30 de julio de 2007 a nivel ministerial, bajo la presidencia de la República de Túnez y en presencia del Secretario General. | UN | :: اجتمعت اللجنة العربية لتقصي الحقائق حول ما جرى من أحداث في غزة يوم الاثنين الموافق 30/7/2007 بمقر الأمانة العامة على المستوى الوزاري برئاسة الجمهورية التونسية وبحضور الأمين العام. |
El Consejo de la Liga, reunido a nivel ministerial en el período extraordinario de sesiones celebrado en la sede de la Secretaría General en El Cairo el 12 de marzo de 2011, | UN | إن مجلس الجامعة على المستوى الوزاري في دورته غير العادية المنعقدة بتاريخ 12 آذار/مارس 2011 بمقر الأمانة العامة بالقاهرة، |
3. Hacer suyas las recomendaciones aprobadas por la Octava Conferencia de los oficiales de enlace de las oficinas regionales islámicas para el boicoteo de Israel, celebrada en la sede de la Secretaría General de la Organización de la Conferencia Islámica, en Yeddah, los días 4 y 6 de Safar de 1426 [año de la Hégira] (14 a 16 de marzo 2005); | UN | 3 - اعتماد التوصيات الصادرة عن المؤتمر الثامن لضباط اتصال المكاتب الإقليمية الإسلامية لمقاطعة إسرائيل، الذي عقد بمقر الأمانة العامة بجدة في الفترة من 4 إلى 6 صفر 1426هـ، الموافق 14 إلى 16 آذار/مارس 2005م. |
3. Hacer suyas las recomendaciones aprobadas por la Novena Conferencia de los oficiales de enlace de las oficinas islámicas para el boicoteo de Israel, celebrada en la sede de la Secretaría General de la Organización de la Conferencia Islámica, en Yeddah, los días 13 a 15 de Safar de 1427 [año de la Hégira] (13 a 15 de marzo 2006); | UN | 3 - اعتماد التوصيات الصادرة عن المؤتمر التاسع لضباط اتصال المكاتب الإقليمية الإسلامية لمقاطعة إسرائيل، الذي عقد بمقر الأمانة العامة بجدة في الفترة من 13 إلى 15 صفر 1427هـ، الموافق 13 إلى 15 آذار/مارس 2006م. |
29. El Comité de la Iniciativa de Paz Árabe celebró su tercera reunión el 3 de febrero de 2004 en la sede de la Secretaría General, bajo la presidencia del Reino de Bahrein. A través de amplias deliberaciones celebradas en estas reuniones se llegó a un acuerdo sobre la necesidad de adoptar diversas medidas para activar la Iniciativa de Paz Árabe. | UN | 29 - عقدت لجنة المبادرة العربية اجتماعها الثالث بمقر الأمانة العامة بتاريخ 3/2/2004 برئاسة مملكة البحرين ومن خلال المناقشات الواسعة التي تمت في هذه الاجتماعات توافقت الآراء على ضرورة اتخاذ عدة إجراءات لتفعيل مبادرة السلام العربية. |
50. El comité celebró dos reuniones los días 7 de enero y 6 de marzo de 2003 en la sede de la Secretaría General de la Liga de los Estados Árabes. El documento fue discutido en detalle, se le hicieron los agregados y modificaciones que el comité consideró convenientes y se adoptó la forma del proyecto de Constitución. | UN | 50 - عقدت اللجنة اجتماعين بتاريخ 7/1/2003 وتاريخ 6/3/2003 بتشكيلها العام بمقر الأمانة العامة لجامعة الدول العربية، حيث جرت مناقشة الوثيقة مناقشة مستفيضة وأدخلت عليها ما ارتأته من إضافات وتعديلات وقامت بإقرار صيغة مشروع الدستور. |
Habiendo estudiado el memorando de la Secretaría General, el informe del Secretario General sobre la Acción Árabe Conjunta y el informe y las recomendaciones de la 27ª reunión del Comité para la vigilancia de las actividades nucleares israelíes que violan el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP), celebrada del 25 al 27 de enero de 2009 en la Sede de la Liga de los Estados Árabes, | UN | باء - التنسيق العربي في الوكالة الدولية للطاقة الذرية :: وعلى تقرير وتوصيات الاجتماع السابع والعشرين للجنة " متابعة النشاط النووي الإسرائيلي المخالف لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية " الذي عقد بمقر الأمانة العامة خلال الفترة 24 - 26 كانون الثاني/يناير 2010، |
Habiendo tomado nota del informe del Comité de Alto Nivel que se reunió en la Secretaría General de la OCI los días 16 y 17 de Safar de 1425 [año de la Hégira] (6 y 7 de abril de 2004), | UN | وبعد الإطلاع على تقرير اجتماع اللجنة عالية المستوى الذي انعقد بمقر الأمانة العامة يومي 16 و17 صفر 1425هـ الموافق 6 و 7 نيسان/أبريل 2004م، |