"بمنظومات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los sistemas de
        
    • de sistemas portátiles
        
    • los sistemas portátiles
        
    • sistemas portátiles de
        
    • con los sistemas
        
    • A LOS SISTEMAS
        
    • de los sistemas
        
    ii) Cuestiones relativas a los sistemas de transporte espacial y sus consecuencias para las futuras actividades en el espacio; UN ' ٢ ' المسائل المتعلقة بمنظومات النقل الفضائي وما يترتب عليها من آثار على اﻷنشطة الفضائية في المستقبل؛
    ii) Cuestiones relativas a los sistemas de transporte espacial y sus consecuencias para las futuras actividades en el espacio; UN ' ٢ ' المسائل المتعلقة بمنظومات النقل الفضائي وآثارها على اﻷنشطة الفضائية في المستقبل؛
    i) Las cuestiones relativas a los sistemas de transporte espacial y sus consecuencias para las futuras actividades en el espacio; UN `١` المسائل المتعلقة بمنظومات النقل الفضائي وما يترتب عليها من آثار على اﻷنشطة الفضائية في المستقبل؛
    El párrafo 5 de la sección II habla de la necesidad de detener el comercio ilícito de sistemas portátiles de defensa aérea. UN وتشير الفقرة 5 من الجزء الثاني من خطة العمل إلى الحاجة إلى مكافحة الاتجار غير المشروع بمنظومات الدفاع الجوي المحمولة.
    Reconociendo también el comercio autorizado de sistemas portátiles de defensa antiaérea entre los gobiernos, UN وإذ تقر بالاتجار المأذون به بين الحكومات بمنظومات الدفاع الجوي المحمولة،
    Varios oradores que me han precedido han descrito ya los logros del Grupo con respecto a los sistemas de artillería y los sistemas portátiles de defensa antiaérea. UN وقد وصف عدد من الوفود بالفعل منجزات الفريق المعني بمنظومات المدفعية ومنظومات الدفاع الجوي المحمولة.
    La coordinación y la cooperación en el fomento de la capacidad en relación con los sistemas portátiles de defensa antiaérea eran un aspecto de esa labor que Australia intentaría llevar a cabo al acoger la reunión de la CEAP en 2007. UN ويعد التعاون والتنسيق على مستوى بناء القدرات المتعلقة بمنظومات الدفاع الجوي المحمولة على الكتف جانب من جوانب هذا العمل الذي تسعى أستراليا إليه في أثناء استضافتها منتدى التعاون الاقتصادي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ في 2007.
    i) Las cuestiones relativas a los sistemas de transporte espacial y sus consecuencias para las futuras actividades en el espacio; UN ' ١ ' المسائل المتعلقة بمنظومات النقل الفضائي وآثارها على اﻷنشطة الفضائية في المستقبل؛
    i) Las cuestiones relativas a los sistemas de transporte espacial y sus consecuencias para las futuras actividades en el espacio; UN ' ١ ' المسائل المتعلقة بمنظومات النقل الفضائي وآثارها على اﻷنشطة الفضائية في المستقبل؛
    i) Las cuestiones relativas a los sistemas de transporte espacial y sus consecuencias para las futuras actividades en el espacio; UN ' ١ ' المسائل المتعلقة بمنظومات النقل الفضائي وآثارها على اﻷنشطة الفضائية في المستقبل؛
    i) Las cuestiones relativas a los sistemas de transporte espacial y sus consecuencias para las futuras actividades en el espacio; UN ' ١ ' المسائل المتعلقة بمنظومات النقل الفضائي وآثارها على اﻷنشطة الفضائية في المستقبل؛
    VI. CUESTIONES RELATIVAS A los sistemas de TRANSPORTE ESPACIAL Y SUS CONSECUENCIAS PARA LA FUTURAS ACTIVIDADES EN EL ESPACIO UN سادسا - المسائل المتصلة بمنظومات النقل الفضائي وما يترتب عليها من آثار في اﻷنشطة الفضائية المقبلة
    • Ocultar la fabricación nacional de misiles de largo alcance y retener la capacidad de producción, especialmente en lo referente a los sistemas de dirección y los motores de misiles; UN ● إخفاء اﻹنتاج المحلي للقذائف البعيدة المدى، واستبقاء قدرات اﻹنتاج، وبالتحديد ما يتعلق بمنظومات التوجيه ومحركات القذائف
    Reconociendo que la transferencia no autorizada del material y la información pertinentes puede facilitar la fabricación y la transferencia ilícitas de sistemas portátiles de defensa antiaérea y sus componentes, UN وإذ تقر بدور النقل غير المأذون به للمواد والمعلومات المتعلقة بمنظومات الدفاع الجوي المحمولة ومكوناتها ذات الصلة في المساعدة على تصنيعها ونقلها بطريقة غير مشروعة،
    Reconociendo también el comercio autorizado de sistemas portátiles de defensa antiaérea entre los gobiernos, UN وإذ تقر بالاتجار المأذون به بين الحكومات بمنظومات الدفاع الجوي المحمولة،
    Reconociendo que la transferencia no autorizada del material y la información pertinentes puede facilitar la fabricación y la transferencia ilícitas de sistemas portátiles de defensa antiaérea y sus componentes, UN وإذ تقر بدور النقل غير المأذون به للمواد والمعلومات المتعلقة بمنظومات الدفاع الجوي المحمولة ومكوناتها ذات الصلة في المساعدة على تصنيعها ونقلها بطريقة غير مشروعة،
    10. Australia presentó su iniciativa nacional sobre los sistemas portátiles de defensa antiaérea, lanzada por el Ministro de Relaciones Exteriores Alexander Downer en diciembre de 2005. UN 10- وعرضت أستراليا مبادرتها الوطنية المتعلقة بمنظومات الدفاع الجوي المحمولة على الكتف، التي أطلقها وزير الخارجية ألكساندر داونر في كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Deseo hacer referencia también a un asunto mencionado por el Embajador de Australia en su reciente declaración en relación con los sistemas portátiles de defensa antiaérea. UN وأود أيضاً أن أشير إلى موضوع أورده سعادة السفير الأسترالي في بيانه الأخير يتعلق بمنظومات الدفاع الجوي المحمولة على الكتف.
    * Desactivación del estado de alerta y desactivación de los sistemas de armas nucleares. UN :: رفع حالة الإنذار الخاصة بمنظومات الأسلحة النووية وتعطيل هذه الأسلحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus