"بموجب هذا الفصل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en virtud del presente capítulo
        
    • en virtud de este capítulo
        
    • confiere dicho Capítulo
        
    • a lo dispuesto en el capítulo
        
    • prescribe el presente capítulo
        
    Consecuencias particulares de la violación grave de una obligación en virtud del presente capítulo UN نتائج معينة مترتبة على الإخلال الجسيم بأحد الالتزامات المقررة بموجب هذا الفصل
    La invocación de una circunstancia que excluye la ilicitud en virtud del presente capítulo se entenderá sin perjuicio de: UN الاحتجاج بظرف ينفي عدم المشروعية بموجب هذا الفصل لا يخل بما يلي:
    Consecuencias particulares de la violación grave de una obligación en virtud del presente capítulo UN نتائج معينة مترتبة على إخلال خطير بالتزام بموجب هذا الفصل
    Consecuencias particulares de la violación grave de una obligación en virtud de este capítulo UN نتائج معينة مترتبة على إخلال جسيم بالتزام بموجب هذا الفصل
    El Grupo observa que, al formular la resolución 687 (1991), el Consejo de Seguridad actuó de conformidad con el Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas, que permite al Consejo ejercer los poderes que le confiere dicho Capítulo para mantener o restablecer la paz y la seguridad internacionales. UN ويلاحظ الفريق أن مجلس الأمن تصرف، عند اتخاذ القرار 687(1991)، بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة الذي يجيز له ممارسة سلطاته بموجب هذا الفصل من أجل حفظ السلم والأمن الدوليين وإعادتهما إلى نصابهما.
    " La invocación de una circunstancia que excluye la ilicitud en virtud del presente capítulo se entenderá sin perjuicio de: UN ' ' إن الاستظهار بظرف ينفي عدم المشروعية بموجب هذا الفصل لا يخل بما يلي:
    La invocación de una circunstancia que excluye la ilicitud en virtud del presente capítulo se entenderá sin perjuicio de: UN إن الاستظهار بظرف ناف لعدم المشروعية بموجب هذا الفصل لا يخل بما يلي:
    Consecuencias particulares de la violación grave de una obligación en virtud del presente capítulo UN نتائج معينة مترتبة على الإخلال الجسيم بالتزام ما بموجب هذا الفصل
    La invocación de una circunstancia que excluye la ilicitud en virtud del presente capítulo se entenderá sin perjuicio de: UN الاحتجاج بظرف ينفي عدم المشروعية بموجب هذا الفصل لا يخل بما يلي:
    Consecuencias particulares de la violación grave de una obligación en virtud del presente capítulo UN نتائج معينة مترتبة على إخلال خطير بالتزام بموجب هذا الفصل
    Consecuencias particulares de la violación grave de una obligación en virtud del presente capítulo UN نتائج معينة مترتبة على إخلال خطير بالتزام بموجب هذا الفصل
    Artículo 42. Consecuencias particulares de la violación grave de una obligación en virtud del presente capítulo 143 UN المادة 42 نتائج معينة مترتبة على انتهاك جسيم لالتزام بموجب هذا الفصل 173
    Consecuencias particulares de la violación grave de una obligación en virtud del presente capítulo UN نتائج معينة مترتبة على الانتهاك الجسيم لالتزام بموجب هذا الفصل
    Consecuencias particulares de la violación grave de una obligación en virtud del presente capítulo UN نتائج معينة مترتبة على انتهاك جسيم لالتزام بموجب هذا الفصل
    Consecuencias particulares de la violación grave de una obligación en virtud del presente capítulo UN نتائج معينة مترتبة على إخلال جسيم بالتزام بموجب هذا الفصل
    Artículo 45 [44]. Consecuencias particulares de la violación grave de una obligación en virtud del presente capítulo 203 UN المادة 45[44]- نتائج معينة مترتبة على الإخلال الجسيم بالتزام ما بموجب هذا الفصل 186
    Los miembros de la organización internacional responsable tienen que adoptar, de conformidad con las reglas de la organización, todas las medidas apropiadas para proporcionar a la organización los medios para cumplir efectivamente las obligaciones que le incumben en virtud del presente capítulo. UN على أعضاء المنظمة الدولية المسؤولة أن يتخذوا، وفقاً لقواعد المنظمة، جميع التدابير المناسبة لتزويد المنظمة بالوسائل التي تمكنها من الوفاء بالتزاماتها على نحو فعال بموجب هذا الفصل. الفصل الثالث
    Consecuencias particulares de la violación grave de una obligación en virtud de este capítulo UN نتائج معينة مترتبة على إخلال جسيم بالتزام بموجب هذا الفصل
    1. La organización internacional responsable adoptará todas las medidas apropiadas, de conformidad con sus reglas, a fin de que sus miembros le proporcionen los medios para el cumplimiento efectivo de las obligaciones que le incumben en virtud de este capítulo. UN 1 - تتخذ المنظمة الدولية المسؤولة جميع التدابير المناسبة وفقا لقواعدها لضمان قيام أعضائها بتزويدها بالوسائل التي تمكنها من الوفاء بالتزاماتها بموجب هذا الفصل على نحو فعال.
    2. Los miembros de la organización internacional responsable adoptarán todas las medidas apropiadas que las reglas de la organización puedan requerir para que esta pueda cumplir efectivamente las obligaciones que le incumben en virtud de este capítulo. UN 2 - يتخذ أعضاء المنظمة الدولية المسؤولة جميع التدابير المناسبة التي قد تقتضيها قواعد المنظمة من أجل تمكين المنظمة من الوفاء بالتزاماتها بموجب هذا الفصل.
    El Grupo observa que, al formular la resolución 687 (1991), el Consejo de Seguridad actuó de conformidad con el Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas, que permite al Consejo ejercer los poderes que le confiere dicho Capítulo para mantener o restablecer la paz y la seguridad internacionales. UN ويلاحظ الفريق أن مجلس الأمن تصرف، عند اتخاذ القرار 687(1991)، بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة الذي يجيز له ممارسة سلطاته بموجب هذا الفصل من أجل حفظ السلم والأمن الدوليين وإعادتهما إلى نصابهما.
    El capítulo VIII, sobre las relaciones con el personal, se actualizó para que en el apartado b) de la regla 8.1 se hiciera referencia a los lugares de destino en general y no a lugares de destino determinados, y para reflejar la protección contra las represalias que se otorga a un funcionario que ejerza sus funciones conforme a lo dispuesto en el capítulo (apartado e) de la regla 8.1). UN 30 - وتم استكمال الفصل الثامن المتعلق بالعلاقات مع الموظفين بحيث يشير، بموجب القاعدة 8-1 (ب) من النظام الإداري للموظفين، إلى مراكز العمل بصفة عامة بدلا من مراكز عمل محددة، وينص على حماية الموظف الذي يمارس مهامه بموجب هذا الفصل (القاعدة 8-1 (هـ)) من الانتقام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus