Llamaré a mi oficina, quizá tengan más datos. | Open Subtitles | سوف أتصل بمكتبي في ميلانو ربما يعرفون المزيد عنه |
¡Llama a mi oficina en Londres y deja instrucciones para fletar un avión! | Open Subtitles | اتصلوا بمكتبي في لندن وأعلموهم أنني أريدهم أن يحجزوا لي طائرة خاصة |
Echa un vistazo al escritorio de mi despacho. Es de la epoca georgiana. | Open Subtitles | ألقي نظرة على المنضدة التي بمكتبي إنها قطعة جورجية رفيعة جدا |
En mi escritorio, en la gaveta central en un sobre... con tu nombre escrito. | Open Subtitles | بمكتبي في الدرج الوسط هناك ظرف إسمكِ مكتوب عليه |
¿Entonces cree que me sentaré en la oficina a cruzarme de brazos? | Open Subtitles | إذاً يظن أنني سأجلس بمكتبي وأقلب في أصابع أبهامي ؟ |
Sea tan amable de ir a mi oficina en Austin cuando le resulte conveniente. | Open Subtitles | إذن سيكون لطفا منك أن تزوريني بمكتبي بأوستن في أقرب فرصة |
Trataré de llamar a mi oficina. Obtener una lista de las ciudades de México que empiezan con "F". | Open Subtitles | في محاولة للإتصال بمكتبي والحصول على قائمة بأسماء القرى التي تبدأ بحرف الفاء بالمكسيك |
Ven a verme a mi oficina lo antes que puedas, ¿sí? | Open Subtitles | ستقابلني بمكتبي في أقرب فرصة، أليس كذلك؟ |
Sí, trae a mi oficina 3 Vicodin... | Open Subtitles | اتصل بمكتبي واطلب من أحدهم أن يحضر المهدئات إلى غرفة المونتاج |
Sólo llama a mi oficina, y le dedicaremos un tiempo. | Open Subtitles | اتصلي فقط بمكتبي , وانا سوف اقوم بترتيب معاد |
Ella ha venido a mi oficina esta mañana para recordarme nuestro acuerdo. | Open Subtitles | مرّت بمكتبي هذا الصباح لتذكيري بإتفاقيتنا |
Hola, Doc, ¿podemos ver ambos expedientes, por favor? Mi mujer, estaré en mi despacho. | Open Subtitles | أيها الطبيب، أيمكننا الإطلاع على الملفين رجاءً ؟ إنها زوجتي، سأكون بمكتبي |
Afortunadamente para Celine, nuestra reunión no acabó en mi despacho. | TED | الآن, لحسن حظ سيلين, لم ينتهي لقائنا بمكتبي. |
Quiero ver al Jefe de Armamento en mi despacho en 10 minutos. | Open Subtitles | اريد رؤية قائدة القوات بمكتبي خلال عشرة دقائق |
Por suerte para ti, es un día de pocas noticias y estaba en mi escritorio. | Open Subtitles | من حسن حظك أنه يوم دون أحداث هامة، وأني كنت بمكتبي. |
Puedo beber en mi escritorio sin gastarme un dolar con 25. | Open Subtitles | بوسعي الشرب بمكتبي إن أردت, وليس لاني لا املك 1.25 دولاراً |
Estuve charlando con ella cuando la esposasteis en mi escritorio, y creo que se siente verdaderamente culpable de los errores que cometió mientras te criaba. | Open Subtitles | أنا كُنت أتحدث معها عندما كانت مكبلة بالاصفاد بمكتبي و أعتقد أنها تشعر بالذنب بشكل عام |
No te sorprenderá que hoy en la oficina hicieran un análisis de drogas. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنكِ لن تتفاجئي عندما أخبركِ بأنه كان هناك فحص عن تعاطى المخدرات بمكتبي اليوم |
Se mantendrán las Oficinas de enlace de las Naciones Unidas en Zagreb y Belgrado. | UN | وسيتم الاحتفاظ بمكتبي الاتصال التابعين لﻷمم المتحدة في زغرب وبلغراد. |
Quiero instar a todos los Estados Miembros que tengan otras ideas sobre el seguimiento y la aplicación a que se comuniquen conmigo o con mi oficina lo antes posible la semana próxima. | UN | وأود أن أشجع أي دولة عضو لديها أفكار أخرى عن المتابعة والتنفيذ على الاتصال بي أو بمكتبي في أقرب وقت ممكن من الأسبوع المقبل. |
Resulta adorable verte en mi mesa como si fueras la dueña. | Open Subtitles | كم هذا جميل، أن أراك بمكتبي كأنك تملكين المكان |
¿Por qué no vienes a mi oficina a primera hora y empezamos? | Open Subtitles | لماذا لا تمرين بمكتبي في الصباح الباكر وسنبدأ ؟ |
El Grupo estará formado por los directores y jefes de servicio del Departamento y contará con el apoyo de una pequeña dependencia situada en mi oficina. | UN | وسيتألف هذا الفريق من مديري ورؤساء دوائر اﻹدارة، وستقدم له الدعم وحدة صغيرة ملحقة بمكتبي. |