"بمكاننا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • dónde estamos
        
    • donde estamos
        
    • estamos aquí
        
    • nuestro lugar
        
    • encontrarnos
        
    Si quisiera un diagnóstico reflejo le hubiese dicho a Foreman dónde estamos. Open Subtitles لو كنت أريد تشخيصاً اعتباطياً عن المخدرات لكنتُ أخبرتُ فورمان بمكاننا الآن
    Simplemente dejemos que cada tostadora del sector sepa exáctamente dónde estamos. Open Subtitles دعونا نخبر كل سفينة آليّة في القطاع بمكاننا بالتحديد
    Mi contacto en la policía. Saben dónde estamos. Open Subtitles وسيلة اتصالي بالشرطة لديهم معرفة بمكاننا الان
    Escúchame bien. Cuando salgas no pares de correr hasta encontrar un teléfono, llama a la policía y dile donde estamos. Open Subtitles اخرج من هنا الى ان تجد هاتف وتتصل بالشرطه لتخبرهم بمكاننا
    ¡Pueden rastrearnos por toda la cuidad y así saben donde estamos todo el tiempo! Open Subtitles سيتعقوبنك في المدينة وسيعلمون بمكاننا طوال الوقت
    Creo que deberíamos decirle a alguien que estamos aquí antes de empezar rompiendo y entrando. Open Subtitles أتعلم ماذا ، يجب أن أخبر أحد بمكاننا قبل أن نقتحم المكان
    Y ese teléfono es como Gogol supo que estamos aquí. Open Subtitles وذلك الهاتف، هو كيف تعرف "غوغل"، بمكاننا هنا
    No tengo ningún dato sobre cómo el perder el contacto con nuestro lugar en el cosmos nos impacta. TED لا أملك أي بيانات عن كيف أن فقدان تواصلنا بمكاننا في الكون يؤثر علينا.
    - Oye, oye, oye, dile que llame al 911 y dónde estamos. Open Subtitles أخبرها أن تتصل بالطوارئ، وأخبرها بمكاننا.
    ¡Nadie sabe dónde estamos y hay un tigre asesino! Open Subtitles لا أحد يعلم بمكاننا وهناك نمر يقتل الناس
    Me preguntaba si querrías que te mostrara en dónde estamos. Open Subtitles لقد تسائلتُ لو رغبت بأن تأتي بسرعة بمكاننا.
    Warren debe saber dónde estamos por si la necesitamos. Open Subtitles كان علينا أن نعلم وارن بمكاننا في حالة إحتجنا للدعم أليس كذلك؟ وارن، هنا دوك
    Puede que sepan dónde estamos. Open Subtitles ربما يعلمون بمكاننا علينا ان نغير الطريق، الآن
    Dile a todo el mundo dónde estamos, imbécil. Open Subtitles أخبر العالم بمكاننا أيها الأحمق
    Ahora no sabe dónde estamos... y será mejor que así sea. Open Subtitles ...إنه لا يعلم بمكاننا الأن و أود أستمرار الأمر على هذا النحو
    Pero prefiero estar donde estamos. Open Subtitles لكن الحقيقة انني سعيد بمكاننا الآن
    Le dije donde estamos. Ella está en camino. Open Subtitles أخبرتها بمكاننا و هي في الطريق الآن
    Dile a Londres donde estamos. Y que estamos en posición. Open Subtitles و أخبري لندن بمكاننا و أننا بالموقع
    Parece que saben que estamos aquí. Open Subtitles أظنهم يعرفون بمكاننا
    Nadie sabe que estamos aquí. Open Subtitles لا احد يعرف بمكاننا هنا
    Mañana, almuerzo al mediodía. En nuestro lugar habitual. Open Subtitles باكر الغداء ظهرا بمكاننا المعتاد بالمتنزه
    Les dijiste como encontrarnos! Open Subtitles لقد جذبتهم ورائك، و إلا كيف علموا بمكاننا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus