"بموجب قرار الجمعية العامة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • por la Asamblea General en su resolución
        
    • en virtud de la resolución
        
    • de conformidad con la resolución
        
    • en virtud de su resolución
        
    • con arreglo a la resolución
        
    • la Asamblea General en la resolución
        
    • por la resolución
        
    • la Asamblea General conforme a su resolución
        
    • previstas en la resolución
        
    Estimación provisional aprobada por la Asamblea General en su resolución 56/240 B UN التقدير المؤقت الموافق عليه بموجب قرار الجمعية العامة 56/240 باء
    y suma autorizada para contraer obligaciones aprobadas por la Asamblea General en su resolución 56/240 A UN الاعتماد المنقح وسلطة الدخول في التزام الموافق عليهما بموجب قرار الجمعية العامة
    y suma autorizada para contraer obliga-ciones aprobadas por la Asamblea General en su resolución 56/240 A Aumento/ UN الاعتماد المنقح وسلطة الدخول في التزام الموافق عليها بموجب قرار الجمعية العامة 56/240 ألف
    8. Reafirma también el mandato del Comité Especial establecido en virtud de la resolución 51/210 de la Asamblea General, de 17 de diciembre de 1996; UN ٨ - تؤكد من جديد أيضا ولاية اللجنة المخصصة المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة ٥١/٢١٠ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦؛
    59 vehículos YPR - 765 se han reconvertido en modelos que deben declararse en virtud de la resolución 46/36 L de la Asamblea General. UN تم تحويل 59 مركبة من طراز YPR-765 إلى نماذج الأنواع التي يجب الإبلاغ عنها بموجب قرار الجمعية العامة 46/36 لام.
    Asimismo, es necesario que los países industrializados realicen los esfuerzos necesarios, de conformidad con la resolución 47/197 de la Asamblea, para asignar por fin el 0,7% de su PNB a la asistencia oficial para el desarrollo. UN كما أن من الضروري أيضا أن تبذل البلدان الصناعية الجهد المطلوب بموجب قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٧ لوضع نسبة ٧٠, في المائة من الناتج القومي الاجمالي بها في خدمة المساعدة اﻹنمائية الرسمية.
    y suma por la que se autoriza a contraer obligaciones aprobadas por la Asamblea General en su resolución 56/240 A UN الاعتماد المنقح وسلطة الدخول في التزام الموافق عليها بموجب قرار الجمعية العامة 56/240 ألف
    Suma autorizada por la Asamblea General en su resolución 55/239 B UN المبلغ الموافق عليه بموجب قرار الجمعية العامة 55/239 باء
    Informe del Comité Especial establecido por la Asamblea General en su resolución 51/210 de 17 de diciembre de 1996 UN تقرير اللجنة المخصصة المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 51/210 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1996
    Jefe de la delegación del Ecuador en el Comité especial establecido por la Asamblea General en su resolución 51/210, de 10 de diciembre de 1996. UN رئيس وفد إكوادور في اللجنة المخصصة المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 51/210 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1996.
    El mandato de la Oficina del Secretario General Adjunto fue establecido por la Asamblea General en su resolución 47/71. UN 78 - أنشئت ولاية مكتب وكيل الأمين العام بموجب قرار الجمعية العامة 47/71.
    El mandato de la Oficina de Operaciones fue establecido por la Asamblea General en su resolución 47/71. UN 106 - أنشئت ولاية مكتب العمليات بموجب قرار الجمعية العامة 47/71.
    Jefe de la delegación del Ecuador en el Comité especial establecido por la Asamblea General en su resolución 51/210, de 10 de diciembre de 1996. UN رئيس وفد إكوادور في اللجنة المخصصة المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة 51/210 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1996.
    La Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer fue aprobada por la Asamblea General en su resolución 34/180. UN 1 - اعتمدت اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بموجب قرار الجمعية العامة 34/180.
    III. Fondos no utilizados consignados en virtud de la resolución 60/245 de la Asamblea General UN ثالثا - ما لم ينفق من الأموال المخصصة بموجب قرار الجمعية العامة 60/245
    Comité Especial establecido en virtud de la resolución 51/210 de la Asamblea UN اللجنة المخصصة المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة
    31. Poco después de finalizar el período de sesiones de la Comisión, Andorra pasó a formar parte de la Organización en virtud de la resolución 47/232 de la Asamblea General. UN ٣١ - واستطرد قائلا إنه بعد انتهاء دورة اللجنة مباشرة، انضمت أندورا إلى المنظمة بموجب قرار الجمعية العامة ٤٧/٢٣٢.
    Las prioridades y perspectivas operacionales que también se incluyen están definidas con claridad de conformidad con las reformas de la Comisión en virtud de la resolución 47/54 A de la Asamblea General. UN وقد تم تحديد اﻷولويات واﻹمكانيات العملية بوضوح وفقا لقواعد الهيئة التي تم إصلاحها بموجب قرار الجمعية العامة ٤٧/٥٤ ألف.
    Adquisición de existencias para el despliegue estratégico de conformidad con la resolución 56/292 de la Asamblea General UN المشتريات اللازمة لمخزون النشر الاستراتيجي بموجب قرار الجمعية العامة 56/292
    El Grupo tomó nota del carácter complementario de su mandato en relación con la labor del Comité Ad Hoc encargado de elaborar una convención contra la delincuencia organizada transnacional, creado por la Asamblea General en virtud de su resolución 53/111, de 9 de diciembre de 1998. UN ٩ - ولاحظ الفريق تكامل ولايته مع عمل اللجنة المخصصة بشأن وضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية التي أنشئت بموجب قرار الجمعية العامة ٥٣/١١١ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    En dicho proyecto, se pedía al Secretario General que mantuviera en funciones la misión especial establecida con arreglo a la resolución 48/208 de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 1993. UN وفي مشروع القرار هذا طُلب من اﻷمين العام مواصلة البعثة الخاصة المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٠٨.
    Se haría frente a esa necesidad siguiendo el procedimiento para la utilización y el funcionamiento del fondo para imprevistos establecido por la Asamblea General en la resolución 42/211. UN وسيعامل هذا المبلغ وفقا لﻹجراء المتعلق باستعمال وتشغيل صندوق الطوارئ المنشأ بموجب قرار الجمعية العامة ٤٢/٢١١.
    El Grupo Intergubernamental fue establecido por la resolución 41/35 F de la Asamblea General, de 10 de noviembre de 1986. UN أنشئ الفريق الحكومي الدولي بموجب قرار الجمعية العامة ٤١/٣٥ واو المؤرخ في ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٦.
    10A.11 Establecida por la Asamblea General conforme a su resolución 46/235 de 13 de abril de 1992, la Comisión Intergubernamental de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo asume la dirección general del programa de trabajo sobre ciencia y tecnología. UN ١٠ ألف-١١ اللجنة الحكومية الدولية المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، المنشأة بموجب قرار الجمعية العامة ٤٦/٢٣٥ المؤرخ ١٣ نيسان/أبريل ١٩٩٢، توفر التوجيه عموما الى برنامج العمل المتعلق بالعلم والتكنولوجيا.
    38. El Presidente recuerda que, en el párrafo 9 de la resolución 66/98 de la Asamblea General, se solicitó al Secretario General que siguiera esforzándose por identificar opciones concretas para apoyar la labor de los relatores especiales, más allá de las previstas en la resolución 56/272 de la Asamblea General. UN 38 - الرئيس: أشار إلى أنه قد طُلب إلى الأمين العام، في الفقرة 9 من قرار الجمعية العامة 66/98، أن يواصل جهوده الرامية إلى وضع خيارات محددة لدعم عمل المقررين الخاصين، إضافة إلى الخيارات المقدمة بموجب قرار الجمعية العامة 56/272.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus