"بموجب المادة الرابعة عشرة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en virtud del artículo XIV
        
    • conformidad con el artículo XIV
        
    • en el artículo XIV de dicho
        
    • establecido en el artículo XIV
        
    • sobre el artículo XIV
        
    Bélgica participó activamente en la conferencia organizada en virtud del artículo XIV, celebrada en Nueva York, y promovió la pronta entrada en vigor del Tratado UN شاركت بلجيكا بنشاط في المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة في نيويورك، وروَّجت للتعجيل ببدء نفاذ المعاهدة
    Chipre participó en la conferencia organizada en virtud del artículo XIV, celebrada en Nueva York UN شاركت قبرص في المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة في نيويورك
    El Ministro de Relaciones Exteriores de Finlandia pronunció un discurso en apoyo del Tratado en la séptima conferencia organizada en virtud del artículo XIV, celebrada en Nueva York. UN أدلى وزير خارجية فنلندا ببيان دعما للمعاهدة في المؤتمر السابع المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة في نيويورك.
    Se acogió con agrado la Declaración Conjunta de la Conferencia celebrada de conformidad con el artículo XIV en 2007 en Viena. UN وتم الترحيب بالإعلان المشترك الصادر عن المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة في فيينا في عام 2007.
    También se presentan los informes correspondientes ante las Conferencias convocadas de conformidad con el artículo XIV del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares. UN وتقدم تقارير ممائلة إلى مؤتمرات معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية التي تُعقد بموجب المادة الرابعة عشرة من المعاهدة.
    Bélgica actuó como Vicepresidente de la conferencia organizada en virtud del artículo XIV de 2013. UN شغلت بلجيكا منصب نائب رئيس المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة في عام 2013.
    Bulgaria participó en la conferencia organizada en virtud del artículo XIV. UN شاركت بلغاريا في المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة.
    El Ecuador participó en la conferencia organizada en virtud del artículo XIV. UN شاركت إكوادور في المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة.
    El Ministro de Relaciones Exteriores de Estonia, Sr. Urmas Paet, participó en la conferencia organizada en virtud del artículo XIV. UN شارك وزير خارجية إستونيا، أورماس بايت، في المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة.
    Portugal participó en la conferencia organizada en virtud del artículo XIV. UN شاركت البرتغال في المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة.
    Singapur participó en la conferencia organizada en virtud del artículo XIV. UN شاركت سنغافورة في المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة.
    El Ministro de Relaciones Exteriores de Luxemburgo participó en la séptima conferencia organizada en virtud del artículo XIV, celebrada en septiembre de 2011, y formuló una declaración. UN شارك وزير خارجية لكسمبرغ في المؤتمر السابع المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة في أيلول/سبتمبر 2011 وأدلى فيه ببيان.
    El Ministro Federal de Austria para Asuntos Europeos e Internacionales, Michael Spindelegger, instó encarecidamente a la aceleración del proceso de entrada en vigor del Tratado durante la conferencia organizada en virtud del artículo XIV, celebrada en Nueva York UN حث الوزير الاتحادي النمساوي للشؤون الأوروبية والدولية، ميكائيل شبيندلغر، بقوة، على التعجيل بعملية بدء نفاذ المعاهدة خلال المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة في نيويورك
    El Viceministro de Relaciones Exteriores hizo una alocución ante la conferencia organizada en virtud del artículo XIV, celebrada en Nueva York, y destacó la importancia del Tratado y de su pronta entrada en vigor UN ألقى نائب وزير الشؤون الخارجية كلمة أمام المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة في نيويورك، وأكد على أهمية المعاهدة وبدء نفاذها في وقت مبكر
    Austria participó activamente en la conferencia organizada en virtud del artículo XIV y designó como miembro del Grupo de Personas Eminentes a un diplomático de dilatada experiencia. UN شاركت النمسا بنشاط في المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة وعينت دبلوماسيا ذا خبرة رفيعة للمشاركة في فريق الشخصيات البارزة.
    México participó en la Conferencia celebrada de conformidad con el artículo XIV, que tuvo lugar en Nueva York, y aprobó la declaración final y las medidas para promover la entrada en vigor del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares UN شاركت المكسيك في المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة في نيويورك، وتبنت إعلانه الختامي وتدابير تعزيز دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز التنفيذ
    La Unión Europea está decidida a reforzar ese ímpetu, en particular antes de la Conferencia celebrada de conformidad con el artículo XIV y la Conferencia de examen de 2010. UN والاتحاد الأوروبي عازم على تعزيز هذا الزخم، ولا سيما قبل مؤتمر عام 2009 المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة ومؤتمر استعراضي للمعاهدة عام 2010.
    En su calidad de Coordinador del Artículo XIV, Australia proporcionó su apoyo al Representante Especial de la Conferencia celebrada de conformidad con el artículo XIV mediante la organización, de manera paralela a dicha Conferencia, de reuniones con China y Viet Nam. UN قامت أستراليا بصفتها منسق المادة الرابعة عشرة بدعم الممثل الخاص للمؤتمر المنصوص عليه في المادة الرابعة عشرة، وذلك بترتيب عقد لقاءات مع الصين وفييت نام على هامش المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة.
    La Federación de Rusia, en estrecha colaboración con el Coordinador del Artículo XIV y el Representante Especial de la Conferencia celebrada de conformidad con el artículo XIV, realizó gestiones para exhortar a Cuba a que ratificara el Tratado lo antes posible. UN قامت أستراليا بصفتها منسق المادة الرابعة عشرة بدعم الممثل الخاص للمؤتمر المنصوص عليه في المادة الرابعة عشرة، من خلال ترتيب لقاءات مع 11 دولة من الدول غير المدرجة في المرفق 2 التي لم تصدق بعد على المعاهدة، وذلك على هامش المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة.
    De 2007 a 2009, Austria copresidió con Costa Rica la Conferencia para facilitar la entrada en vigor del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares mencionada en el artículo XIV de dicho Tratado. UN ومن عام 2007 إلى عام 2009، ترأست النمسا، إلى جانب كوستاريكا، المؤتمر المعقود بموجب المادة الرابعة عشرة والمعني بتسهيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Proceso establecido en el artículo XIV UN العملية المضطلع بها بموجب المادة الرابعة عشرة
    Albania apoyó el llamamiento para convocar la Conferencia sobre el artículo XIV, que se celebrará en 2013. UN أيدت ألبانيا الدعوة إلى عقد المؤتمر المقرر تنظيمه بموجب المادة الرابعة عشرة في عام 2013.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus