"بناية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • edificio
        
    • edificios
        
    • cuadras
        
    • manzana
        
    • cuadra
        
    • estructuras
        
    • Casa
        
    • manzanas
        
    • construir
        
    • estructura
        
    • Construcciones
        
    • edificación
        
    • bloque
        
    • edifico
        
    • incendio
        
    El Grupo está de acuerdo con Kuwait en que sería más rentable construir un nuevo edificio que contratar el alquiler de locales a largo plazo. UN ويتفق الفريق وقول الكويت إن تشييد بناية جديدة بدلا من استئجار مبنى لأجل طويل هو خيار أكثر فعالية من حيث التكاليف.
    Es increíble la vista hoy en día desde lo alto de un edificio allí. TED ومن المدهش فعلا أن ننظر خارج بناية عالية في الوقت الحاضر هناك.
    Hace mil años, tendrían que haber caminado hasta el próximo pueblo para ver un edificio. TED مند 1000 سنة، كان عليكم أن تسيروا باتجاه القرية المجاورة لتروا بناية ما.
    El PNUD ha previsto la financiación a corto plazo de la construcción de 500 edificios con materiales locales cerca de Kigali y un poco más en Mutara. UN وقد توخى إتاحة تمويل في اﻷجل القصير لبناء ٠٠٥ بناية بمواد محلية بالقرب من كيغالي وعدد أكبر في موتارا.
    El edificio Wynand no tendrá nada excepto lo que usted le dé. Open Subtitles بناية ويناند لن تأخد شئ الا ما ستعطيه أنت لها
    El asilo se había mudado a un nuevo edificio de alta seguridad. Open Subtitles المعتقل قد انتقل إلى بناية جديدة لبناية ذات حماية مشددة
    Lo controlo. Nada entra o sale del edificio sin que lo sepa. Open Subtitles لا أحد يدخل أو خارج ذلك بناية بدونهم معرفة حوله.
    Se la acusa de causar una explosión... en un edificio de oficinas... que le costó la vida a cuatro personas. Open Subtitles لقد كنتِ السبب في حدوث إنفجار في بناية مكتب.. الذي كان السبب في إنهاء حيوات أربع أشخاص
    Estaba como 100 metros detrás nuestro. - En un edificio muy alto. Open Subtitles على بعد 100 ياردة تقريبا على سطح بناية عالية جدا
    ¿Alguna vez has visto un edificio abandonado con las ventanas rotas y las puertas y las paredes rajadas? Open Subtitles هل أنت سبق أن رأيت رجل في بناية ؟ النوافذ المكسورة، أبواب محطمة وحوائط ؟
    - Hay un edificio de la cuadra donde robaron todos los autos de la cochera. Open Subtitles لدينا بناية عند نهاية الشارع تمت سرقة كل سيارة فيها بشكل نظيف تماماً
    De la misma forma que se rompería un edificio en un terremoto. Open Subtitles كما لو أنه بناية انهارت عند حصول هزة أرضية اذا
    - En un año, tu firma no será más que un piso vacío en un edificio de oficinas. Open Subtitles خلال عام واحد شركتكم لن تصبح أكثر من مجرد طابق خالٍ في بناية مليئة بالمكاتب
    Simplemente estás atrapado en una habitación de cristal en un edificio de acero sin ninguna forma posible de escapar. Open Subtitles انت فقط عالقة في غرفة زجاجية داخل بناية فولاذية مع عدم وجود أي فرصة نهائيا للخروج
    Hemos reducido su ubicación a este edificio de ensamblaje de misiles, en alguna parte. Open Subtitles إننا تحصلنا على موقعها، في مكاناً ما بالقرب من بناية تجميع الصواريخ
    El incidente se produjo en su apartamento, en un edificio que alberga cuarteles de los soldados croatas de Bosnia (HVO). UN وقد وقع الحادث في شقتها التي تقع في بناية تضم ثكنة تابعة لقوة دفاع كروات البوسنة.
    Ocuparon el edificio de telecomunicaciones de la aldea, hicieron saltar la caja fuerte y vaciaron su contenido. UN واحتلوا بناية المواصلات السلكية واللاسلكية في القرية، ونسفوا الخزنة فيها وأفرغوا محتوياتها.
    El PNUD ha previsto la financiación a corto plazo de la construcción de 500 edificios con materiales locales cerca de Kigali y un poco más en Mutara. UN وقد توخى إتاحة تمويل في اﻷجل القصير لبناء ٠٠٥ بناية بمواد محلية بالقرب من كيغالي وعدد أكبر في موتارا.
    No permitiré que sufra un paro cardíaco a 16 cuadras del hospital. Open Subtitles لن أتركه يموت هُنا على بُعد 16 بناية مِن المشفى.
    Hay un par de policías a media manzana de aquí. Mi coche tiene micrófonos. Open Subtitles هناك شرطي يتعقبني على بعد بناية من هنا، و قد وُضع جهاز تتبّع على سيارتي
    Unas 286 estructuras fueron demolidas y 103 sufrieron daños. UN وقد هُدمت 286 بناية وأتلف ما مجموعه 103 أخرى.
    -La Casa Enright, no tenemos derecho. -Por favor, olvide la Casa Enright. Open Subtitles بعد بناية إنرايت، لا حق لنا أرجوكى، أنسى بناية أنرايت
    Sólo voy a caminar unas 26 manzanas en la dirección contraria. Open Subtitles أنا فقط أمشي لمسافة 26 بناية في الاتجاه الخاطىء
    Cuando tenía 16 decidí que ahí quedaría el edificio Wynand y que sería la estructura más alta de la ciudad. Open Subtitles قررت منذ كنت فى السادسة عشرة أن هنا المكان حيث يجب أن تقف بناية ويناند وهذا ما سوف تكونه أعلى بناء فى المدينة
    Tal vez cree un desastre mayor, y arruine Construcciones Haeshin. Open Subtitles ربما سأسبب بعض الكوارث البالغة " وأدمر بناية " هاي شين
    Según el testimonio de los familiares que presenciaron lo ocurrido, en el momento del ataque la víctima se encontraba recogiendo hortalizas en medio de un campo, a cierta distancia de la carretera o edificación más cercana. UN وتفيد أقوال شهود عيان من أسرة الضحية أنها كانت تجمع الخضروات في موقع معزول وسط الحقل بعيداً عن أقرب طريق أو بناية.
    Puedo sacarla, y extender el agujero hasta el pasillo para llegar a lo alto del bloque o quizá hasta el tejado. Open Subtitles يمكنني أن أكمل هذه الفجوة الي الخارج وأ ُكبر الفتحة ممر الخدمة. فوق بناية الزنزانة ولَرُبَّمَا الي السقف.
    He atravesado el océano en un melocotón... y he aterrizado en el edifico más alto del mundo. Open Subtitles طُرت مع الخوخة العملاقة قاطعاّ المحيط وهبطت على قمة أطول بناية في العالم
    Hubo un incendio anoche en un edificio abandonado. Open Subtitles ليلة أمس كان هناك حريق في بناية غير مأهوله في الجناح التاسع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus