El Grupo está de acuerdo con Kuwait en que sería más rentable construir un nuevo edificio que contratar el alquiler de locales a largo plazo. | UN | ويتفق الفريق وقول الكويت إن تشييد بناية جديدة بدلا من استئجار مبنى لأجل طويل هو خيار أكثر فعالية من حيث التكاليف. |
Es increíble la vista hoy en día desde lo alto de un edificio allí. | TED | ومن المدهش فعلا أن ننظر خارج بناية عالية في الوقت الحاضر هناك. |
Hace mil años, tendrían que haber caminado hasta el próximo pueblo para ver un edificio. | TED | مند 1000 سنة، كان عليكم أن تسيروا باتجاه القرية المجاورة لتروا بناية ما. |
El PNUD ha previsto la financiación a corto plazo de la construcción de 500 edificios con materiales locales cerca de Kigali y un poco más en Mutara. | UN | وقد توخى إتاحة تمويل في اﻷجل القصير لبناء ٠٠٥ بناية بمواد محلية بالقرب من كيغالي وعدد أكبر في موتارا. |
El edificio Wynand no tendrá nada excepto lo que usted le dé. | Open Subtitles | بناية ويناند لن تأخد شئ الا ما ستعطيه أنت لها |
El asilo se había mudado a un nuevo edificio de alta seguridad. | Open Subtitles | المعتقل قد انتقل إلى بناية جديدة لبناية ذات حماية مشددة |
Lo controlo. Nada entra o sale del edificio sin que lo sepa. | Open Subtitles | لا أحد يدخل أو خارج ذلك بناية بدونهم معرفة حوله. |
Se la acusa de causar una explosión... en un edificio de oficinas... que le costó la vida a cuatro personas. | Open Subtitles | لقد كنتِ السبب في حدوث إنفجار في بناية مكتب.. الذي كان السبب في إنهاء حيوات أربع أشخاص |
Estaba como 100 metros detrás nuestro. - En un edificio muy alto. | Open Subtitles | على بعد 100 ياردة تقريبا على سطح بناية عالية جدا |
¿Alguna vez has visto un edificio abandonado con las ventanas rotas y las puertas y las paredes rajadas? | Open Subtitles | هل أنت سبق أن رأيت رجل في بناية ؟ النوافذ المكسورة، أبواب محطمة وحوائط ؟ |
- Hay un edificio de la cuadra donde robaron todos los autos de la cochera. | Open Subtitles | لدينا بناية عند نهاية الشارع تمت سرقة كل سيارة فيها بشكل نظيف تماماً |
De la misma forma que se rompería un edificio en un terremoto. | Open Subtitles | كما لو أنه بناية انهارت عند حصول هزة أرضية اذا |
- En un año, tu firma no será más que un piso vacío en un edificio de oficinas. | Open Subtitles | خلال عام واحد شركتكم لن تصبح أكثر من مجرد طابق خالٍ في بناية مليئة بالمكاتب |
Simplemente estás atrapado en una habitación de cristal en un edificio de acero sin ninguna forma posible de escapar. | Open Subtitles | انت فقط عالقة في غرفة زجاجية داخل بناية فولاذية مع عدم وجود أي فرصة نهائيا للخروج |
Hemos reducido su ubicación a este edificio de ensamblaje de misiles, en alguna parte. | Open Subtitles | إننا تحصلنا على موقعها، في مكاناً ما بالقرب من بناية تجميع الصواريخ |
El incidente se produjo en su apartamento, en un edificio que alberga cuarteles de los soldados croatas de Bosnia (HVO). | UN | وقد وقع الحادث في شقتها التي تقع في بناية تضم ثكنة تابعة لقوة دفاع كروات البوسنة. |
Ocuparon el edificio de telecomunicaciones de la aldea, hicieron saltar la caja fuerte y vaciaron su contenido. | UN | واحتلوا بناية المواصلات السلكية واللاسلكية في القرية، ونسفوا الخزنة فيها وأفرغوا محتوياتها. |
El PNUD ha previsto la financiación a corto plazo de la construcción de 500 edificios con materiales locales cerca de Kigali y un poco más en Mutara. | UN | وقد توخى إتاحة تمويل في اﻷجل القصير لبناء ٠٠٥ بناية بمواد محلية بالقرب من كيغالي وعدد أكبر في موتارا. |
No permitiré que sufra un paro cardíaco a 16 cuadras del hospital. | Open Subtitles | لن أتركه يموت هُنا على بُعد 16 بناية مِن المشفى. |
Hay un par de policías a media manzana de aquí. Mi coche tiene micrófonos. | Open Subtitles | هناك شرطي يتعقبني على بعد بناية من هنا، و قد وُضع جهاز تتبّع على سيارتي |
Unas 286 estructuras fueron demolidas y 103 sufrieron daños. | UN | وقد هُدمت 286 بناية وأتلف ما مجموعه 103 أخرى. |
-La Casa Enright, no tenemos derecho. -Por favor, olvide la Casa Enright. | Open Subtitles | بعد بناية إنرايت، لا حق لنا أرجوكى، أنسى بناية أنرايت |
Sólo voy a caminar unas 26 manzanas en la dirección contraria. | Open Subtitles | أنا فقط أمشي لمسافة 26 بناية في الاتجاه الخاطىء |
Cuando tenía 16 decidí que ahí quedaría el edificio Wynand y que sería la estructura más alta de la ciudad. | Open Subtitles | قررت منذ كنت فى السادسة عشرة أن هنا المكان حيث يجب أن تقف بناية ويناند وهذا ما سوف تكونه أعلى بناء فى المدينة |
Tal vez cree un desastre mayor, y arruine Construcciones Haeshin. | Open Subtitles | ربما سأسبب بعض الكوارث البالغة " وأدمر بناية " هاي شين |
Según el testimonio de los familiares que presenciaron lo ocurrido, en el momento del ataque la víctima se encontraba recogiendo hortalizas en medio de un campo, a cierta distancia de la carretera o edificación más cercana. | UN | وتفيد أقوال شهود عيان من أسرة الضحية أنها كانت تجمع الخضروات في موقع معزول وسط الحقل بعيداً عن أقرب طريق أو بناية. |
Puedo sacarla, y extender el agujero hasta el pasillo para llegar a lo alto del bloque o quizá hasta el tejado. | Open Subtitles | يمكنني أن أكمل هذه الفجوة الي الخارج وأ ُكبر الفتحة ممر الخدمة. فوق بناية الزنزانة ولَرُبَّمَا الي السقف. |
He atravesado el océano en un melocotón... y he aterrizado en el edifico más alto del mundo. | Open Subtitles | طُرت مع الخوخة العملاقة قاطعاّ المحيط وهبطت على قمة أطول بناية في العالم |
Hubo un incendio anoche en un edificio abandonado. | Open Subtitles | ليلة أمس كان هناك حريق في بناية غير مأهوله في الجناح التاسع |