También se describen los progresos en la coordinación del fomento de la capacidad estadística entre los organismos regionales e internacionales. | UN | ويصف التقرير أيضا التقدم المحرز في مجال تنسيق أنشطة بناء القدرات الإحصائية فيما بين الوكالات الإقليمية والدولية. |
Informe del Secretario General sobre el fomento de la capacidad estadística | UN | تقرير الأمين العام عن بناء القدرات الإحصائية |
Actividades no clasificadas por sector: fomento de la capacidad estadística | UN | الأنشطة غير المصنفة حسب المجال: بناء القدرات الإحصائية |
Las conclusiones de las evaluaciones generales constituyen una base adecuada para la planificación de las actividades de la CEPE para el desarrollo de la capacidad estadística. | UN | وتوفّر النتائج المستخلصة من هذه التقييمات أساسا جيدا لتخطيط أنشطة اللجنة في مجال بناء القدرات الإحصائية. |
Fortalecimiento de la cooperación con miras a la creación de capacidad estadística | UN | مرفق تعزيز التعاون من أجل بناء القدرات الإحصائية |
Actividades no clasificadas por sector: fomento de la capacidad estadística | UN | الأنشطة غير المصنفة حسب المجال: بناء القدرات الإحصائية |
Informe del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el siglo XXI sobre el fomento de la capacidad estadística | UN | تقرير الشراكة في الإحصاءات من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين بشأن بناء القدرات الإحصائية |
Informe del Consorcio de Estadísticas para el Desarrollo en el siglo XXI sobre el fomento de la capacidad estadística | UN | تقرير الشراكة في الإحصاءات من أجل التنمية في القرن الحادي والعشرين بشأن بناء القدرات الإحصائية |
Temas de debate y para la adopción de decisiones: fomento de la capacidad estadística | UN | بنود للمناقشة واتخاذ القرار: بناء القدرات الإحصائية |
En la medida en que promueven una cultura del seguimiento y la evaluación, esas iniciativas contribuirán al fomento de la capacidad estadística. | UN | وفي حالة نجاح هذه الجهود في استحداث ثقافة للرصد والتقييم، فإنها ستسهم في بناء القدرات الإحصائية. |
Otras organizaciones activas en las labores de fomento de la capacidad estadística trabajan principalmente con oficinas nacionales de estadística. | UN | وتعمل بصفة رئيسية مع مكاتب الإحصاءات الوطنية منظمات أخرى، نشيطة في مجال بناء القدرات الإحصائية. |
El curso está dirigido a los responsables de la gestión de actividades de fomento de la capacidad estadística en los países en desarrollo. | UN | وهي دورة مخصصة للأشخاص المسؤولين عن إدارة أنشطة بناء القدرات الإحصائية في البلدان النامية. |
Estrategia de fomento de la capacidad estadística | UN | ثانيا - استراتيجية بناء القدرات الإحصائية |
Se propone la utilización de marcos de planificación estratégica para conectar los objetivos de desarrollo nacional con un programa de trabajo para el fomento de la capacidad estadística. | UN | ويُقترح استخدام أطر التخطيط الاستراتيجي لربط الأهداف الإنمائية الوطنية ببرنامج عمل يهدف إلى بناء القدرات الإحصائية. |
III. Aumento de las actividades de fomento de la capacidad estadística en el período 2006-2010 | UN | ثالثا - زيادة الجهود الرامية إلى بناء القدرات الإحصائية على مدى الفترة 2006-2010 |
Temas de debate y para la adopción de decisiones: fomento de la capacidad estadística | UN | بنود للمناقشة واتخاذ القرار:بناء القدرات الإحصائية |
El desarrollo de la capacidad estadística seguirá siendo una prioridad fundamental para las actividades de cooperación de la región. | UN | وسيظل بناء القدرات الإحصائية أولوية رئيسية لجهود التعاون في المنطقة. |
Las actividades de desarrollo de la capacidad estadística de la CEPE incluyen: | UN | 35 - وتتضمن أنشطة اللجنة الاقتصادية لأوروبا في مجال بناء القدرات الإحصائية ما يلي: |
Muchos miembros de la Comisión expresaron su firme apoyo a la iniciativa y a su objetivo de fortalecer la cooperación para la creación de capacidad estadística. | UN | وأعرب أعضاء عديدون باللجنة عن دعمهم القوي للمبادرة ولهدفها المتمثل في تعزيز التعاون في مجال بناء القدرات الإحصائية. |
:: Alentar y apoyar los programas de creación de capacidad estadística en los países pobres en el marco de sus estrategias de reducción de la pobreza, los Marcos Integrales de Desarrollo y los Marcos de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo; | UN | :: تشجيع ودعم برامج بناء القدرات الإحصائية في البلدان الفقيرة في سياق استراتيجياتها للحد من الفقر وأطر التنمية الشاملة وأطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية؛ |
Las bases para los avances metodológicos futuros y para las iniciativas encaminadas a crear capacidad estadística se sientan en las reuniones anuales de la Comisión de Estadística. | UN | وجرى في الاجتماعات السنوية للّجنة الإحصائية إرساء الأسس المنهجية في المستقبل وللقيام بجهود بناء القدرات الإحصائية. |
El proyecto también contribuirá a aumentar la capacidad estadística para producir indicadores económicos y ambientales, prestando una atención especial a sectores como los de la energía, la industria, el agua y la gestión de los desechos. | UN | ويساعد هذا المشروع أيضا على بناء القدرات الإحصائية لوضع المؤشرات الاقتصادية والبيئية، مع التركيز بصفة خاصة على قطاعات من قبيل الطاقة والصناعة والمياه وإدارة النفايات. |
6. aumento de la capacidad estadística. | UN | 6 - بناء القدرات الإحصائية. |
Necesidad de fomentar la capacidad estadística y contar con la cooperación de los donantes | UN | أولا - الحاجة إلى بناء القدرات الإحصائية وتعاون المانحين |
168. En la región de Asia y el Pacífico, la Declaración de Bangkok sobre Beijing+15, aprobada en 2009, insistió en que era preciso " intensificar el apoyo a los esfuerzos por desarrollar la capacidad estadística de generar estadísticas sobre el género " . | UN | 168 - وفي منطقة آسيا والمحيط الهادئ، اشتمل إعلان بانكوك عام 2009 بشأن بيجين +15 على تذكير قوي بضرورة تكثيف الدعم لجهود بناء القدرات الإحصائية بشأن وضع الإحصاءات الجنسانية. |