Nos comprometemos a apoyar la elaboración definitiva y con carácter urgente de un protocolo facultativo con ocasión del décimo aniversario de la Convención sobre los Derechos del Niño; | UN | نتعهد بأن ندعم التعجيل بإتمام وضع بروتوكول اختياري بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة لاتفاقية حقوق الطفل؛ |
con ocasión del décimo aniversario de la Convención sobre los Derechos del Niño se organizaron una serie de acontecimientos públicos. | UN | لقد تم تنظيم عدد من الأحداث العامة بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة لاتفاقية حقوق الطفل. |
Declaración sobre el décimo aniversario de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social | UN | الإعلان الصادر بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة لانعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
La reunión de alto nivel con motivo del décimo aniversario de la Comunidad de Democracias, que se celebrará en 2010 en Polonia; y | UN | الاجتماع الرفيع المستوى الذي سيُعقد في عام 2010 في بولندا بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة لإنشاء مجتمع الديمقراطيات؛ |
Declaración de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en ocasión del décimo aniversario de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer | UN | إعلان من لجنة وضع المرأة بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة |
El UNICEF apoyó la preparación de la Consulta sobre la Maternidad sin Riesgos celebrada en Sri Lanka en octubre de 1997 para conmemorar el décimo aniversario de la Iniciativa sobre la maternidad sin riesgo, establecida por el FNUAP, el UNICEF, la OMS, el Banco Mundial y varias organizaciones no gubernamentales. | UN | ٦١ - وقد دعمت اليونيسيف اﻹعداد لمشاورة اﻷمومة المأمونة التي عقدت في سري لانكا في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة لمبادرة اﻷمومة المأمونة، التي تشكلت من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، واليونيسيف، ومنظمة الصحة العالمية، والبنك الدولي، وعدد من المنظمات غير الحكومية. |
Declaración de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer con ocasión del décimo aniversario de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer | UN | إعلان لجنة وضع المرأة بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة |
Declaración de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer con ocasión del décimo aniversario de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer | UN | إعلان لجنة وضع المرأة بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة لانعقاد المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة |
Declaración de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer con ocasión del décimo aniversario de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer | UN | إعلان صادر عن لجنة وضع المرأة بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة |
Los felicito con ocasión del décimo aniversario de la entrada en vigor de este importante instrumento jurídico. | UN | وأهنئهم بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة لبدء نفاذ هذا الصك القانوني المهم. |
Declaración sobre el décimo aniversario de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social | UN | إعلان بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة لانعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
sobre el décimo aniversario de la operación militar lanzada por la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN) contra la República Federativa de Yugoslavia | UN | بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة للعملية العسكرية التي شنتها منظمة حلف شمال الأطلسي على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية |
Declaración sobre el décimo aniversario de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social | UN | ثالثا - إعلان بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة لانعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
Puso a la Junta Ejecutiva al corriente de los exámenes regionales que se estaban realizando con motivo del décimo aniversario de la CIPD. | UN | وقدمت للمجلس التنفيذي تقريرا مستكملا عن الاستعراضات الإقليمية الجارية بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
Declaración adoptada por la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en su 49° período de sesiones con motivo del décimo aniversario de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer | UN | إعلان اعتمدته لجنة وضع المرأة في دورتها التاسعة والأربعين بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة |
Declaración de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en ocasión del décimo aniversario de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer | UN | إعلان من لجنة وضع المرأة بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة |
El UNICEF apoyó la preparación de la Consulta sobre la Maternidad sin Riesgos celebrada en Sri Lanka en octubre de 1997 para conmemorar el décimo aniversario de la Iniciativa sobre la maternidad sin riesgo, establecida por el FNUAP, el UNICEF, la OMS, el Banco Mundial y varias organizaciones no gubernamentales. | UN | ٦١ - وقد دعمت اليونيسيف اﻹعداد لمشاورة اﻷمومة المأمونة التي عقدت في سري لانكا في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة لمبادرة اﻷمومة المأمونة، التي تشكلت من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، واليونيسيف، ومنظمة الصحة العالمية، والبنك الدولي، وعدد من المنظمات غير الحكومية. |
en el décimo aniversario del Año Internacional de la Juventud, las Naciones Unidas son más conscientes que nunca de este papel y compromiso de las organizaciones juveniles. | UN | إن اﻷمم المتحدة، بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب، تدرك تماما، بأكثر من أي وقت مضى، دور الشباب هذا والتزام منظمات الشباب. |
Balance sobre la labor del mandato en su décimo aniversario* | UN | تقييم العمل المضطلع به في إطار الولاية بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة لها* |
Este año, China ha obsequiado a las Naciones Unidas carteles para el décimo aniversario del Año Internacional de la Juventud. | UN | وفي هذا العام قدمت الصين لﻷمم المتحدة ملصقات بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب. |
En este contexto, subrayamos la importancia del próximo 43° período de sesiones de la Comisión de Desarrollo Social, que se celebrará del 9 al 18 de febrero de 2005 y marcará el décimo aniversario de la aprobación de la Declaración de Copenhague y el Programa de Acción y acogemos con satisfacción la decisión de convocar una reunión plenaria de alto nivel durante el 43° período de sesiones. | UN | ونبرز في هذا الصدد أهمية الدورة الثالثة والأربعين المقبلة للجنة التنمية الاجتماعية المزمع عقدها في الفترة من 9 إلى 18 شباط/فبراير 2005 بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن، ونرحب بقرار عقد جلسة عامة رفيعة المستوى خلال الدورة الثالثة والأربعين. |
Aguardamos con interés la presentación del Informe así como los actos paralelos que se efectuarán con motivo del décimo aniversario del Año Internacional de los Voluntarios. | UN | ونحن نتطلع إلى تقديم التقرير وإلى الأنشطة الموازية بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للمتطوعين. |
:: Los Estados miembros confirmaron su intención de organizar el próximo año actividades para celebrar el décimo aniversario de la OCS. | UN | :: وتؤكد الدول الأعضاء عزمها على إقامة الاحتفالات في العام القادم بمناسبة الذكرى السنوية العاشرة للمنظمة. |