| El Alto Comisionado es elegido por la Asamblea General a propuesta del Secretario General. | UN | والمفوض السامي تنتخبه الجمعية العامة للأمم المتحدة بناء على ترشيح من الأمين العام. |
| 4. El Fiscal será nombrado por el Consejo de Seguridad a propuesta del Secretario General. | UN | 4 - يعيِّن مجلسُ الأمن المدعيَ العام بناء على ترشيح من الأمين العام. |
| 4. El Fiscal será nombrado por el Consejo de Seguridad a propuesta del Secretario General. | UN | 4 - يعيِّن مجلسُ الأمن المدعيَ العام بناء على ترشيح من الأمين العام. |
| Está integrado por 24 expertos nombrados a título personal por el Consejo a propuesta del Secretario General. | UN | وتتألف اللجنـة من 24 خبيرا يعينـهم المجلس بصفتهم الشخصية بناء على ترشيح من الأمين العام. |
| 4. El Fiscal será nombrado por el Consejo de Seguridad a propuesta del Secretario General. | UN | 4 - يعين مجلس الأمن المدعي العام بناء على ترشيح من الأمين العام. |
| En el caso del Fiscal, es el Consejo de Seguridad quien lo nombra a propuesta del Secretario General. | UN | ويعيِّن مجلس الأمن المدعي العام بناء على ترشيح من الأمين العام. |
| De conformidad con el artículo 16, párrafo 4, del estatuto del Tribunal, el Fiscal será designado por el Consejo de Seguridad a propuesta del Secretario General. | UN | ووفقا للفقرة 4 من المادة 16 من النظام الأساسي للمحكمة، يتولى مجلس الأمن تعيين المدعي العام بناء على ترشيح من الأمين العام. |
| De conformidad con el párrafo 4 del artículo 16 del Estatuto del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia, el Fiscal es designado por el Consejo de Seguridad a propuesta del Secretario General. | UN | ووفقا للفقرة 4 من المادة 16 من النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، يعين مجلس الأمن المدعي العام بناء على ترشيح من الأمين العام. |
| De conformidad con el párrafo 13 del estatuto, el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados es elegido por la Asamblea a propuesta del Secretario General. | UN | ووفقا للفقرة 13 من النظام الأساسي، تنتخب الجمعية العامة مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين بناء على ترشيح من الأمين العام. |
| Según el párrafo 4 del artículo 16 del Estatuto del Tribunal Internacional, el Fiscal será designado por el Consejo de Seguridad a propuesta del Secretario General y prestará servicios por un período de cuatro años. | UN | وبمقتضى الفقرة 4 من المادة 16 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية، يقوم مجلس الأمن بتعيين المدعي العام بناء على ترشيح من الأمين العام ويعمل لفترة أربع سنوات. |
| Por otra parte, en el párrafo 4 del artículo 14 del Estatuto, se dispone que " el Fiscal será nombrado por el Consejo de Seguridad a propuesta del Secretario General. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تنص الفقرة 4 من المادة 14 من النظام الأساسي على أن مجلسُ الأمن يعيَّن " المدعيَ العام بناء على ترشيح من الأمين العام. |
| De conformidad con el párrafo 13 del estatuto, el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados es elegido por la Asamblea a propuesta del Secretario General. | UN | ووفقا للفقرة 13 من النظام الأساسي، تنتخب الجمعية العامة مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين بناء على ترشيح من الأمين العام. |
| Según el artículo 15, párrafo 4, del Estatuto del Tribunal Internacional, el Fiscal será designado por el Consejo de Seguridad a propuesta del Secretario General y prestará servicios por un período de cuatro años. | UN | ووفقا للفقرة 4 من المادة 15 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية، يتولى مجلس الأمن تعيين المدعي العام بناء على ترشيح من الأمين العام. |
| La Sala de Cuestiones Preliminares estaría integrada por tres magistrados nombrados por el Consejo Superior de la Magistratura de Camboya y dos magistrados nombrados por dicho Consejo a propuesta del Secretario General. | UN | 41 - وتتكون الدائرة التمهيديـة من ثلاثة قضاة يعينهم المجلس الأعلى لجهاز القضاء الكمبودي، وقاضيـَـيْن يعينهما المجلس الأعلى بناء على ترشيح من الأمين العام. |
| 2. La diferencia será dirimida de inmediato por una Sala de Cuestiones Preliminares integrada por cinco magistrados, tres nombrados por el Consejo Superior de la Magistratura, uno de los cuales actuará como Presidente, y dos por el Consejo Superior de la Magistratura a propuesta del Secretario General. | UN | 2 - وتتولى تسوية الخلاف على الفور دائرة تمهيدية من خمسة قضاة، يعيِّن المجلس الأعلى للهيئة التشريعية ثلاثة منهم، يتولى أحدهم منصب الرئيس، واثنين يعيِّنهما المجلس الأعلى بناء على ترشيح من الأمين العام. |
| 2. La diferencia será dirimida de inmediato por una Sala de Cuestiones Preliminares integrada por cinco magistrados, tres nombrados por el Consejo Superior de la Magistratura, uno de los cuales actuará como Presidente, y dos por el Consejo Superior de la Magistratura a propuesta del Secretario General. | UN | 2 - وتتولى تسوية الخلاف على الفور دائرة تمهيدية من خمسة قضاة، يعيِّن المجلس الأعلى للهيئة التشريعية ثلاثة منهم، يتولى أحدهم منصب الرئيس، واثنين يعيِّنهما المجلس الأعلى بناء على ترشيح من الأمين العام. |
| Finalmente, el artículo 7 del Acuerdo dispone el establecimiento de una Sala de Cuestiones Preliminares integrada por tres magistrados nombrados por el Consejo Superior de la Magistratura de Camboya y dos por el Consejo Superior de la Magistratura a propuesta del Secretario General. | UN | 10 - وأخيرا، تنص المادة 7 من الاتفاق على إنشاء دائرة تمهيدية، تتكون من ثلاثة قضاة يعيـنـهـم المجلس الأعلى للقضاء في كمبوديا وقاضيين يعينهما ذلك المجلس بناء على ترشيح من الأمين العام. |
| El Comité de Expertos en Administración Pública, establecido por el Consejo Económico y Social en su resolución 2001/45, está formado por 24 expertos nombrados a título personal por el Consejo a propuesta del Secretario General. | UN | 1 - تتألف لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة، المنشأة بموجب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/45، من 24 خبيرا يعيّنهم المجلس بصفتهم الشخصية بناء على ترشيح من الأمين العام. |
| El Comité de Expertos en Administración Pública, establecido por el Consejo Económico y Social en su resolución 2001/45, está formado por 24 expertos nombrados a título personal por el Consejo a propuesta del Secretario General. | UN | 1 - تتألف لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة، المنشأة بموجب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/45، من 24 خبيرا يعيّنهم المجلس بصفتهم الشخصية بناء على ترشيح من الأمين العام. |
| El Comité de Expertos en Administración Pública, que fue establecido por el Consejo Económico y Social en su resolución 2001/45, está formado por 24 expertos nombrados a título personal por el Consejo a propuesta del Secretario General. | UN | 1 - تتألف لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة، المنشأة بموجب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/45، من 24 خبيرا يعيّنهم المجلس بصفتهم الشخصية بناء على ترشيح من الأمين العام. |