La segunda reunión del Grupo de Trabajo se celebró en la sede de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) en Roma, el 7 de marzo de 2000. | UN | 5 - وعُقدت الدورة الثانية لفرقة العمل بمقر منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بروما في 7 آذار/مارس 2000. |
La segunda reunión del Grupo de Trabajo se celebró en la sede de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), en Roma, el 7 de marzo de 2000. | UN | 11 - وعُقدت الدورة الثانية لفرقة العمل بمقر منظمة الأغذية والزراعة بروما في 7 آذار/مارس 2000. |
En el mismo orden de ideas, mi delegación desea aprovechar esta oportunidad para acoger con agrado la próxima celebración de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación, que se realizará del 13 al 17 de noviembre de 1996 en la sede de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO). | UN | وعلى نفس المنوال يود وفد بلدي أن ينتهز هذه الفرصة ليرحب بعقد مؤتمر القمة العالمي للغذاء في الفترة من ١٣ الى ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ بمقر منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة. |
El Estatuto se abrió a la firma el 17 de julio de 1998 en la sede de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, y permanecerá abierto a la firma en Roma, en el Ministerio de Relaciones Exteriores de Italia, hasta el 17 de octubre de 1998. | UN | ٥ - وفتح باب التوقيع على النظام اﻷساسي في ١٧ تموز/يوليه ١٩٩٨. بمقر منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة ويظل باب التوقيع مفتوحا في روما، بوزارة الخارجية اﻹيطالية، حتى ١٧ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٨. |
1. El presente Estatuto estará abierto a la firma de todos los Estados [sin ningún tipo de discriminación] el [17 de julio de 1998] en Roma, en la sede de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. | UN | ١ - يُفتح باب التوقيع على هذا النظام اﻷساسي أمام جميع الدول ]دون تمييز من أي نوع[ في روما، بمقر منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، في ]٧١ تموز/يوليه ٨٩٩١[. |
1. El presente Estatuto estará abierto a la firma de todos los Estados el 17 de julio de 1998 en Roma, en la sede de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. | UN | 1 - يُفتح باب التوقيع على هذا النظام الأساسي أمام جميع الدول في روما، بمقر منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، في 17 تموز/يوليه 1998. |
1. El presente Estatuto estará abierto a la firma de todos los Estados el 17 de julio de 1998 en Roma, en la sede de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. | UN | ١ - يُفتح باب التوقيع على هذا النظام اﻷساسي أمام جميع الدول في روما، بمقر منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، في ٧١ تموز/يوليه ٨٩٩١. |
La segunda reunión del Grupo de Trabajo se celebró en la sede de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), en Roma, el 7 de marzo de 2000; participaron en ella 10 organismos de las Naciones Unidas, el Banco Mundial y la Organización Mundial del Comercio. | UN | 6 - وعُقدت الدورة الثانية لفرقة العمل بمقر منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، بروما، في 7 آذار/مارس 2000؛ وشاركت 10 من منظمات الأمم المتحدة والبنك الدولي ومنظمة التجارة العالمية في الدورة الثانية. |
La sexta reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Viena para la Protección de la Capa de Ozono se celebró en la sede de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, en Roma, del 25 al 29 de noviembre de 2002. | UN | 1 - عقد الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون، بمقر منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في روما، في الفترة من 25 إلى 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
En octubre de 2003 tendrá lugar, en la sede de la Organización de los Estados Americanos, la segunda reunión del Comité con las organizaciones internacionales, regionales y subregionales. | UN | 24 - وسيعقد في شهر تشرين الأول/أكتوبر 2003 الاجتماع الثاني للجنة مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية بمقر منظمة البلدان الأمريكية. |
El Comité Mixto presenta este informe tras celebrar su 52° período de sesiones en la sede de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) en Montreal (Canadá), del 13 al 23 de julio de 2004. | UN | 3 - ويقدم المجلس هذا التقرير عقب دورته الثانية والخمسين، التي عقدها في الفترة من 13 إلى 23 تموز/يوليه 2004 بمقر منظمة الطيران المدني الدولي في مونتريال، كندا. |
La 34ª reunión del Comité de Aplicación establecido con arreglo al procedimiento relativo al incumplimiento del Protocolo de Montreal se celebró en Montreal, en la sede de la Organización de Aviación Civil Internacional, el 2 de julio de 2005. | UN | 1 - عقد الاجتماع الرابع والثلاثون للجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال في مونتريال بمقر منظمة الطيران المدني الدولي يوم 2 تموز/يوليه 2005. |
Informe del Presidente de la Reunión Internacional de las Naciones Unidas en apoyo de la paz israelo-palestina celebrada los días 22 y 23 de marzo de 2007 en la sede de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, en Roma | UN | تقرير رئيس اجتماع الأمم المتحدة الدولي لدعم حقوق الشعب الفلسطيني، 22 و 23 آذار/مارس 2007، بمقر منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة، روما |
La séptima reunión anual del Grupo de Comunicaciones de las Naciones Unidas a nivel de los principales se celebró los días 16 y 17 de junio de 2008 en París, en la sede de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO). | UN | 21 - عقد الاجتماع السنوي السابع لفريق الأمم المتحدة للاتصالات على مستوى المشرفين يومي 16 و 17 حزيران/يونيه 2008 بمقر منظمة اليونسكو في باريس. |
El Comité Mixto presenta este informe tras celebrar su 61º período de sesiones en la sede de la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura, en Roma, del 10 al 18 de julio de 2014. | UN | 3 - ويقدم المجلس هذا التقرير عقب دورته الحادية والستين، التي عقدها في الفترة من 10 إلى 18 تموز/يوليه 2014 بمقر منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، في روما. |
Tomando nota con satisfacción de que la segunda reunión general entre los representantes del sistema de las Naciones Unidas y de la Organización de los Estados Americanos se celebró en la sede de la Organización de los Estados Americanos los días 3 y 4 de mayo de 1993 y de que los días 28 y 29 de abril de 1994 se celebró en Barbados una reunión sectorial sobre gestión de los desastres naturales en América, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح أن الاجتماع العام الثاني بين ممثلي منظومة اﻷمم المتحدة وممثلي منظمة الدول اﻷمريكية قد عقد بمقر منظمة الدول اﻷمريكيــة يومي ٣ و ٤ أيار/مايو ٣٩٩١، وأن الاجتمــاع القطاعي المعني بإدارة الكوارث الطبيعية في اﻷمريكتين عقد في بربادوس يومي ٨٢ و ٩٢ نيسان/أبريل ٤٩٩١، |
48. El 17º período de sesiones del Grupo de Trabajo Interinstitucional Ad Hoc sobre estimaciones y proyecciones demográficas se celebró en la sede de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) del 23 al 25 de junio de 1992, con el objeto de examinar la constante colaboración en materia de estimaciones y proyecciones demográficas y sectoriales en el sistema de las Naciones Unidas. | UN | ٤٨ - والـدورة السابعـة عشـرة للفريـق العامـل المخصـص المشتـرك بين الوكـالات والمعني بالتقديـرات واﻹسقاطات الديموغرافية قد عُقدت بمقر منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، في الفترة من ٢٣ الى ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٢، لمناقشة استمرار التعاون في مجال التقديرات واﻹسقاطات الديموغرافية بمنظومة اﻷمم المتحدة. |
5. La Comisión celebró dos períodos de sesiones en 1995, el 41º período de sesiones, que tuvo lugar del 1º al 19 de mayo en la sede de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) en Montreal, y el 42º, que tuvo lugar del 24 de julio al 14 de agosto en la Sede de las Naciones Unidas, en Nueva York. | UN | ٥ - عقدت اللجنة دورتين في عام ١٩٩٥ هما الدورة الحادية واﻷربعون، المعقودة في الفترة من ١ إلى ١٩ أيار/مايو بمقر منظمة الطيران المدني الدولي في مونتريال، والدورة الثانية واﻷربعون، المعقودة في الفترة من ٢٤ تموز/يوليه إلى ١٤ آب/أغسطس بمقر اﻷمم المتحدة في نيويورك. |
La Comisión celebró dos períodos de sesiones en 1995, el 41º período de sesiones, que tuvo lugar del 1º al 19 de mayo en la sede de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) en Montreal, y el 42º, que tuvo lugar del 24 de julio al 14 de agosto en la Sede de las Naciones Unidas, en Nueva York. | UN | ٥ - عقدت اللجنة دورتين في عام ١٩٩٥ هما الدورة الحادية واﻷربعون، المعقودة في الفترة من ١ إلى ١٩ أيار/مايو بمقر منظمة الطيران المدني الدولي في مونتريال، والدورة الثانية واﻷربعون، المعقودة في الفترة من ٢٤ تموز/يوليه إلى ١٤ آب/أغسطس بمقر اﻷمم المتحدة في نيويورك. |
Acogiendo con beneplácito las medidas adoptadas y las sugerencias formuladas por el Gobierno de Italia tras su oferta de acoger la conferencia sobre el establecimiento de una corte penal internacional en junio de 1998, incluida la propuesta de que dicha conferencia se celebre durante el período del 15 de junio al 17 de julio de 1998 en la sede de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación en Roma, | UN | وإذ ترحب بالخطوات التي اتخذتها حكومة إيطاليا والاقتراحات التي قدمتها في أعقاب عرضها استضافة مؤتمر ﻹنشاء محكمة جنائية دولية في حزيران/يونيه ٨٩٩١، بما في ذلك اقتراح عقد هذا المؤتمر خلال الفترة من ٥١ إلى ٧١ تموز/يوليه ٨٩٩١ بمقر منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة في روما، |