"بمكتبي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a mi oficina
        
    • mi despacho
        
    • mi escritorio
        
    • la oficina
        
    • las Oficinas
        
    • con mi oficina
        
    • en mi mesa
        
    • mi oficina a
        
    • oficinas de
        
    • en mi oficina
        
    • mi oficina en
        
    Llamaré a mi oficina, quizá tengan más datos. Open Subtitles سوف أتصل بمكتبي في ميلانو ربما يعرفون المزيد عنه
    ¡Llama a mi oficina en Londres y deja instrucciones para fletar un avión! Open Subtitles اتصلوا بمكتبي في لندن وأعلموهم أنني أريدهم أن يحجزوا لي طائرة خاصة
    Echa un vistazo al escritorio de mi despacho. Es de la epoca georgiana. Open Subtitles ألقي نظرة على المنضدة التي بمكتبي إنها قطعة جورجية رفيعة جدا
    En mi escritorio, en la gaveta central en un sobre... con tu nombre escrito. Open Subtitles بمكتبي في الدرج الوسط هناك ظرف إسمكِ مكتوب عليه
    ¿Entonces cree que me sentaré en la oficina a cruzarme de brazos? Open Subtitles إذاً يظن أنني سأجلس بمكتبي وأقلب في أصابع أبهامي ؟
    Sea tan amable de ir a mi oficina en Austin cuando le resulte conveniente. Open Subtitles إذن سيكون لطفا منك أن تزوريني بمكتبي بأوستن في أقرب فرصة
    Trataré de llamar a mi oficina. Obtener una lista de las ciudades de México que empiezan con "F". Open Subtitles في محاولة للإتصال بمكتبي والحصول على قائمة بأسماء القرى التي تبدأ بحرف الفاء بالمكسيك
    Ven a verme a mi oficina lo antes que puedas, ¿sí? Open Subtitles ستقابلني بمكتبي في أقرب فرصة، أليس كذلك؟
    Sí, trae a mi oficina 3 Vicodin... Open Subtitles اتصل بمكتبي واطلب من أحدهم أن يحضر المهدئات إلى غرفة المونتاج
    Sólo llama a mi oficina, y le dedicaremos un tiempo. Open Subtitles اتصلي فقط بمكتبي , وانا سوف اقوم بترتيب معاد
    Ella ha venido a mi oficina esta mañana para recordarme nuestro acuerdo. Open Subtitles مرّت بمكتبي هذا الصباح لتذكيري بإتفاقيتنا
    Hola, Doc, ¿podemos ver ambos expedientes, por favor? Mi mujer, estaré en mi despacho. Open Subtitles أيها الطبيب، أيمكننا الإطلاع على الملفين رجاءً ؟ إنها زوجتي، سأكون بمكتبي
    Afortunadamente para Celine, nuestra reunión no acabó en mi despacho. TED الآن, لحسن حظ سيلين, لم ينتهي لقائنا بمكتبي.
    Quiero ver al Jefe de Armamento en mi despacho en 10 minutos. Open Subtitles اريد رؤية قائدة القوات بمكتبي خلال عشرة دقائق
    Por suerte para ti, es un día de pocas noticias y estaba en mi escritorio. Open Subtitles من حسن حظك أنه يوم دون أحداث هامة، وأني كنت بمكتبي.
    Puedo beber en mi escritorio sin gastarme un dolar con 25. Open Subtitles بوسعي الشرب بمكتبي إن أردت, وليس لاني لا املك 1.25 دولاراً
    Estuve charlando con ella cuando la esposasteis en mi escritorio, y creo que se siente verdaderamente culpable de los errores que cometió mientras te criaba. Open Subtitles أنا كُنت أتحدث معها عندما كانت مكبلة بالاصفاد بمكتبي و أعتقد أنها تشعر بالذنب بشكل عام
    No te sorprenderá que hoy en la oficina hicieran un análisis de drogas. Open Subtitles أنا متأكدة أنكِ لن تتفاجئي عندما أخبركِ بأنه كان هناك فحص عن تعاطى المخدرات بمكتبي اليوم
    Se mantendrán las Oficinas de enlace de las Naciones Unidas en Zagreb y Belgrado. UN وسيتم الاحتفاظ بمكتبي الاتصال التابعين لﻷمم المتحدة في زغرب وبلغراد.
    Quiero instar a todos los Estados Miembros que tengan otras ideas sobre el seguimiento y la aplicación a que se comuniquen conmigo o con mi oficina lo antes posible la semana próxima. UN وأود أن أشجع أي دولة عضو لديها أفكار أخرى عن المتابعة والتنفيذ على الاتصال بي أو بمكتبي في أقرب وقت ممكن من الأسبوع المقبل.
    Resulta adorable verte en mi mesa como si fueras la dueña. Open Subtitles كم هذا جميل، أن أراك بمكتبي كأنك تملكين المكان
    ¿Por qué no vienes a mi oficina a primera hora y empezamos? Open Subtitles لماذا لا تمرين بمكتبي في الصباح الباكر وسنبدأ ؟
    El Grupo estará formado por los directores y jefes de servicio del Departamento y contará con el apoyo de una pequeña dependencia situada en mi oficina. UN وسيتألف هذا الفريق من مديري ورؤساء دوائر اﻹدارة، وستقدم له الدعم وحدة صغيرة ملحقة بمكتبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus