"بناء القدرات والمساعدة التقنية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Fomento de la capacidad y asistencia técnica
        
    • de creación de capacidad y asistencia técnica
        
    • creación de capacidad y la asistencia técnica
        
    • asistencia técnica y fomento de la capacidad
        
    • del fomento de asistencia técnica
        
    • la creación de capacidad y asistencia técnica
        
    • creación de capacidad y de asistencia técnica
        
    • fomento de asistencia técnica que
        
    :: Coordinar los programas de Fomento de la capacidad y asistencia técnica, mediante consultas con las instituciones financieras internacionales; UN :: تنسيق برامج بناء القدرات والمساعدة التقنية بأساليب عدة من بينها التشاور مع المؤسسات المالية الدولية.
    EXAMEN DE LAS ACTIVIDADES DE Fomento de la capacidad y asistencia técnica SOBRE DERECHO Y POLÍTICA DE LA COMPETENCIA UN استعراض عملية بناء القدرات والمساعدة التقنية في مجال قانون وسياسة المنافسة
    EXAMEN DE LAS ACTIVIDADES DE Fomento de la capacidad y asistencia técnica EN MATERIA DE DERECHO Y POLÍTICA DE LA COMPETENCIA UN استعراض عملية بناء القدرات والمساعدة التقنية في مجال قوانين وسياسات المنافسة
    EXAMEN DE LAS ACTIVIDADES DE Fomento de la capacidad y asistencia técnica EN MATERIA DE DERECHO Y POLÍTICA DE LA COMPETENCIA UN استعراض عملية بناء القدرات والمساعدة التقنية في مجال قوانين وسياسات المنافسة
    El jefe de relaciones externas proporcionará Fomento de la capacidad y asistencia técnica sostenible a la Comisión Electoral Nacional UN رئيس العلاقات الخارجية لتقديم المساعدة في مجال بناء القدرات والمساعدة التقنية المستدامة للجنة الوطنية للانتخابات
    36 asesores de coordinación electoral y 3 oficiales de coordinación proporcionarán Fomento de la capacidad y asistencia técnica sostenible a la Comisión Electoral Nacional del Sudán UN م أ م د 36 مستشاراً انتخابياً في الميدان، و3 موظفي تنسيق لتوفير بناء القدرات والمساعدة التقنية المستدامة للجنة السودانية الوطنية للانتخابات
    El número de proyectos de Fomento de la capacidad y asistencia técnica emprendidos por la CEPA aumentó durante el bienio. UN زاد عدد مشاريع بناء القدرات والمساعدة التقنية التي بدأتها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا خلال فترة السنتين.
    Además, el Grupo Intergubernamental de Expertos pidió a la secretaría que presentara un informe sobre Fomento de la capacidad y asistencia técnica en el décimo período de sesiones. UN وإضافة إلى ذلك، طلب فريق الخبراء من الأمانة تقديم تقرير عن بناء القدرات والمساعدة التقنية خلال دورته العاشرة.
    También se insistió en la necesidad de evaluar correctamente las actividades de Fomento de la capacidad y asistencia técnica. UN وشُدّد كذلك على ضرورة إجراء تقييم دقيق لأنشطة بناء القدرات والمساعدة التقنية.
    La India alentó a la comunidad internacional a que aumentara las actividades de Fomento de la capacidad y asistencia técnica en favor de Etiopía. UN وشجعت الهند المجتمع الدولي على تقديم برامج بناء القدرات والمساعدة التقنية إلى إثيوبيا.
    Además, la UNCTAD adoptó un enfoque pluridimensional en materia de Fomento de la capacidad y asistencia técnica. UN وبالإضافة إلى ذلك، حدد الأونكتاد نهجاً متعدد المحاور فيما يخص بناء القدرات والمساعدة التقنية.
    Además, la UNCTAD adoptó un enfoque pluridimensional en materia de Fomento de la capacidad y asistencia técnica. UN وبالإضافة إلى ذلك، حدد الأونكتاد نهجاً متعدد المحاور فيما يخص بناء القدرات والمساعدة التقنية.
    Examen de las actividades de Fomento de la capacidad y asistencia técnica en materia de derecho y política de la competencia - Nota de la secretaría de la UNCTAD UN استعراض بناء القدرات والمساعدة التقنية بشأن قانون وسياسة المنافسة - مذكرة من إعداد أمانة الأونكتاد
    El asesor de procedimientos y capacitación, el asesor de educación civil, el asesor de coordinación de operaciones y el oficial de operaciones proporcionarán Fomento de la capacidad y asistencia técnica sostenible a la Comisión Electoral Nacional UN مستشار للإجراءات والتدريب، ومستشار للتثقيف المدني، ومستشار للتنسيق الميداني، وموظف عمليات لتقديم المساعدة في مجال بناء القدرات والمساعدة التقنية المستدامة للجنة الوطنية للانتخابات
    2 oficiales de coordinación, un oficial de educación cívica y un oficial de coordinación de operaciones proporcionarán Fomento de la capacidad y asistencia técnica sostenible a la Comisión Electoral Nacional UN موظفا تنسيق، وموظف للتثقيف المدني، وموظف للتنسيق الميداني لتقديم المساعدة في مجال بناء القدرات والمساعدة التقنية المستدامة للجنة الوطنية للانتخابات
    2004-2005: 12 proyectos de Fomento de la capacidad y asistencia técnica UN الفترة 2004-2005: تقديم 12 مشروعاً من مشاريع بناء القدرات والمساعدة التقنية
    Estimación para 2006-2007: 14 proyectos de Fomento de la capacidad y asistencia técnica UN التقديرات للفترة 2006-2007: تقديم 14 مشروعاً من مشاريع بناء القدرات والمساعدة التقنية
    Objetivo para 2008-2009: 16 proyectos de Fomento de la capacidad y asistencia técnica UN الهدف للفترة 2008-2009: تقديم 16 مشروعاً من مشاريع بناء القدرات والمساعدة التقنية
    La labor de las Naciones Unidas de creación de capacidad y asistencia técnica ha desempeñado un papel esencial en ese proceso. UN وقد أدت المساعدة التي قدمتها الأمم المتحدة في مجال بناء القدرات والمساعدة التقنية دورا أساسيا في هذه العملية.
    Foro para debatir la creación de capacidad y la asistencia técnica. UN منتدى لإجراء مناقشات حول بناء القدرات والمساعدة التقنية.
    Se ofrece a los Estados asistencia técnica y fomento de la capacidad para casos específicos de competencia, así como formación y asesoramiento normativo más generales. UN وتقدَّم في ما بين الدول خدمات بناء القدرات والمساعدة التقنية في حالات محددة تتعلق بالمنافسة كما يقدم التدريب الأعمّ والمشورة السياساتية.
    reguladores de la competencia creados recientemente Eficacia del fomento de asistencia técnica que se presta UN فعالية بناء القدرات والمساعدة التقنية المقدمة لوكالات المنافسة الفتية
    Varias delegaciones pidieron apoyo de ONU-Mujeres para la creación de capacidad y asistencia técnica, con miras a cumplir sus prioridades nacionales. UN وطلب عدد من الوفود الحصول على دعم هيئة الأمم المتحدة للمرأة في مجال بناء القدرات والمساعدة التقنية لتحقيق أولوياتها الوطنية.
    La UNMISS prestó apoyo para la creación de capacidad y de asistencia técnica mediante: UN قدمت البعثة الدعم في مجال بناء القدرات والمساعدة التقنية من خلال ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus