Podrá celebrar períodos extraordinarios de sesiones, cuando sea necesario, a solicitud de un miembro del Consejo con el apoyo de un tercio de sus miembros. | UN | ويجوز له عقد دورات استثنائية، عند الاقتضاء، بناء على طلب من أحد أعضاء المجلس يحظى بتأييد ثلث أعضائه. |
El Consejo se reuniría periódicamente a lo largo del año y celebraría como mínimo tres períodos de sesiones por año, incluido un período de sesiones principal que tendría una duración total no inferior a 10 semanas, y podría celebrar períodos extraordinarios de sesiones, cuando fuera necesario, a solicitud de un miembro del Consejo con el apoyo de un tercio de los miembros de éste. | UN | وسيجتمع المجلس بانتظام طوال العام، ويعقد ما لا يقل عن ثلاث دورات في السنة، بينها دورة رئيسية، تمتد لفترة لا تقل مدتها عن 10 أسابيع، ويجوز له عقد دورات استثنائية، عند الاقتضاء، بناء على طلب من أحد أعضاء المجلس، يحظى بتأييد ثلث أعضاء المجلس. |
La Asamblea decidió además que el Consejo se reunirá periódicamente a lo largo del año y celebrará como mínimo tres períodos de sesiones por año, incluido un período de sesiones principal, que tendrán una duración total no inferior a 10 semanas, y podrá celebrar períodos extraordinarios de sesiones, cuando sea necesario, a solicitud de un miembro del Consejo, con el apoyo de un tercio de los miembros de éste. | UN | وقررت الجمعية أيضا أن يجتمع المجلس بانتظام طوال العام، وأن يعقد ما لا يقل عن ثلاث دورات في السنة، بينها دورة رئيسية، تمتد لفترة لا تقل مدتها عن عشرة أسابيع، ويجوز له عقد دورات استثنائية، عند الاقتضاء، بناء على طلب من أحد أعضاء المجلس، يحظى بتأييد ثلث أعضاء المجلس. |
La Asamblea decidió también que el Consejo se reuniría periódicamente a lo largo del año y celebraría como mínimo tres períodos de sesiones por año, incluido un período de sesiones principal, que tendrán una duración total no inferior a 10 semanas, y podría celebrar períodos extraordinarios de sesiones, cuando fuera necesario, a solicitud de un miembro del Consejo con el apoyo de un tercio de los miembros de éste. | UN | وقررت الجمعية العامة أيضا أن يجتمع المجلس بانتظام طوال العام، وأن يعقد ما لا يقل عن ثلاث دورات في السنة، بينها دورة رئيسية، تمتد لفترة لا تقل مدتها عن 10 أسابيع، ويجوز له عقد دورات استثنائية، عند الاقتضاء، بناء على طلب من أحد أعضاء المجلس، يحظى بتأييد ثلث أعضاء المجلس. |
2. Si el Comité o el Grupo de Trabajo declaran inadmisible una queja en virtud del párrafo 5 del artículo 22 de la Convención, esta decisión podrá ser ulteriormente revisada por el Comité a petición de uno de sus miembros o por solicitud escrita del interesado o en su nombre. | UN | 2- إذا أعلنت اللجنة أو الفريق العامل أن الشكوى غير مقبولة بموجب الفقرة 5 من المادة 22 من الاتفاقية، جاز للجنة أن تعيد النظر في هذا المقرر في تاريخ لاحق بناء على طلب من أحد أعضاء اللجنة أو طلب خطي مقدم من الفرد المعني أو نيابة عنه. |
2. Si el Comité o el Grupo de Trabajo declaran inadmisible una queja en virtud del párrafo 5 del artículo 22 de la Convención, esta decisión podrá ser posteriormente revisada por el Comité a petición de uno de sus miembros o por solicitud escrita del interesado o en su nombre. | UN | 2- إذا أعلنت اللجنة أو الفريق العامل أن شكوى غير مقبولة بموجب الفقرة 5 من المادة 22 من الاتفاقية، جاز للجنة أن تعيد النظر في هذا المقرر في تاريخ لاحق بناء على طلب من أحد أعضاء اللجنة أو طلب خطي مقدم من الفرد المعني أو نيابة عنه. |
La Asamblea decidió además que el Consejo se reuniría periódicamente a lo largo del año y celebraría como mínimo tres períodos de sesiones por año, incluido un período de sesiones principal, que tendrían una duración total no inferior a diez semanas, y que podría celebrar períodos extraordinarios de sesiones, cuando fuera necesario, a solicitud de un miembro del Consejo y con el apoyo de un tercio de los miembros de éste. | UN | وقررت الجمعية أيضا أن يجتمع المجلس بانتظام طوال العام، وأن يعقد ما لا يقل عن ثلاث دورات في السنة، بينها دورة رئيسية، تمتد لفترة لا تقل مدتها عن عشرة أسابيع، ويجوز له عقد دورات استثنائية، عند الاقتضاء، بناء على طلب من أحد أعضاء المجلس، يحظى بتأييد ثلث أعضاء المجلس. |
La Asamblea decidió además que el Consejo se reuniría periódicamente a lo largo del año y celebraría como mínimo tres períodos de sesiones por año, incluido un período de sesiones principal, que tendrían una duración total no inferior a 10 semanas, y que podría celebrar períodos extraordinarios de sesiones, cuando fuera necesario, a solicitud de un miembro del Consejo con el apoyo de un tercio de los miembros de éste. | UN | وقررت الجمعية العامة أيضا أن يجتمع المجلس بانتظام طوال العام، وأن يعقد ما لا يقل عن ثلاث دورات في السنة، بينها دورة رئيسية، تمتد لفترة لا تقل مدتها عن 10 أسابيع، ويجوز له عقد دورات استثنائية، عند الاقتضاء، بناء على طلب من أحد أعضاء المجلس، يحظى بتأييد ثلث أعضاء المجلس. |
1. De conformidad con el párrafo 10 de la resolución 60/251 de la Asamblea General, de 15 de marzo de 2006, el Consejo " podrá celebrar períodos extraordinarios de sesiones, cuando sea necesario, a solicitud de un miembro del Consejo con el apoyo de un tercio de los miembros de éste " . | UN | 1- وفقاً للفقرة 10 من قرار الجمعية العامة 60/251، المؤرخ 15 آذار/مارس 2006، يجوز للمجلس " عقد دورات استثنائية، عند الاقتضاء، بناء على طلب من أحد أعضاء المجلس، يحظى بتأييد ثلث أعضاء المجلس " . |
Recordando también el párrafo 10 de la resolución 60/251 de la Asamblea General, en que ésta dispone, entre otras cosas, que el Consejo de Derechos Humanos podrá celebrar períodos extraordinarios de sesiones, cuando sea necesario, a solicitud de un miembro del Consejo con el apoyo de un tercio de los miembros de éste, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى الفقرة 10 من قرار الجمعية العامة 60/251 التي تنص على عدة أمور منها أن يتمكن مجلس حقوق الإنسان من عقد دورات استثنائية، عند الحاجة، بناء على طلب من أحد أعضاء المجلس يحظى بتأييد ثلث أعضاء المجلس، |
Recordando también el párrafo 10 de la resolución 60/251 de la Asamblea General, en que ésta dispone, entre otras cosas, que el Consejo de Derechos Humanos podrá celebrar períodos extraordinarios de sesiones, cuando sea necesario, a solicitud de un miembro del Consejo con el apoyo de un tercio de los miembros de éste, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى الفقرة 10 من قرار الجمعية العامة 60/251 التي تنص على عدة أمور منها أن يتمكن مجلس حقوق الإنسان من عقد دورات استثنائية، عند الحاجة، بناء على طلب من أحد أعضاء المجلس يحظى بتأييد ثلث أعضاء المجلس، |
1. En cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 10 de la resolución 60/251 de la Asamblea General, de 15 de marzo de 2006, y de conformidad con el artículo 6 del reglamento del Consejo de Derechos Humanos, que figura en su resolución 5/1 de 18 de junio de 2007, el Consejo celebrará períodos extraordinarios de sesiones, cuando sea necesario, a solicitud de un miembro del Consejo con el apoyo de un tercio de los miembros de éste. | UN | 1- عملاً بالفقرة 10 من قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006، ووفقاً للمادة 6 من النظام الداخلي لمجلس حقوق الإنسان الوارد في قرار المجلس 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007، يعقد المجلس دورات استثنائية، حسب الضرورة، بناء على طلب من أحد أعضاء المجلس يحظى بتأييد ثلث أعضائه. |
1. En cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 10 de la resolución 60/251 de la Asamblea General y de conformidad con el artículo 6 del reglamento del Consejo de Derechos Humanos que figura en el anexo de su resolución 5/1, el Consejo celebrará períodos extraordinarios de sesiones, cuando sea necesario, a solicitud de un miembro del Consejo con el apoyo de un tercio de los miembros de éste. | UN | ثانياً - تنظيم أعمال الدورة الاستثنائية الثامنة 1- عملاً بالفقرة 10 من قرار الجمعية العامة 60/251، ووفقاً للمادة 6 من النظام الداخلي لمجلس حقوق الإنسان الوارد في مرفق قرار المجلس 5/1، يعقد المجلس دورات استثنائية، حسب الضرورة، بناء على طلب من أحد أعضاء المجلس يحظى بتأييد ثلث أعضائه. |
