1. por invitación de la Presidenta, la delegación de la India toma asiento como participante a la mesa del Comité. | UN | ١- بناء على دعوة الرئيسة جلس الوفد الهندي إلى مائدة اللجنة. |
1. por invitación de la Presidenta los miembros de la delegación de Jamaica toman asiento como participantes en las deliberaciones de la mesa. | UN | ١- بناء على دعوة الرئيسة جلس أعضاء وفد جامايكا إلى مائدة اللجنة. |
1. por invitación de la Presidenta, la delegación del Japón vuelve a tomar asiento a la mesa del Comité. | UN | 1- عاد الوفد الياباني إلى مائدة اللجنة، بناء على دعوة الرئيسة. |
1. por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Marruecos vuelven a ocupar sus lugares en la mesa del Comité. | UN | 1- بناء على دعوة الرئيسة عاد أعضاء وفد المغرب إلى أماكنهم في قاعة اللجنة. |
1. por invitación de la Presidenta, los Sres. Benjelloun-Touimi, Lididi, Belmahi, Belkouch y Majdi (Marruecos) toman asiento como participantes a la mesa del Comité. | UN | 1- بناء على دعوة الرئيسة أخذ السادة بن جلون - تويمي، وليديدي، وبلمحي، وبلكوش، ومجدي (المغرب) مقاعدهم إلى مائدة اللجنة. |
por invitación de la Presidenta, la Sra. del Socorro Abán (Argentina) toma asiento a la mesa del Comité. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة جلست السيدة ديل سوكورو آبان (الأرجنتين) إلى مائدة اللجنة. |
por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Hungría toman asiento a la mesa del Comité. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة اتخذ أعضاء الوفد الهنغاري أماكنهم على طاولة الاجتماع. |
1. por invitación de la Presidenta, la delegación de Bosnia y Herzegovina vuelve a tomar asiento a la mesa del Comité. | UN | 1- بناء على دعوة الرئيسة جلس أعضاء وفد البوسنة والهرسك من جديد إلى مائدة اللجنة. |
por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Malasia toman asiento a la mesa del Comité. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة جلس أعضاء وفد ماليزيا إلى مائدة اللجنة. |
por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Chipre toman asiento a la mesa del Comité. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة جلس أعضاء وفد قبرص إلى مائدة اللجنة. |
por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de la República Checa toman asiento a la mesa del Comité. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة شغل أعضاء وفد الجمهورية التشيكية مقاعد إلى طاولة اللجنة. |
por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Azerbaiyán toman asiento a la mesa del Comité. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة اتخذ أعضاء وفد أذربيجان أماكنهم إلى طاولة اللجنة. |
1. por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Suriname toman asiento a la mesa del Comité. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة: اتخذ وفد سورينام أماكنه على طاولة اجتماعات اللجنة. |
1. por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Serbia toman asiento en la mesa del Comité. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة جلس أعضاء وفد صربيا إلى مائدة اللجنة. |
por invitación de la Presidenta, la Sra. Haile-Michael y la Sra. Asfaw (Etiopía) toman asiento como participantes a la Mesa del Comité. | UN | ١ - بناء على دعوة الرئيسة اتخذت السيدة هايلي مايكل والسيدة اسفاو )اثيوبيا( مكانهما الى طاولة الاجتماع. |
1. por invitación de la Presidenta, el Sr. Geirsson, el Sr. Jónsson y el Sr. Gudmundsson (Islandia) vuelven a tomar asiento como participantes a la Mesa del Comité. | UN | ١- بناء على دعوة الرئيسة عاد السيد غيرسون والسيد جونسون والسيد غودموندسون )آيسلندا( إلى أماكنهم حول طاولة اللجنة. |
1. por invitación de la Presidenta, el Sr. Noirfalisse, la Sra. Fostier, el Sr. Debrulle, el Sr. Janssen y la Sra. Vermeulen (Bélgica) toman asiento como participantes a la Mesa del Comité. | UN | 1- بناء على دعوة الرئيسة أخذ السيد نوارفاليس، والسيدة فوستيه، والسيد دوبرول، والسيد جانسين، والسيدة فيرمولن أماكنهم حول مائدة اللجنة. |
1. por invitación de la Presidenta, los Sres. Geirsson, Jonsson y Gudmundsson (Islandia) toman asiento a la Mesa del Comité. | UN | 1- بناء على دعوة الرئيسة أخذ السادة غيرسون، وجونسون، وغودموندسون (آيسلندا) مكانهم حول مائدة اللجنة. |
por invitación de la Presidenta, la Sra. Kaid (Yemen) y el Sr. Al-Shahab (Yemen) toman asiento a la mesa del Comité. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة اتخذت السيدة قايد (اليمن) والسيد الشهاب (اليمن) مكانهما على طاولة الاجتماع. |
1. a invitación de la Presidenta, la delegación marroquí se suma a la Mesa del Comité. | UN | ١- بناء على دعوة الرئيسة جلس الوفد المغربي من جديد إلى مائدة اللجنة. |
1. la Presidenta invita a los miembros de la delegación de Santa Lucía a que tomen asiento a la mesa del Comité. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة جلس أعضاء وفد سانت لوسيا إلى طاولة اللجنة. |