| Cuarenta y siete Estados Partes habían aceptado la enmienda del párrafo 1 del artículo 20 de la Convención, relativa al tiempo asignado a las reuniones del Comité. | UN | وكانت 47 دولة من الدول الأطراف قد قبلت تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية فيما يتعلق بموعد اجتماع اللجنة. |
| Asimismo, sírvanse indicar los avances realizados en la aceptación de la enmienda del artículo 20, párrafo 1, de la Convención, sobre el tiempo asignado a las reuniones del Comité. | UN | والرجاء ذكر التقدم الذي تحقق نحو قبول تعديل المادة 20 فقرة 1 من الاتفاقية والمتعلق بموعد اجتماع اللجنة |
| Cuarenta y nueve Estados Partes habían aceptado la enmienda del párrafo 1 del artículo 20 de la Convención, relativa a la duración de las reuniones del Comité. | UN | وكانت 49 دولة من الدول الأطراف قد قبلت تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية فيما يتعلق بموعد اجتماع اللجنة. |
| El Comité alienta al Estado Parte a que acepte la enmienda al párrafo 1 del artículo 20 de la Convención, en relación con el período de reunión del Comité. | UN | 335 - واللجنة تشجع الدولة الطرف على قبول الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، المتعلقة بموعد اجتماع اللجنة. |
| Sírvase indicar también cuándo tiene previsto el Estado Parte aceptar la enmienda al párrafo 1 del artículo 20 de la Convención, relativa al tiempo de reuniones del Comité. | UN | ويرجى أيضا بيان متى تعتزم الدولة الطرف قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، وهي الفقرة المتعلقة بموعد اجتماع اللجنة. |
| 32. Sírvanse explicar los progresos realizados para aceptar la enmienda al artículo 20, párrafo 1, de la Convención relativo al período de reuniones del Comité. | UN | 32- يرجى شرح أي تقدم أُحرز في سبيل قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، المتعلقة بموعد اجتماع اللجنة. |
| El Comité alienta al Estado Parte a que acepte lo antes posible la enmienda del párrafo 1 del artículo 20 de la Convención, relativa a la duración del período de sesiones del Comité. | UN | 401- وتحض اللجنة الدولة الطرف على أن توافق، في أقرب وقت ممكن، على تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، المتعلقة بموعد اجتماع اللجنة. |
| Asimismo, sírvanse indicar los avances realizados en la aceptación de la enmienda del artículo 20, párrafo 1, de la Convención, sobre el tiempo asignado a las reuniones del Comité. | UN | كما يرجى بيان ما أحرز من تقدم نحو قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، المتعلق بموعد اجتماع اللجنة. |
| Sírvase indicar cuándo tiene el Gobierno la intención de aceptar la enmienda al párrafo 1 del artículo 20 de la Convención relativo al tiempo asignado a las reuniones del Comité. | UN | 29 - يرجى تحديد متى تنوي الحكومة قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20، من الاتفاقية المتعلق بموعد اجتماع اللجنة. |
| En total, 87 Estados Partes habían ratificado o se habían adherido al Protocolo Facultativo y 49 Estados habían aceptado la enmienda al párrafo 1 del artículo 20 de la Convención sobre el tiempo asignado a las reuniones del Comité. | UN | وصدق على البروتوكول الاختياري أو انضم إليه ما مجموعه 87 دولة طرف، وقبلت 49 دولة تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية المتعلقة بموعد اجتماع اللجنة. |
| Asimismo, sírvanse indicar los logros alcanzados en lo concerniente a la aceptación de la enmienda al párrafo 1 del artículo 20 de la Convención, relativa al tiempo asignado a las reuniones del Comité. | UN | ويرجى أيضا تقديم معلومات عن التقدم المحرز فيما يخص قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية المتعلقة بموعد اجتماع اللجنة. |
| 29. Sírvanse indicar si se ha progresado hacia la aceptación de la enmienda del párrafo 1 del artículo 20 de la Convención, relativo al tiempo asignado a las reuniones del Comité. | UN | 29- يرجى تبيان ما أحرز من تقدم نحو قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، المتعلق بموعد اجتماع اللجنة. |
| Sírvase indicar también cuándo tiene previsto el Estado Parte aceptar la enmienda al párrafo 1 del artículo 20 de la Convención, relativa a la duración de las reuniones del Comité. | UN | كما يرجى الإشارة إلى ما إذا كانت الدولة الطرف تعتزم قبول التعديل المدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية فيما يتصل بموعد اجتماع اللجنة. |
| Sírvase indicar también los progresos realizados respecto a la aceptación de la enmienda del párrafo 1 del artículo 20 de la Convención, relativa a la duración de las reuniones del Comité. | UN | وبرجاء الإشارة أيضا إلى التقدم المحرز نحو قبول التعديل المدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية المتعلق بموعد اجتماع اللجنة. |
| El Comité alienta al Estado parte a que acepte la enmienda al párrafo 1 del artículo 20 de la Convención, relativa a la duración de las reuniones del Comité. | UN | 51 - تشجع اللجنة الدولة الطرف على الموافقة على تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية المتعلق بموعد اجتماع اللجنة. |
| 31. Sírvanse describir los progresos realizados hacia la aceptación de la enmienda al artículo 20, párrafo 1 de la Convención, referente al período de reunión del Comité. | UN | 31- يرجى بيان أي تقدم أحرز في سبيل قبول تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، المتعلقة بموعد اجتماع اللجنة. |
| El Comité alienta al Estado parte a que ratifique el Protocolo Facultativo de la Convención y a que acepte, a la brevedad posible, la enmienda del párrafo 1 del artículo 20 de la Convención sobre el período de reunión del Comité. | UN | 215 - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية وأن تقبل، في أقرب وقت ممكن، التعديل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية فيما يتعلق بموعد اجتماع اللجنة. |
| Sírvanse indicar los progresos realizados con miras a la aceptación de la enmienda del párrafo 1 del artículo 20 de la Convención relativo al tiempo de reuniones del Comité. | UN | 38 - يرجى ذكر أيّ تقدم محرز في القبول بالتعديل الذي أُدخِل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، المتعلقة بموعد اجتماع اللجنة. |
| El Comité insta al Gobierno a que apruebe la enmienda al párrafo 1 del artículo 20 de la Convención, relativa al período de reuniones del Comité. | UN | 111 - وتحث اللجنة الحكومة على الموافقة على تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية فيما يتعلق بموعد اجتماع اللجنة. |
| El Comité alienta al Estado Parte a que ratifique el Protocolo Facultativo de la Convención y acepte, lo antes posible, la enmienda del párrafo 1 del artículo 20 de la Convención relativo a la duración del período de sesiones del Comité. | UN | 389 - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تصدق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية، وأن تقبل، في أقرب وقت ممكن، تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية في ما يتعلق بموعد اجتماع اللجنة. |
| También observa con aprecio que el Gobierno ha aceptado la enmienda del párrafo 1 del artículo 20 de la Convención, relativo a los períodos de reunión del Comité. | UN | وهي تلاحظ أيضا مع التقدير أن الحكومة قبلت تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية فيما يتعلق بموعد اجتماع اللجنة. |
| Sírvanse también indicar el progreso logrado en cuanto a la aceptación de la enmienda al párrafo 1 del artículo 20 de la Convención, relativa al tiempo de reunión del Comité. | UN | والرجاء الإشارة أيضا إلى ما أُحرز من تقدم نحو قبول التعديل على الفقرة 1 من المادة 10 من الاتفاقية فيما يتعلق بموعد اجتماع اللجنة. |
| 20. Sírvanse indicar los progresos realizados hacia la aceptación de la enmienda al artículo 20 1) de la Convención, relativo al tiempo de las reuniones del Comité. | UN | 20 - برجاء توضيح التقدُّم الذي تم إحرازه نحو القبول بتعديل المادة 20 (1) من الاتفاقية فيما يتصل بموعد اجتماع اللجنة. |
| El Comité alienta al Estado parte a que considere la ratificación del Protocolo Facultativo de la Convención y la aceptación de la enmienda del párrafo 1 del artículo 20 de la Convención, relativa al tiempo de reunión asignado al Comité. | UN | 69 - تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية وقبول التعديل الخاص بالفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية المتعلق بموعد اجتماع اللجنة. |
| El Comité alienta al Estado Parte a que acepte lo antes posible la enmienda del párrafo 1 del artículo 20 de la Convención, relativa a la periodicidad y duración de las reuniones del Comité. | UN | 132 - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تقبـل، في أقـرب وقت ممكن، تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية، المتعلق بموعد اجتماع اللجنة. |