10. Decide además que el Consejo se reunirá periódicamente a lo largo del año y celebrará como mínimo tres períodos de sesiones por año, incluido un período de sesiones principal, que tendrán una duración total no inferior a diez semanas, y podrá celebrar períodos extraordinarios de sesiones, cuando sea necesario, a solicitud de un miembro del Consejo con el apoyo de un tercio de los miembros de éste; | UN | 10 - تقرر كذلك أن يجتمع المجلس بانتظام طوال العام، وأن يعقد ما لا يقل عن ثلاث دورات في السنة، بينها دورة رئيسية، تمتد لفترة لا تقل مدتها عن عشرة أسابيع، ويجوز له عقد دورات استثنائية، عند الاقتضاء، بناء على طلب من أحد أعضاء المجلس، يحظى بتأييد ثلث أعضاء المجلس؛ |
1. De conformidad con el párrafo 10 de la resolución 60/251 de la Asamblea General, de 15 de marzo de 2006, el Consejo de Derechos Humanos " podrá celebrar períodos extraordinarios de sesiones, cuando sea necesario, a solicitud de un miembro del Consejo con el apoyo de un tercio de los miembros de éste " . | UN | 1- وفقاً للفقرة 10 من قرار الجمعية العامة 60/251، المؤرخ 15 آذار/مارس 2006، يجوز لمجلس حقوق الإنسان " عقد دورات استثنائية، عند الاقتضاء، بناء على طلب من أحد أعضاء المجلس، يحظى بتأييد ثلث أعضاء المجلس " . |
1. De conformidad con el párrafo 10 de la resolución 60/251 de la Asamblea General, de 15 de marzo de 2006, el Consejo de Derechos Humanos " podrá celebrar períodos extraordinarios de sesiones, cuando sea necesario a solicitud de un miembro del Consejo con el apoyo de un tercio de los miembros de éste " . | UN | 1- وفقاً للفقرة 10 من قرار الجمعية العامة 60/251، المؤرخ 15 آذار/مارس 2006، يجوز لمجلس حقوق الإنسان " عقد دورات استثنائية، عند الاقتضاء، بناء على طلب من أحد أعضاء المجلس، يحظى بتأييد ثلث أعضاء المجلس " . |
1. De conformidad con el párrafo 10 de la resolución 60/251 de la Asamblea General, de 15 de marzo de 2006, el Consejo " podrá celebrar períodos extraordinarios de sesiones, cuando sea necesario, a solicitud de un miembro del Consejo con el apoyo de un tercio de los miembros de éste " . | UN | 1- وفقاً للفقرة 10 من قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006، يجوز لمجلس حقوق الإنسان " عقد دورات استثنائية، عند الاقتضاء، بناء على طلب من أحد أعضاء المجلس يحظى بتأييد ثلث أعضاء المجلس " . |
b) Duración de los períodos de sesiones anuales: la Comisión de Derechos Humanos solía reunirse 6 semanas al año, el Consejo de Derechos Humanos y el grupo de trabajo sobre el mecanismo de examen periódico universal se reunirán como mínimo 32 semanas, sin contar los períodos extraordinarios de sesiones, que se podrán celebrar a solicitud de un miembro del Consejo con el apoyo de un tercio de los miembros de éste; | UN | (ب) الفترة الزمنية المخصصة للاجتماع سنويا: بينما كانت لجنة حقوق الإنسان تجتمع ستة أسابيع في السنة، سيجتمع مجلس حقوق الإنسان والفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل 32 أسبوعا على الأقل خلاف الدورات الاستثنائية، التي يمكن تنظيمها بناء على طلب من أحد أعضاء المجلس، يحظى بتأييد ثلث أعضاء المجلس؛ |
2. Si el Comité o el Grupo de Trabajo declaran inadmisible una queja en virtud del párrafo 5 del artículo 22 de la Convención, esta decisión podrá ser posteriormente revisada por el Comité a petición de uno de sus miembros o por solicitud escrita del interesado o en su nombre. | UN | 2- إذا أعلنت اللجنة أو الفريق العامل أن شكوى ما غير مقبولة بموجب الفقرة 5 من المادة 22 من الاتفاقية، جاز للجنة أن تعيد النظر في هذا المقرر في تاريخ لاحق بناء على طلب من أحد أعضاء اللجنة أو طلب خطي مقدم من الفرد المعني أو نيابة عنه. |
2. Si el Comité o el Grupo de Trabajo declaran inadmisible una queja en virtud del párrafo 5 del artículo 22 de la Convención, esta decisión podrá ser posteriormente revisada por el Comité a petición de uno de sus miembros o por solicitud escrita del interesado o en su nombre. | UN | 2- إذا أعلنت اللجنة أو الفريق العامل أن الشكوى غير مقبولة بموجب الفقرة 5 من المادة 22 من الاتفاقية، جاز للجنة أن تعيد النظر في هذا القرار في تاريخ لاحق بناء على طلب من أحد أعضاء اللجنة أو طلب خطي مقدم من الفرد المعني أو نيابة عنه. |