ii) fomento de la capacidad en los países con economías en transición; | UN | `2` بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛ |
Insistiendo en la importancia de crear un medio propicio a las inversiones, que promueva las actividades de fomento de la capacidad en los países en desarrollo, | UN | وإذ يشدد أيضاً على أهمية تهيئة بيئة مؤاتية للاستثمار تعزز أنشطة بناء القدرات في البلدان النامية، |
fomento de la capacidad en los países con economías en transición | UN | بناء القدرات في البلدان ذات اقتصاد يمر بمرحلة انتقالية |
Son particularmente útiles para contribuir a la creación de capacidad en los países en desarrollo. | UN | فعمليات التدريب هذه مفيدة في المساعدة في عملية بناء القدرات في البلدان النامية. |
fomento de la capacidad de los países en desarrollo para la reunión, el análisis, la difusión y la utilización de estadísticas precisas y oportunas del medio ambiente | UN | بناء القدرات في البلدان النامية على جمع وتحليل وتعميم واستخدام إحصاءات بيئية دقيقة ومتاحة في الوقت المناسب |
Para facilitar esta tarea, sería útil desarrollar indicadores normalizados y realizar actividades de creación de capacidad en los países en desarrollo. | UN | ولتيسير هذه المهمة، قد يكون من المفيد تصميم مؤشرات مقننة والعمل على بناء القدرات في البلدان النامية. |
fomento de la capacidad en los países con economías en transición | UN | بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية |
fomento de la capacidad en los países con economías en transición | UN | بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية |
fomento de la capacidad en los países con economías en transición. | UN | بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
fomento de la capacidad en los países con economías en transición | UN | بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية |
2. fomento de la capacidad en los países con economías en transición | UN | 2- بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية |
fomento de la capacidad en los países en desarrollo para atraer y aprovechar la inversión internacional | UN | بناء القدرات في البلدان النامية على اجتذاب الاستثمارات الدولية والاستفادة منها |
Capacitación para el fomento de la capacidad en los países en desarrollo | UN | التدريب من أجل بناء القدرات في البلدان النامية |
Análisis de la aplicación del marco para el fomento de la capacidad en los países en desarrollo | UN | تحليل تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية |
El presente documento se ha preparado para facilitar el examen amplio de la aplicación del marco para el fomento de la capacidad en los países en desarrollo. | UN | أُعدت هذه الورقة لدعم الاستعراض الشامل لتنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية. |
i) Orientación para la presentación de informes y el examen de la aplicación del marco para el fomento de la capacidad en los países con economías en transición. | UN | `1` إرشادات من أجل رفع التقارير واستعراض تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛ |
- medidas destinadas a apoyar la creación de capacidad en los países en desarrollo | UN | ● اﻹجراءات المتخذة لدعم بناء القدرات في البلدان النامية |
:: Apoyar el fomento de la capacidad de los países para realizar análisis presupuestarios que integren la perspectiva de género en los planos nacional y local | UN | :: دعم بناء القدرات في البلدان بغية الاستفادة من تحليل الميزانية على أساس المنظور الجنساني على الصعيدين الوطني والمحلي |
La comunidad internacional está empeñada en apoyar las actividades de creación de capacidad en los países en desarrollo a fin de ayudarles a estructurar ese proceso coherente de formulación de políticas. | UN | والمجتمع الدولي ملتزم بدعم الجهود الرامية إلى بناء القدرات في البلدان النامية لمساعدتها في صياغة هذه السياسات المتسقة. |
ii) fomento de la capacidad en países con economías en transición; | UN | ' 2 ' بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛ |
Additional information relating to the comprehensive review of the implementation of the framework for capacity-building in developing countries. | UN | معلومات إضافية متعلقة بالاستعراض الشامل لتنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية. |
El PNUMA trabajará para apoyar las medidas de creación de capacidad de los países en desarrollo que se comprometan a vigilar el medio ambiente y aportar datos e información ambientales en plataformas públicas, en línea con el Principio 10 de la Declaración de Río. | UN | وسوف يعمل البرنامج على دعم جهود بناء القدرات في البلدان النامية التي تلتزم بالرصد البيئي وبتوفير البيانات والمعلومات البيئية في المنتديات العامة طبقا للمبدأ 10 من إعلان ريو. |
Otros programas se centran en la asistencia técnica y la capacitación para crear capacidad en los países en desarrollo. | UN | وتركز برامج أخرى على المساعدة التقنية والتدريب في مجال بناء القدرات في البلدان النامية. |
La delegación de Suiza espera con interés la evaluación del impacto de las actividades operacionales sobre el fortalecimiento de la capacidad en los países receptores, ya que las actividades operacionales necesitan más que nunca estar en condiciones de confiar en un consenso amplio y firme de la comunidad internacional. | UN | وإن وفده يتطلع الى تقدير لتأثير النشاطات التنفيذية في بناء القدرات في البلدان المستفيدة حيث النشاطات التنفيذية تحتاج اﻵن أكثر من أي وقت مضى الى إمكانية توافق لﻵراء واسع وقوي في المجتمع الدولي. |
En ambas partes del período de sesiones, los órganos subsidiarios, si así lo desean, pueden examinar los elementos de un proyecto de marco y recomendar un proyecto de decisión sobre la creación de capacidad en países en desarrollo para su aprobación por la Conferencia de las Partes en su sexto período de sesiones. | UN | وقد تود الهيئتان الفرعيتان القيام في جزأي الدورة ببحث عناصر مشروع إطار واقتراح مشروع مقرر بشأن بناء القدرات في البلدان النامية كي تعتمده الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف. |
También ayuda a aumentar la capacidad de los países en desarrollo mediante el proyecto Acuerdos Internacionales de Inversión, que estudia las consecuencias de un marco multilateral para las inversiones. | UN | ويساعد الأونكتاد أيضا في مجال بناء القدرات في البلدان النامية من خلال مشروع اتفاقات الاستثمار الدولية الذي يتصدى لتبعات إقامة شبكة الاستثمار المتعددة الأطراف. |
Mecanismos nacionales y cooperación internacional para el aumento de la capacidad de los países en desarrollo | UN | اﻵليات الوطنية والتعاون الدولي من أجل بناء القدرات في البلدان النامية |
Consideramos que una de las cuestiones primordiales sigue siendo la necesidad de fomentar la capacidad en los países en desarrollo para que puedan adaptarse a los desafíos de un continuo cambio. | UN | ونحن نعتقد أن مسألة من المسائل المحورية لا تزال هي الحاجة إلى بناء القدرات في البلدان النامية لكي تتمكن من التكيف مع تحديات التغير المستمر. |
La cooperación internacional puede servir para proporcionar asistencia en este terreno, incluso para la creación de capacidades en los países en desarrollo. | UN | ومن شأن التعاون الدولي أن يوفر المساعدة في هذا المجال، بما في ذلك بناء القدرات في البلدان النامية. |
capacity-building in countries with economies in transition. | UN | بناء القدرات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |