"بناء شراكات فعالة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • alianzas eficaces
        
    • establecer asociaciones efectivas
        
    • establecer alianzas efectivas
        
    • crear asociaciones eficaces
        
    Objetivo estratégico 4 - Movilizar recursos para apoyar la aplicación de la Convención mediante alianzas eficaces entre agentes nacionales e internacionales UN الهدف الاستراتيجي 4: تعبئة الموارد لدعم تنفيذ الاتفاقية عن طريق بناء شراكات فعالة بين الجهات الفاعلة الوطنية والدولية
    Objetivo estratégico 4 - Movilizar recursos para apoyar la aplicación de la Convención mediante alianzas eficaces entre agentes nacionales e internacionales UN الهدف الاستراتيجي 4: تعبئة الموارد لدعم تنفيذ الاتفاقية عن طريق بناء شراكات فعالة بين الجهات الفاعلة الوطنية والدولية
    Objetivo estratégico 4 - Movilizar recursos para apoyar la aplicación de la Convención mediante alianzas eficaces entre agentes nacionales e internacionales UN الهدف الاستراتيجي 4: تعبئة الموارد لدعم تنفيذ الاتفاقية عن طريق بناء شراكات فعالة بين الجهات الفاعلة الوطنية والدولية
    Con ese fin habrá que establecer asociaciones efectivas entre los participantes. UN 3 - وتحقيقا لهذا الغرض، يجب بناء شراكات فعالة بين أصحاب المصالح.
    c) Contribuir a establecer asociaciones efectivas de múltiples partes interesadas con miras a encontrar métodos innovadores para hacer frente a los problemas relacionados con los productos básicos. UN (ج) المساهمة في بناء شراكات فعالة بين أصحاب مصلحة متعددين بهدف تحديد النهوج الابتكارية لحل المشاكل المتصلة بالسلع الأساسية؛
    establecer alianzas efectivas y sostenibles entre los países desarrollados y en desarrollo. UN بناء شراكات فعالة ومستدامة بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية.
    :: Asociación: crear asociaciones eficaces con otros ministerios, ONG, la sociedad civil, instituciones, universidades, el sector privado, organismos de financiación, organismos internacionales, organismos de las Naciones Unidas y los medios de difusión UN :: الشراكة: بناء شراكات فعالة مع بقية الوزارات، والمنظمات غير الحكومية، والمجتمع المدني، والمؤسسات، والجامعات، والقطاع الخاص، والوكالات الممولة، والوكالات الدولية، ووكالات الأمم المتحدة ووسائط الإعلام؛
    iv) Objetivo 4: Movilizar recursos para apoyar la aplicación de la Convención mediante alianzas eficaces entre los agentes nacionales e internacionales. UN `4` الهدف 4: تعبئة الموارد لدعم تنفيذ الاتفاقية عن طريق بناء شراكات فعالة بين الجهات الفاعلة الوطنية والدولية.
    Se necesitará bastante tiempo, atención y refinamiento para forjar alianzas eficaces y complementarias y salvar con éxito esas dificultades. UN وسينبغي بذل الكثير من الوقت والعناية وجهود الصقل من أجل بناء شراكات فعالة ومتكاملة لمواجهة هذه التحديات بنجاح.
    Taller para unos 10 profesionales sobre la creación de alianzas eficaces del sector público y el privado con pequeñas y medianas empresas UN حلقة عمل لحوالي 10 فنيين بشأن بناء شراكات فعالة بين القطاعين العام والخاص بصدد المشاريع الصغيرة والمتوسطة
    Objetivo estratégico 4: Movilizar recursos para apoyar la aplicación de la Convención mediante alianzas eficaces entre agentes nacionales e internacionales UN الهدف الاستراتيجي 4: تعبئة الموارد لدعم تنفيذ الاتفاقية عن طريق بناء شراكات فعالة بين الجهات الفاعلة الوطنية والدولية
    OE 4: Movilizar recursos para apoyar la aplicación de la Convención mediante alianzas eficaces entre agentes nacionales e internacionales UN الهدف الاستراتيجي 4: تعبئة الموارد لدعم تنفيذ الاتفاقية عن طريق بناء شراكات فعالة بين الجهات الفاعلة الوطنية والدولية
    Una de las principales tareas del nuevo método de trabajo del INSTRAW será entablar alianzas eficaces. UN ١٩ - ستكون مهمة بناء شراكات فعالة هي إحدى المهام الرئيسية في أسلوب العمل الجديد للمعهد.
    Objetivo estratégico 4: Movilizar recursos para apoyar la aplicación de la Convención mediante alianzas eficaces entre agentes nacionales e internacionales. UN :: الهدف الاستراتيجي 4: تعبئة الموارد لدعم تنفيذ الاتفاقية عن طريق بناء شراكات فعالة بين الجهات الفاعلة الوطنية والدولية
    En el debate se examinaron temas como la importancia de forjar alianzas eficaces y el uso de las redes sociales como instrumentos para comunicar mensajes, especialmente a las audiencias de jóvenes. UN وشملت مواضيع المناقشة أهمية بناء شراكات فعالة واستخدام أدوات وسائط الإعلام الاجتماعية في إيصال الرسائل، وبخاصة لجمهور الشباب.
    :: Aprovechar las alianzas eficaces con otros organismos del sistema de las Naciones Unidas y asociados bilaterales mediante actividades conjuntas, un diálogo continuo, la movilización de apoyo y el intercambio de conocimientos con otros Estados miembros de la CEPA UN :: بناء شراكات فعالة مع الوكالات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة والشركاء الثنائيين من خلال الأنشطة المشتركة والحوار المستمر، وتعبئة الدعم وتبادل المعارف مع الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    :: Establecimiento de alianzas eficaces con otros organismos del sistema de las Naciones Unidas y asociados bilaterales mediante actividades conjuntas, un diálogo continuo, la movilización de apoyo y el intercambio de conocimientos con otros Estados miembros de la CEPA UN :: بناء شراكات فعالة مع وكالات أخرى في منظومة الأمم المتحدة ومع شركاء ثنائيين من خلال الأنشطة المشتركة، والحوار المستمر، وتعبئة الدعم، وتبادل المعارف مع الدول الأعضاء في اللجنة
    c) Contribuir a establecer asociaciones efectivas de múltiples partes interesadas con miras a encontrar métodos innovadores para hacer frente a los problemas relacionados con los productos básicos UN (ج) المساهمة في بناء شراكات فعالة بين أصحاب مصلحة متعددين بهدف تحديد النهوج الابتكارية لحل المشاكل المتصلة بالسلع الأساسية
    93 c) Contribuir a establecer asociaciones efectivas de múltiples partes interesadas con miras a encontrar métodos innovadores para hacer frente a los problemas relacionados con los productos básicos. UN 93(ج) المساهمة في بناء شراكات فعالة بين أصحاب مصلحة متعددين بهدف تحديد النهُُج الابتكارية لحل المشاكل المتصلة بالسلع الأساسية؛
    En el párrafo 93 c) se indica que la UNCTAD deberá " contribuir a establecer asociaciones efectivas de múltiples partes interesadas con miras a encontrar métodos innovadores para hacer frente a los problemas relacionados con los productos básicos " . UN وتنص الفقرة 93(ج) من الاتفاقية على أنه ينبغي للأونكتاد " المساهمة في بناء شراكات فعالة بين أصحاب مصلحة متعددين بهدف تحديد النهج الابتكارية لحل المشاكل المتصلة بالسلع الأساسية. "
    Debemos establecer alianzas efectivas y sostenibles entre los países desarrollados y en desarrollo que ayuden a crear infraestructuras, tecnologías y conocimientos de expertos para apoyar las actividades de control a las enfermedades infecciosas. UN نحن بحاجة إلى بناء شراكات فعالة ومستدامة بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية، من شأنها المساعدة على إتاحة البنية التحتية والتكنولوجيا والمهارات لدعم أنشطة مكافحة الأمراض المعدية.
    En tercer lugar, como se destaca en las conclusiones del Secretario General, las iniciativas para crear asociaciones eficaces con las organizaciones internacionales, a fin de integrar sus actividades relativas a las minas en los esfuerzos humanitarios y de desarrollo, son fundamentales para el éxito de la lucha para eliminar las minas terrestres. UN ثالثاً، وكما أبرز الأمين العام في الاستنتاجات التي خلص إليها، تكتسي الجهود الرامية إلى بناء شراكات فعالة مع المنظمات الدولية، بغية إدماج أنشطتها المتعلقة بالألغام في الجهود الإنسانية والإنمائية، أهمية حاسمة لنجاح الكفاح من أجل إزالة الألغام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus