Aplicar en todas sus partes el Código Internacional de Conducta de la FAO sobre la distribución y el uso de plaguicidas. | UN | التنفيذ الكامل لمدونة السلوك الدولية الخاصة بمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بشأن توزيع وإستخدام مبيدات الآفات. |
Se elaboran y aplican en todos los países estrategias de aplicación del Código Internacional de Conducta de la FAO sobre la distribución y el uso de plaguicidas. | UN | وضع وتنفيذ إستراتيجيات تنفيذ مدونة السلوك الدولية الخاصة بمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بشأن توزيع واستخدام مبيدات الآفات في جميع البلدان. |
Se elaboran y aplican en todos los países estrategias de aplicación del Código Internacional de Conducta de la FAO sobre la distribución y el uso de plaguicidas. | UN | وضع وتنفيذ إستراتيجيات تنفيذ مدونة السلوك الدولية الخاصة بمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بشأن توزيع واستخدام مبيدات الآفات في جميع البلدان. |
Elaboración y aplicación en todos los países de estrategias de aplicación del Código Internacional de Conducta de la FAO sobre la distribución y el uso de plaguicidas. | UN | وضع وتنفيذ إستراتيجيات تنفيذ مدونة السلوك الدولية الخاصة بمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بشأن توزيع وإستخدام مبيدات الآفات في جميع البلدان. |
Se elaboran y aplican en todos los países estrategias de aplicación del Código Internacional de Conducta de la FAO sobre la distribución y el uso de plaguicidas. | UN | وضع وتنفيذ إستراتيجيات تنفيذ مدونة السلوك الدولية الخاصة بمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بشأن توزيع واستخدام مبيدات الآفات في جميع البلدان. |
La parte de la secretaría desempeñada por el PNUMA tiene sede en Ginebra y la parte correspondiente a la FAO tiene sede en Roma. | UN | ويقام الجزء الخاص ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة من الأمانة في جنيف بينما يقام الجزء الخاص بمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في روما. |
Al igual que en el caso del Consejo Económico y Social, un número considerable de documentos y publicaciones de la FAO se incorpora y refleja en nuestros trabajos. | UN | وقد قمنا بإحضار عدد هام من الوثائق والمطبوعات الخاصة بمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وإدراجها داخل عملنا كما فعلنا بالنسبة لوثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومطبوعاته. |
Se elaboran y aplican en todos los países estrategias de aplicación del Código Internacional de Conducta de la FAO sobre la distribución y el uso de plaguicidas. | UN | وضع وتنفيذ إستراتيجيات تنفيذ مدونة السلوك الدولية الخاصة بمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بشأن توزيع واستخدام مبيدات الآفات في جميع البلدان. |
Se elaboran y aplican en todos los países estrategias de aplicación del Código Internacional de Conducta de la FAO sobre la distribución y el uso de plaguicidas. | UN | وضع وتنفيذ إستراتيجيات تنفيذ مدونة السلوك الدولية الخاصة بمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بشأن توزيع واستخدام مبيدات الآفات في جميع البلدان. |
La secretaría del PNUMA en Viena, con el apoyo financiero de Suiza, es también parte de la secretaría de la Alianza para las Montañas, que se encuentra en la sede de la FAO. | UN | وتشكل الأمانة المؤقتة التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في فيينا، والتي تعمل بدعم مالي مقدم من سويسرا، جزءا من أمانة الشراكة الدولية للتنمية المستدامة في المناطق الجبلية التي يوجد مقرها بمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في روما. |
Fomentar la aplicación cabal del Código Internacional de Conducta de la FAO sobre la distribución y el uso de plaguicidas. | UN | 23 - تشجيع التنفيذ الكامل لمدونة السلوك الدولية الخاصة بمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بشأن توزيع واستخدام مبيدات الآفات. |
28. Fomentar la aplicación cabal del Código Internacional de Conducta de la FAO sobre la distribución y el uso de plaguicidas. | UN | 28 - تشجيع التنفيذ الكامل لمدونة السلوك الدولية الخاصة بمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بشأن توزيع واستخدام مبيدات الآفات. |
28. Fomentar la aplicación cabal del Código Internacional de Conducta de la FAO sobre la distribución y el uso de plaguicidas. | UN | 28 - تشجيع التنفيذ الكامل لمدونة السلوك الدولية الخاصة بمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بشأن توزيع واستخدام مبيدات الآفات. |
Fomentar la aplicación en todas sus partes del Código Internacional de Conducta de la FAO sobre la distribución y el uso de plaguicidas. | UN | 23 - تشجيع التنفيذ الكامل لمدونة السلوك الدولية الخاصة بمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بشأن توزيع واستخدام مبيدات الآفات. |
Fomentar la aplicación cabal del Código Internacional de Conducta de la FAO sobre la distribución y el uso de plaguicidas. | UN | 23 - تشجيع التنفيذ الكامل لمدونة السلوك الدولية الخاصة بمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بشأن توزيع واستخدام مبيدات الآفات. |
Fomentar la aplicación en todas sus partes del Código Internacional de Conducta de la FAO sobre la distribución y el uso de plaguicidas. | UN | 23 - تشجيع التنفيذ الكامل لمدونة السلوك الدولية الخاصة بمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بشأن توزيع واستخدام مبيدات الآفات. |
Algunas delegaciones opinaron que era necesario que los Estados apoyaran estudios específicos para determinar los factores que motivaban la pérdida y el abandono de aparejos de pesca en el mar. También era necesario que los Estados aplicasen el Código de Conducta de la FAO. | UN | 94 - ورأى بعض الوفود أن هناك حاجة إلى قيام الدول بدعم دراسات محددة الأهداف لتحديد العوامل المتسببة في ضياع معدات الصيد والتخلص منها في البحر. وهناك أيضا حاجة إلى قيام الدول بتنفيذ مدونة قواعد السلوك الخاصة بمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة. |
2.12 En general, la parte de la secretaría correspondiente a la FAO tendrá la responsabilidad principal por las cuestiones relacionadas con los plaguicidas, y la parte de la secretaría correspondiente al PNUMA tendrá la responsabilidad principal por las cuestiones relacionadas con los productos químicos industriales. | UN | 2-12 وعموما، يكون للجزء الخاص بمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة من الأمانة المسؤولية القيادية عن الأمور المتعلقة بمبيدات الآفات، ويكون للجزء الخاص ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة من الأمانة المسؤولية القيادية عن الأمور المتعلقة بالمواد الكيميائية الصناعية. |
Acuerdo para promover el cumplimento de las medidas internacionales de conservación y ordenación por los buques pesqueros que pescan en alta mar (Acuerdo de Cumplimiento de la FAO, 1993) | UN | اتفاق تعزيز امتثال سفن الصيد للتدابير الدولية للحفظ والإدارة في أعالي البحار (اتفاق الامتثال الخاص بمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة لعام 1993) |
Antes de examinar el tema de la gestión de los productos químicos, la Sra. Louise Fresco, Directora General Adjunta del Departamento de Agricultura de la FAO se dirigió al Comité, y citó varios ejemplos de cooperación sobre la labor relativa a los productos químicos de la FAO y el PNUMA. | UN | وقبل النظر في مسألة إدارة المواد الكيماوية، استمعت اللجنة أيضاً إلى كلمة من السيدة/لويز فريسكو، المدير العام المساعد لإدارة الزراعة بمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو)، التي ذكرت أمثلة عديدة للتعاون بين برنامج البيئة والفاو في مجال المواد الكيماوية. |