"بموجب بروتوكول كيوتو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • con arreglo al Protocolo de Kyoto
        
    • en virtud del Protocolo de Kyoto
        
    • en el marco del Protocolo de Kyoto
        
    • previstos en el Protocolo de Kyoto
        
    • conformidad con el Protocolo de Kyoto
        
    • previsto en el Protocolo de Kyoto
        
    • previstas en el Protocolo de Kyoto
        
    • en relación con el Protocolo de Kyoto
        
    • Parties under the Kyoto Protocol
        
    Se han establecido plazos rigurosos para los exámenes con arreglo al Protocolo de Kyoto. UN ولذلك فقد تم تحديد آجال قصيرة لإجراء عمليات الاستعراض بموجب بروتوكول كيوتو.
    con arreglo al Protocolo de Kyoto en su octavo período de sesiones UN المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو في دورته الثامنة
    Informe del administrador del diario internacional de las transacciones con arreglo al Protocolo de Kyoto UN تقرير إدارة سجل المعاملات الدولي بموجب بروتوكول كيوتو
    El objetivo de un sistema amplio del cumplimiento debería ser resolver las cuestiones relativas a la aplicación de las obligaciones en virtud del Protocolo de Kyoto mediante, entre otras cosas, lo siguiente: UN وينبغي أن يتمثل هدف نظام الامتثال الشامل في حل المسائل المتعلقة بتنفيذ الالتزامات بموجب بروتوكول كيوتو بوسائل من بينها:
    Elementos de los procedimientos y mecanismos relativos a un régimen de cumplimiento en el marco del Protocolo de Kyoto. UN عناصر إجراءات وآليات تتصل بنظام امتثال بموجب بروتوكول كيوتو.
    sobre los nuevos compromisos de las Partes del Anexo I con arreglo al Protocolo de Kyoto 8 UN الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو 9
    compromisos de las Partes del Anexo I con arreglo al Protocolo de Kyoto en su segundo período de sesiones 11 UN للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو في دورته الثانية 13
    Partes del anexo I con arreglo al Protocolo de Kyoto UN الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو
    Tema 8 Fomento de la capacidad con arreglo al Protocolo de Kyoto UN البند 8 بناء القدرات بموجب بروتوكول كيوتو
    Tema 6 Informe del administrador del diario internacional de las transacciones con arreglo al Protocolo de Kyoto UN البند 6 تقرير مدير سجل المعاملات الدولي بموجب بروتوكول كيوتو
    Informe del administrador del diario internacional de las transacciones con arreglo al Protocolo de Kyoto UN تقرير إدارة سجل المعاملات الدولي المنشأ بموجب بروتوكول كيوتو
    Informe anual del administrador del diario internacional de las transacciones con arreglo al Protocolo de Kyoto. UN التقرير السنوي لإدارة سجل المعاملات الدولي المنشأ بموجب بروتوكول كيوتو.
    con arreglo al Protocolo de Kyoto UN المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو
    compromisos de las Partes del anexo I con arreglo al Protocolo de Kyoto en su tercer período de sesiones . 14 UN المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو في دورته الثالثة 16
    los nuevos compromisos de las Partes del anexo I con arreglo al Protocolo de Kyoto en su tercer período de sesiones UN للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو في دورته الثالثة
    GRUPO DE TRABAJO ESPECIAL SOBRE LOS NUEVOS COMPROMISOS DE LAS PARTES DEL ANEXO I con arreglo al Protocolo de Kyoto UN الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو
    Tema 9 Informe del administrador del diario internacional de las transacciones con arreglo al Protocolo de Kyoto UN البند 9 تقرير مدير سجل المعاملات الدولي بموجب بروتوكول كيوتو
    DE CUMPLIMIENTO en virtud del Protocolo de Kyoto UN المتعلقة بإنشاء نظام للامتثال بموجب بروتوكول كيوتو
    Privilegios e inmunidades de las personas que desempeñan funciones en los órganos constituidos en virtud del Protocolo de Kyoto UN امتيازات وحصانات الأفراد العاملين في الهيئات المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو
    Cada comunicación nacional presentada en el marco del Protocolo de Kyoto por las Partes del anexo I estará sujeta a un examen periódico programado en el país. UN ويخضع للاستعراض الدوري المقرر إجراؤه داخل الأقطار كل بيان وطني يقدمه بموجب بروتوكول كيوتو طرف مدرج في المرفق الأول.
    PROCEDIMIENTOS Y MECANISMOS RELATIVOS AL CUMPLIMIENTO previstos en el Protocolo de Kyoto UN الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال بموجب بروتوكول كيوتو
    Esto podría facilitar una transición gradual a sistemas nacionales más rigurosos de conformidad con el Protocolo de Kyoto. UN وقد تسهل الانتقال التدريجي إلى أنظمة وطنيـــة أكثــر صرامة بموجب بروتوكول كيوتو.
    A la ONUDI le cabe cumplir una función especial en el fortalecimiento de la capacidad exportadora de los países en desarrollo y contribuir al cumplimiento del mecanismo para un desarrollo limpio previsto en el Protocolo de Kyoto. UN وعلى اليونيدو أن تؤدي دورا خاصا في تعزيز قدرة البلدان النامية على التصدير وفي الاسهام في آلية التنمية النظيفة المنشأة بموجب بروتوكول كيوتو.
    actividades de uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura previstas en el Protocolo de Kyoto 9 UN الأرض وتغيير استخدام الأرض والحراجة المضطلع بها بموجب بروتوكول كيوتو. 10
    [6. Reconoce la importancia de las primeras comunicaciones nacionales presentadas en relación con el Protocolo de Kyoto para demostrar los avances concretos logrados por las Partes del anexo I en el cumplimiento de los compromisos contraídos en virtud del Protocolo;] UN ]6- يعترف بأهمية البلاغات الوطنية الأولى المقدمة بموجب بروتوكول كيوتو في بيان ما تحرزه الأطراف المدرجة في المرفق الأول من تقدم في الوفاء بالالتزامات بموجب البروتوكول؛[
    FCCC/KP/AWG/2007/MISC.2 Information on external bodies and forums that could provide expert input to the work of the Ad Hoc Working Group on Further Commitments for Annex I Parties under the Kyoto Protocol. UN معلومات عن الهيئات والمحافل الخارجية التي يمكن أن تقدم مدخلات خبراء إلى أعمال الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus