"بناء على توصية اللجنة السادسة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • por recomendación de la Sexta Comisión
        
    • previa recomendación de la Sexta Comisión
        
    • por recomendación de la Sexta ComisiónA
        
    Los cambios en el subprograma 3 reflejan las medidas adoptadas por la Asamblea en sus resoluciones 56/78, 56/85, 56/88, 56/89 y 56/93, de 12 de diciembre de 2001, aprobadas por recomendación de la Sexta Comisión. UN ويعكس التغييرات في البرنامج الفرعي 3 الإجراءات التي اعتمدتها الجمعية في قراراتها 56/78 و 56/85 و 56/88 و 56/89 و 56/93 المؤرخة 16 كانون الأول/ديسمبر 2001 و المتخذة بناء على توصية اللجنة السادسة.
    por recomendación de la Sexta Comisión, la Asamblea General, en sus resoluciones 55/159 y 52/166 ya ha aportado dos enmiendas al Estatuto. UN وكان قد أدخل بالفعل تعديلان على النظام الأساسي في الجمعية العامة في قراريها 55/159 و52/166 بناء على توصية اللجنة السادسة.
    En consecuencia, se debe seguir el mismo procedimiento respecto de la enmienda solicitada en aplicación de la resolución 57/307, a saber una resolución de la Asamblea General aprobada por recomendación de la Sexta Comisión. UN وبالتالي يجب أن يتم التعديل المطلوب تطبيقاً للقرار 57/307 بالأسلوب نفسه، مع مراعاة قرار للجمعية العامة اعتمد بناء على توصية اللجنة السادسة.
    En su quincuagésimo segundo período de sesiones, la Asamblea General, por recomendación de la Sexta Comisión, aprobó la Ley Modelo de la CNUDMI sobre insolvencia transfronteriza (resolución 52/158, anexo). UN ٢٨٧ - وفي الدورة الثانية والخمسين، أقرت الجمعية العامة بناء على توصية اللجنة السادسة قانون اﻷونسيترال النموذجي بشأن اﻹعسار عبر الحدود )القرار ٥٢/١٥٨، المرفق(.
    En su quincuagésimo segundo período de sesiones, la Asamblea General, por recomendación de la Sexta Comisión, pidió al Comité Preparatorio que prosiguiese sus trabajos y transmitiese a la Conferencia Diplomática de Plenipotenciarios de las Naciones Unidas sobre el establecimiento de una Corte Penal Internacional el texto de un proyecto de Convención sobre el establecimiento de una corte penal internacional preparado de conformidad con su mandato. UN ٢٨٩ - وفي الدورة الثانية والخمسين، طلبت الجمعية العامة إلى اللجنة التحضيرية بناء على توصية اللجنة السادسة أن تواصل عملها وتحيل إلى مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية نص مشروع اتفاقية بشأن إنشاء محكمة جنائية دولية تعده وفقا لولايتها.
    En cuanto a la cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria, apoyamos la decisión (resolución 57/32) adoptada por recomendación de la Sexta Comisión de conferir a la Unión Interparlamentaria la condición de observador. UN وفيما يتعلق بالتعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي، نؤيد القرار الذي اتخذ (القرار 57/32) بناء على توصية اللجنة السادسة بمنح الاتحاد مركز المراقب.
    Por lo que respecta al desarrollo progresivo del derecho internacional y su codificación, la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones, por recomendación de la Sexta Comisión, convocó un Grupo de Trabajo del Plenario, aprobó y abrió a la firma la Convención sobre el derecho de los usos de los cursos de agua internacionales para fines distintos de la navegación (resolución 51/229) UN ٢٨٥ - فيما يتعلق بالتطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه، اعتمدت الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين، بناء على توصية اللجنة السادسة التي انعقدت على هيئة فريق عامل جامع، اتفاقية قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية وفتحت باب التوقيع عليها )القرار ٥١/٢٢٩(.
    También en su quincuagésimo primer período de sesiones, la Asamblea General, por recomendación de la Sexta Comisión, aprobó la Ley Modelo sobre Comercio Electrónico (resolución 51/162), preparada por la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional. UN ٢٨٦ - وفي الدورة الحادية والخمسين أيضا، أقرت الجمعية العامة بناء على توصية اللجنة السادسة القانون النموذجي بشأن التجارة اﻹلكترونية )القرار ٥١/١٦٢( الذي أعدته لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي )اﻷونسيترال(.
    En su 72ª sesión plenaria, celebrada el 9 de diciembre de 2003, la Asamblea General, por recomendación de la Sexta Comisión (véase A/58/521), decidió enmendar el artículo 3 del Estatuto del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas para que tuviera el siguiente tenor: UN 6 - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 72، المعقودة في 9 كانون الأول/ديسمبر 2003، بناء على توصية اللجنة السادسة (انظر A/58/521)، أن تعدل المادة 3 من النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة لتصبح كالتالي:
    Así pues, por recomendación de la Sexta Comisión, el párrafo 1 del artículo 3 del estatuto del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas fue modificado por la Asamblea General en su resolución 58/87, de 9 de diciembre de 2003, con arreglo a la siguiente redacción (la negrita no figura en el original): UN 5 - وبالتالي، قامت الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة السادسة وبموجب قرارها 58/87 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 2003، بتعديل الفقرة 1 من المادة 3 من النظام الأساسي للمحكمة، بحيث صارت تنص على ما يلي (أضيفت الخطوط للتأكيد):
    de las Naciones Unidas La Dependencia de Conducta y Disciplina de la Sede colaboró también con el Grupo de Expertos Jurídicos, cuyo informe (A/60/980) fue examinado por el Comité Especial sobre la exigencia de responsabilidades penales a los funcionarios y los expertos en misión de las Naciones Unidas establecido por la Asamblea General por recomendación de la Sexta Comisión. UN 19 - عملت، أيضا، وحدة السلوك والانضباط بالمقر مع فريق الخبراء القانونيين الذي نظرت في تقريره (انظر A/60/980) اللجنة المخصصة لمسألة المسؤولية الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات التي أنشأتها الجمعية العامة بناء على توصية اللجنة السادسة.
    En su 67ª sesión plenaria, celebrada el 11 de diciembre de 2008, la Asamblea General, por recomendación de la Sexta Comisión, observó que la Comisión había decidido aprobar el siguiente programa de trabajo provisional para el sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General, en su forma propuesta por la Mesa: UN لاحظت الجمعية العامة، في جلستها العامة 67، المعقودة في 11 كانون الأول/ديسمبر 2008، بناء على توصية اللجنة السادسة()، أن اللجنة قررت أن تعتمد برنامج العمل المؤقت التالي للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة، على نحو ما اقترحه المكتب:
    En su 64ª sesión plenaria, celebrada el 16 de diciembre de 2009, la Asamblea General, por recomendación de la Sexta Comisión, observó que la Comisión había decidido aprobar el siguiente programa de trabajo provisional para el sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea, en su forma propuesta por la Mesa: UN لاحظت الجمعية العامة، في جلستها العامة 64، المعقودة في 16 كانون الأول/ديسمبر 2009، بناء على توصية اللجنة السادسة()، أن اللجنة قررت أن تعتمد برنامج العمل المؤقت التالي للدورة الخامسة والستين للجمعية، على نحو ما اقترحه المكتب:
    En su 57ª sesión plenaria, celebrada el 6 de diciembre de 2010, la Asamblea General, por recomendación de la Sexta Comisión, observó que la Comisión había decidido aprobar el siguiente programa de trabajo provisional para el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea, en su forma propuesta por la Mesa: UN لاحظت الجمعية العامة، في جلستها العامة 57، المعقودة في 6 كانون الأول/ديسمبر 2010، بناء على توصية اللجنة السادسة()، أن اللجنة قررت أن تعتمد برنامج العمل المؤقت التالي للدورة السادسة والستين للجمعية العامة، على نحو ما اقترحه المكتب:
    En su 82ª sesión plenaria, celebrada el 9 de diciembre de 2011, la Asamblea General, por recomendación de la Sexta Comisión, observó que la Sexta Comisión había decidido aprobar el siguiente programa de trabajo provisional para el sexagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea, en su forma propuesta por la Mesa: UN لاحظت الجمعية العامة، في جلستها العامة 82، المعقودة في 9 كانون الأول/ديسمبر 2011، بناء على توصية اللجنة السادسة()، أن اللجنة السادسة قررت أن تعتمد برنامج العمل المؤقت التالي للدورة السابعة والستين للجمعية العامة، على نحو ما اقترحه المكتب:
    En su 82ª sesión plenaria, celebrada el 9 de diciembre de 2011, la Asamblea General, por recomendación de la Sexta Comisión, decidió aplazar la adopción de una decisión respecto de la solicitud de otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea al Consejo de Cooperación de los Estados de Habla Túrquica hasta el sexagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea. UN قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 82، المعقودة في 9 كانون الأول/ديسمبر 2011، بناء على توصية اللجنة السادسة()، إرجاء البت في طلب منح مجلس التعاون للدول الناطقة بالتركية مركز المراقب لدى الجمعية العامة إلى الدورة السابعة والستين للجمعية.
    En su 82ª sesión plenaria, celebrada el 9 de diciembre de 2011, la Asamblea General, por recomendación de la Sexta Comisión, decidió aplazar hasta su sexagésimo séptimo período de sesiones la decisión sobre la solicitud del otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea a la Conferencia Internacional de Partidos Políticos de Asia. UN قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 82، المعقودة في 9 كانون الأول/ديسمبر 2011، بناء على توصية اللجنة السادسة()، إرجاء البت في طلب منح المؤتمر الدولي للأحزاب السياسية الآسيوية مركز المراقب لدى الجمعية العامة إلى الدورة السابعة والستين للجمعية.
    En su 56ª sesión plenaria, celebrada el 14 de diciembre de 2012, la Asamblea General, por recomendación de la Sexta Comisión, observó que la Sexta Comisión había decidido aprobar el siguiente programa de trabajo provisional para el sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea, en su forma propuesta por la Mesa: UN لاحظت الجمعية العامة، في جلستها العامة 56، المعقودة في 14 كانون الأول/ديسمبر 2012، بناء على توصية اللجنة السادسة()، أن اللجنة السادسة قررت أن تعتمد برنامج العمل المؤقت التالي للدورة الثامنة والستين للجمعية العامة، على نحو ما اقترحه المكتب:
    En su 56ª sesión plenaria, celebrada el 14 de diciembre de 2012, la Asamblea General, por recomendación de la Sexta Comisión, decidió aplazar hasta su sexagésimo octavo período de sesiones la adopción de una decisión respecto de la solicitud de otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea al Consejo de Cooperación de los Estados de Habla Túrquica. UN قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 56، المعقودة في 14 كانون الأول/ديسمبر 2012، بناء على توصية اللجنة السادسة()، إرجاء البت في طلب منح مجلس التعاون للدول الناطقة بالتركية مركز المراقب لدى الجمعية العامة إلى الدورة الثامنة والستين للجمعية.
    En su 73ª sesión plenaria, celebrada el 9 de diciembre de 1993, la Asamblea General, por recomendación de la Sexta ComisiónA/48/616, párr. 12. UN في الجلسة العامة ٧٣ المعقودة في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، قامت الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة السادسة)١٣٨(، بما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus