"بموارد المياه الجوفية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los recursos de aguas subterráneas
        
    • los recursos de agua subterránea
        
    • los recursos acuíferos subterráneos
        
    • de los recursos hídricos subterráneos
        
    El agotamiento y la contaminación pueden dañar los recursos de aguas subterráneas. UN والاستنفاد والتلوث قد يضرا بموارد المياه الجوفية.
    El Iraq también afirma que los daños a los recursos de aguas subterráneas de Kuwait deben atribuirse a la negligencia de ese país. UN ويدعي العراق أيضاً بأن أي ضرر لحق بموارد المياه الجوفية الكويتية لا بد من عزوه إلى إهمال الكويت في هذا الصدد.
    La reclamación Nº 5000256 comprende las medidas que se deberán adoptar para reparar los daños a los recursos de aguas subterráneas. UN وتتعلق المطالبة رقم 5000256 بالتدابير التي ستتخذ لتدارك الضرر الذي لحق بموارد المياه الجوفية.
    80. Con respecto a los recursos naturales compartidos, queda abierta la cuestión de saber si sería posible redactar normas sobre los depósitos compartidos de petróleo y gas y si esas normas deberían tomar como modelo las relativas a los recursos de agua subterránea. UN 80 - وفيما يتعلق بالموارد الطبيعية المشتركة، لا يزال السؤال مفتوحا بشأن إمكانية صياغة مشاريع قواعد تتعلق بالرواسب المشتركة من النفط والغاز، وإن كان ينبغي لتلك القواعد أن تحتذي تلك المتعلقة بموارد المياه الجوفية.
    1. Rehabilitación de los recursos acuíferos subterráneos 327 - 336 65 UN 1- إصلاح الضرر الذي لحق بموارد المياه الجوفية 327-336 58
    Daño a los recursos de aguas subterráneas UN لا شيء الأضرار بموارد المياه الجوفية
    B. Reclamación Nº 5000256 - Daños a los recursos de aguas subterráneas UN باء - المطالبة رقم 5000256 - الضرر اللاحق بموارد المياه الجوفية
    Daños a los recursos de aguas subterráneas UN الضرر اللاحق بموارد المياه الجوفية
    3. Rehabilitación de los recursos de aguas subterráneas dañados 89 - 94 24 UN 3- إصلاح الضرر الذي لحق بموارد المياه الجوفية 89-94 22
    3. Rehabilitación de los recursos de aguas subterráneas dañados UN 3- إصلاح الضرر الذي لحق بموارد المياه الجوفية
    Kuwait - daños a los recursos de aguas subterráneas (párrafos 63 a 83) 44 UN بموارد المياه الجوفية (الفقرات من 63 إلى 83) 42
    KUWAIT - DAÑOS A los recursos de aguas subterráneas (PÁRRAFOS 63 A 83) UN الكويت - الأضرار التي لحقت بموارد المياه الجوفية (الفقرات من 63 إلى 83)
    94. Por consiguiente, el Grupo recomienda que no se otorgue indemnización para la reparación del daño a los recursos de aguas subterráneas del Irán supuestamente causado por los incendios de pozos de petróleo de Kuwait a consecuencia de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN 94- ومن ثم لا يوصي الفريق بأي تعويض لإصلاح الضرر الذي لحق بموارد المياه الجوفية الإيرانية والمدعى أنه نتج عن حرائق آبار النفط في الكويت بسبب غزو واحتلال العراق للكويت.
    e) Los acuerdos y disposiciones bilaterales y multilaterales concernientes a los recursos de aguas subterráneas, en general, y los que regulan la cantidad y calidad de las aguas subterráneas, en particular. UN (ه) الاتفاقات والترتيبات الثنائية والمتعددة الأطراف المتعلقة بموارد المياه الجوفية بشكل عام، وبشكل خاص الاتفاقات والترتيبات المنظِّمة للمياه الجوفية كمّاً وكيفاً.
    a) Reducción para tener en cuenta el hecho de que parte de los daños a los recursos de aguas subterráneas podrían atribuirse a la presencia de refugiados que salieron del Iraq o de Kuwait después de vencer el período resarcible especificado en la decisión 7 del Consejo de Administración, a saber, después del 2 de marzo de 1991; UN (أ) تخفيض لمراعاة أن جزءاً من الضرر الذي لحق بموارد المياه الجوفية يمكن أن يكون قد تسبّب فيه وجود اللاجئين الذين نزحوا من العراق أو الكويت بعد انقضاء الفترة القابلة للتعويض المحددة في مقرر مجلس الإدارة رقم 7؛ أي، بعد 2 آذار/مارس 1991؛
    1. Rehabilitación de los recursos acuíferos subterráneos UN 1- إصلاح الضرر الذي لحق بموارد المياه الجوفية
    Daños a los recursos acuíferos subterráneos UN الضرر الذي لحق بموارد المياه الجوفية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus