"بناء على قرار اتخذ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sobre la base de una decisión adoptada
        
    • en virtud de una decisión adoptada
        
    sobre la base de una decisión adoptada en la segunda sesión, la Comisión escucha una declaración formulada por el Sr. Roch Wamytan, del Comité Rhébu Nuu (A/C.4/60/4). UN بناء على قرار اتخذ في الجلسة الثانية، استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به السيد روش واميتان، لجنة ريبو نوه (A/C.4/60/4).
    También en la tercera sesión, sobre la base de una decisión adoptada en la segunda sesión, la Comisión escuchó declaraciones de 18 peticionarios sobre la cuestión del Sáhara Occidental (véanse A/C.4/67/SR.3 y A/C.4/67/5/Rev.1). UN 11 - وفي الجلسة الثالثة أيضا، استمعت اللجنة، بناء على قرار اتخذ في الجلسة الثانية، إلى 18 من مقدمي الالتماسات بشأن مسألة الصحراء الغربية (انظر A/C.4/67/SR.3 و A/C.4/67/5/Rev.1).
    En la misma sesión, sobre la base de una decisión adoptada en la tercera sesión, la Comisión escuchó declaraciones de 27 peticionarios sobre la cuestión del Sáhara Occidental (véanse A/C.4/68/SR.5 y A/C.4/68/6/Rev.1). UN 12 - وفي الجلسة ذاتها، استمعت اللجنة، بناء على قرار اتخذ في الجلسة الثالثة، إلى 27 من مقدمي الالتماسات بشأن مسألة الصحراء الغربية (انظر A/C.4/68/SR.5 و A/C.4/68/6/Rev.1).
    en virtud de una decisión adoptada durante la segunda sesión, la Comisión decide escuchar una declaración del Ministro Principal de Gibraltar, el Excmo. Sr. Fabian Picardo. UN بناء على قرار اتخذ في الجلسة الثانية، قررت اللجنة الاستماع إلى بيان يدلي به رئيس وزراء جبل طارق، سعادة السيد فابيان بيكاردو.
    en virtud de una decisión adoptada durante la segunda sesión, la Comisión decide escuchar una declaración del Presidente del Gobierno de Nueva Caledonia, el Excmo. Sr. Harold Martin. UN بناء على قرار اتخذ في الجلسة الثانية، قررت اللجنة الاستماع إلى بيان يدلي به رئيس حكومة كاليدونيا الجديدة، معالي السيد هارولد مارتن.
    En la misma sesión, sobre la base de una decisión adoptada en la segunda sesión, la Comisión escuchó una declaración sobre la cuestión de Nueva Caledonia del Presidente del Gobierno de Nueva Caledonia, Sr. Harold Martin (véase A/C.4/67/SR.3). UN 7 - وفي الجلسة نفسها، استمعت اللجنة، بناء على قرار اتخذ في الجلسة الثانية، إلى بيان بشأن مسألة كاليدونيا الجديدة أدلى به رئيس حكومة كاليدونيا الجديدة، السيد هارولد مارتان (انظر A/C.4/67/SR.3).
    También en su tercera sesión, sobre la base de una decisión adoptada en la segunda sesión, la Comisión escuchó una declaración de un peticionario sobre la cuestión de Guam (véanse A/C.4/67/SR.3 y A/C.4/67/2/Rev.1). UN 8 - وفي الجلسة الثالثة أيضا، استمعت اللجنة، بناء على قرار اتخذ في الجلسة الثانية، إلى أحد مقدمي الالتماسات بشأن مسألة غوام (انظر A/C.4/67/SR.3 و A/C.4/67/2/Rev.1).
    En la misma sesión, sobre la base de una decisión adoptada en la segunda sesión, la Comisión escuchó declaraciones de dos peticionarios sobre la cuestión de las Islas Turcas y Caicos (véanse A/C.4/67/SR.3 y A/C.4/67/3/Rev.1). UN 9 - وفي الجلسة نفسها، استمعت اللجنة، بناء على قرار اتخذ في الجلسة الثانية، إلى اثنين من مقدمي الالتماسات بشأن مسألة جزر تركس وكايكوس (انظر A/C.4/67/SR.3 و A/C.4/67/3/Rev.1).
    También en la misma sesión, sobre la base de una decisión adoptada en la segunda sesión, la Comisión escuchó una declaración de un peticionario sobre el tema 60 del programa (véanse A/C.4/67/SR.3 y A/C.4/67/4/Rev.1). UN 10 - وفي الجلسة نفسها أيضا، استمعت اللجنة، بناء على قرار اتخذ في الجلسة الثانية، إلى أحد مقدمي الالتماسات بشأن البند 60 (انظر A/C.4/67/SR.3 و A/C.4/67/4/Rev.1).
    En su quinta sesión, celebrada el 11 de octubre, sobre la base de una decisión adoptada en la segunda sesión, la Comisión escuchó declaraciones de diez peticionarios sobre la cuestión del Sáhara Occidental (véanse A/C.4/67/SR.5 y A/C.4/67/5/Rev.1). UN 13 - وفي الجلسة الخامسة المعقودة في 11 تشرين الأول/أكتوبر، استمعت اللجنة، بناء على قرار اتخذ في الجلسة الثانية، إلى 10 من مقدمي الالتماسات بشأن مسألة الصحراء الغربية (انظر A/C.4/67/SR.5 و A/C.4/67/5/Rev.1).
    En la misma sesión, sobre la base de una decisión adoptada en la tercera sesión, la Comisión escuchó las declaraciones de un peticionario sobre la cuestión de Guam (véanse A/C.4/68/SR.4 y A/C.4/68/4/Rev.1). UN 7 - وفي الجلسة ذاتها، استمعت اللجنة، بناء على قرار اتخذ في الجلسة الثالثة، إلى أحد مقدمي الالتماسات بشأن مسألة غوام (انظر A/C.4/68/SR.4 و A/C.4/68/4/Rev.1).
    También en la misma sesión, sobre la base de una decisión adoptada en la tercera sesión, la Comisión escuchó las declaraciones de 34 peticionarios sobre la cuestión del Sáhara Occidental (véanse A/C.4/68/SR.4 y A/C.4/68/6/Rev.1). UN 8 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، استمعت اللجنة، بناء على قرار اتخذ في الجلسة الثالثة، إلى 34 من مقدمي الالتماسات بشأن مسألة الصحراء الغربية (انظر A/C.4/68/SR.4 و A/C.4/68/6/Rev.1).
    En la misma sesión, sobre la base de una decisión adoptada en la tercera sesión, la Comisión escuchó una declaración de un peticionario sobre la cuestión de Gibraltar (véanse A/C.4/68/SR.5 y A/C.4/68/3/Rev.1). UN 10 - وفي الجلسة ذاتها، استمعت اللجنة، بناء على قرار اتخذ في الجلسة الثالثة، إلى أحد مقدمي الالتماسات بشأن مسألة جبل طارق (انظر A/C.4/68/SR.5 و A/C.4/68/3/Rev.1).
    También en la misma sesión, sobre la base de una decisión adoptada en la tercera sesión, la Comisión escuchó las declaraciones de dos peticionarios sobre la cuestión de Nueva Caledonia (véanse A/C.4/68/SR.5 y A/C.4/68/5/Rev.1). UN 11 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، استمعت اللجنة، بناء على قرار اتخذ في الجلسة الثالثة، إلى اثنين من مقدمي الالتماسات بشأن مسألة كاليدونيا الجديدة (انظر A/C.4/68/SR.5 و A/C.4/68/5/Rev.1).
    En la misma sesión, sobre la base de una decisión adoptada en la segunda sesión, la Comisión escuchó una declaración de la Presidenta del Gobierno de Nueva Caledonia, Sra. Cynthia Ligeard (véase A/C.4/69/SR.3). UN 7 - وفي الجلسة ذاتها، استمعت اللجنة بناء على قرار اتخذ في الجلسة الثانية، إلى بيان لرئيسة حكومة كاليدونيا الجديدة، السيدة سينثيا ليغارد (انظر A/C.4/69/SR.3).
    También en la misma sesión, sobre la base de una decisión adoptada en la segunda sesión, la Comisión escuchó las declaraciones de tres peticionarios sobre la cuestión de la Polinesia Francesa (véanse A/C.4/69/SR.3 y A/C.4/69/2/Rev.1). UN 8 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، استمعت اللجنة، بناء على قرار اتخذ في الجلسة الثانية، إلى ثلاثة من مقدمي الالتماسات بشأن مسألة بولينيزيا الفرنسية (انظر A/C.4/69/SR.3 و A/C.4/69/2/Rev.1).
    En la misma sesión, sobre la base de una decisión adoptada en la segunda sesión, la Comisión escuchó la declaración de un peticionario sobre la cuestión de Gibraltar (véanse A/C.4/69/SR.3 y A/C.4/69/3/Rev.1). UN 9 - وفي الجلسة ذاتها، استمعت اللجنة، بناء على قرار اتخذ في الجلسة الثانية، إلى أحد مقدمي الالتماسات بشأن مسألة جبل طارق (انظر A/C.4/69/SR.3 و A/C.4/69/3/Rev.1).
    en virtud de una decisión adoptada durante la segunda sesión, la Comisión escucha una declaración del Sr. Carlyle G. Corbin (A/C.4/67/4). UN بناء على قرار اتخذ في الجلسة الثانية، استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به السيد كارلايل ج. كوربن (A/C.4/67/4).
    en virtud de una decisión adoptada en la segunda sesión, la Comisión escucha una declaración del Sr. J. J. Bossano, Jefe de la Oposición (A/C.4/61/2). UN بناء على قرار اتخذ في الجلسة الثانية، استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به السيد ج ج بوسانو، زعيم المعارضة (A/C.4/61/2).
    en virtud de una decisión adoptada durante la segunda sesión, la Comisión escucha las declaraciones formuladas por el Sr. Rafael Mapou, del Comité Rheebu Nuu (A/C.4/61/5). UN بناء على قرار اتخذ في الجلسة الثانية، استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به السيد رافائيل مابو، عن لجنة ريبو نو (A/C.4/61/5).
    en virtud de una decisión adoptada durante la segunda sesión, la Comisión escucha una declaración de la Sra. Tiara Naputi (A/C.4/67/2). UN بناء على قرار اتخذ في الجلسة الثانية، استمعت اللجنة إلى بيان أدلت به السيدة تيارا نابوتي (A/C.4/67/2).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus