Asimismo escuchamos muy complacidos las declaraciones formuladas por los Embajadores de los Países Bajos y de Noruega, informándonos acerca de los resultados de las reuniones sobre países concretos dedicadas a Burundi y Sierra Leona. | UN | وأصغينا أيضا بسرور عظيم إلى بياني سفيريّ هولندا والنرويج اللذين أعلمانا فيهما بنتائج الاجتماعين القطريين بشأن بوروندي وسيراليون. |
Los ministros recibieron con satisfacción los resultados de las reuniones segunda y tercera de la Asamblea Parlamentaria del Grupo GUUAM celebradas el 28 de mayo de 2005 en Yalta y el 8 de septiembre de 2005 en Nueva York, respectivamente. | UN | ورحَّب الوزراء بنتائج الاجتماعين الثاني والثالث للجمعية البرلمانية لمجموعة جوام اللذين عُقدا في يالطـا في 28 أيار/مايو 2005 وفي نيويورك في 8 أيلول/سبتمبر 2005 على التوالي. |
Acogiendo con beneplácito también los resultados de las reuniones de alto nivel sobre la caza furtiva y el tráfico ilícito de la fauna y la flora silvestres, que tuvieron lugar paralelamente a las series de sesiones de alto nivel de sus períodos de sesiones sexagésimo octavo y sexagésimo noveno y fueron organizadas por Alemania y el Gabón, | UN | وإذ ترحب أيضا بنتائج الاجتماعين الرفيعي المستوى المتعلقين بالصيد غير المشروع للأحياء البرية والاتجار غير المشروع بها المعقودين على هامش الجزءين الرفيعي المستوى من الدورتين الثامنة والستين والتاسعة والستين للجمعية العامة، واللذين استضافتهما ألمانيا وغابون، |
Acogiendo con beneplácito también los resultados de las reuniones de alto nivel sobre la caza furtiva y el tráfico ilícito de la fauna y la flora silvestres, que tuvieron lugar paralelamente a las series de sesiones de alto nivel de los períodos de sesiones sexagésimo octavo y sexagésimo noveno de la Asamblea General y que fueron organizadas por Alemania y el Gabón, | UN | وإذ ترحب أيضا بنتائج الاجتماعين الرفيعي المستوى المتعلقين بالصيد غير المشروع للأحياء البرية والاتجار غير المشروع بها المعقودين على هامش الجزءين الرفيعي المستوى من الدورين الثامنة والستين والتاسعة والستين للجمعية العامة، واللذين استضافتهما ألمانيا وغابون، |
2. Toma nota también de los resultados de las dos primeras reuniones del Comité Preparatorio intergubernamental, celebradas en Ginebra del 1º al 5 de julio de 2002 y del 17 al 28 de febrero de 2003; | UN | 2 - يحيط علماً أيضاً بنتائج الاجتماعين الأولين للجنة التحضيرية الحكومية الدولية اللذين عقدا في جنيف في الفترة من 1 إلى 5 تموز/يوليه 2002 ومن 17 إلى 28 شباط/فبراير 2003؛ |
Compartimos las nobles aspiraciones del proceso de Ottawa y encomiamos los resultados de las reuniones internacionales celebradas en febrero en Viena y en abril en Bonn, así como de las conferencias celebradas en mayo en Bruselas y en septiembre en Oslo. | UN | ونحن نتشاطر التطلعات النبيلة لعملية أوتاوا ونشيد بنتائج الاجتماعين الدوليين المعقودين في فيينا في شباط/فبراير وفي بون في نيسان/أبريل، وفضلا عن المؤتمر المعقود في بروكسل في أيار/مايو، والمؤتمر المعقود في أوسلو في أيلول/سبتمبر. |
El informe sobre los resultados de las reuniones se presentó al Consejo acompañado de una carta de fecha 19 de febrero del Presidente Ejecutivo (S/1998/176). | UN | وقدم التقرير المتعلق بنتائج الاجتماعين إلى المجلس مرفقا برسالة مؤرخة ١٩ شباط/فبراير موجهــة من الرئيــس التنفيذي (S/1998/176). |
3. Toma conocimiento también de los resultados de las reuniones octava y novena del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica, que se celebraron en Montreal (Canadá) los días 10 a 14 de marzo y 10 a 14 de noviembre de 2003; | UN | " 3 - وإذ تحيط علما أيضا بنتائج الاجتماعين الثامن والتاسع للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية التابعة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي، المعقودين في مونتريال، كندا، خلال الفترة من 10 إلى 14 آذار/مارس ومن 10 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2003؛ |
Confirmación de la composición de miembros del Comité de Examen de los Productos Químicos; un acuerdo sobre un proceso y el cronograma para nominar nuevos miembros y, según proceda, tomar nota de los resultados de las reuniones tercera y cuarta del Comité; | UN | (و) التصديق على عضوية لجنة استعراض المواد الكيميائية والاتفاق على عملية ترشيح الأعضاء الجدد والجدول الزمني لذلك والقيام، حسب الاقتضاء، بالإحاطة بنتائج الاجتماعين الثالث والرابع للجنة؛ |
3. Se ha preparado el presente documento de antecedentes para informar a la Conferencia sobre los resultados de las reuniones segunda y tercera celebradas por el Grupo de trabajo (sección II infra) y ofrecer una relación de las medidas adoptadas a fin de aplicar sus recomendaciones (sección III infra). | UN | 3- وقد أُعدت ورقة المعلومات الخلفية هذه لإحاطة المؤتمر بنتائج الاجتماعين الثاني والثالث اللذين عقدهما الفريق العامل (الباب الثاني أدناه) وبيان الإجراءات المتّخذة لتنفيذ توصياتهما (الباب الثالث). |
2. Toman nota de los resultados de las reuniones especiales primera y segunda a nivel intergubernamental y de múltiples interesados directos sobre una plataforma intergubernamental científico-normativa sobre diversidad biológica y servicios de los ecosistemas, celebradas en Putrajaya (Malasia) del 10 al 12 de noviembre de 2008 y en Nairobi (Kenya) del 5 al 9 de octubre de 2009, respectivamente; | UN | 2 - يحيطون علماً بنتائج الاجتماعين الحكوميين الدوليين والمتعدديْ الجهات الأول والثاني المخصصين لإنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي، اللذين عقدا في بوتراجايا، ماليزيا، في الفترة من 10 إلى 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، وفي نيروبي، كينيا، في الفترة من 5 إلى 9 تشرين الأول/أكتوبر 2009، على التوالي؛ |
2. Toman nota de los resultados de las reuniones especiales primera y segunda a nivel intergubernamental y de múltiples interesados directos sobre una plataforma intergubernamental científico-normativa sobre diversidad biológica y servicios de los ecosistemas, celebradas en Putrajaya (Malasia) del 10 al 12 de noviembre de 2008 y en Nairobi (Kenya) del 5 al 9 de octubre de 2009, respectivamente; | UN | 2 - يحيطون علماً بنتائج الاجتماعين الأول والثاني الحكوميين الدوليين لأصحاب المصلحة المتعددين المخصص لمنبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي، اللذين عقدا في بوتراجايا، ماليزيا، في الفترة من 10 إلى 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، وفي نيروبي، كينيا، في الفترة من 5 إلى 9 تشرين الأول/أكتوبر 2009، على التوالي؛ |
2. Toman nota de los resultados de las reuniones especiales primera y segunda a nivel intergubernamental y de múltiples interesados directos sobre una plataforma intergubernamental científico-normativa sobre diversidad biológica y servicios de los ecosistemas, celebradas en Putrajaya (Malasia) del 10 al 12 de noviembre de 2008 y en Nairobi (Kenya) del 5 al 9 de octubre de 2009, respectivamente; | UN | 2 - يحيطون علماً بنتائج الاجتماعين الأول والثاني الحكوميين الدوليين لأصحاب المصلحة المتعددين المخصص لمنبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي، اللذين عقدا في بوتراجايا، ماليزيا، في الفترة من 10 إلى 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، وفي نيروبي، كينيا، في الفترة من 5 إلى 9 تشرين الأول/أكتوبر 2009، على التوالي؛ |
2. Señalan los resultados de las dos primeras reuniones especiales intergubernamentales y de interesados múltiples sobre una plataforma intergubernamental científico-normativa sobre diversidad biológica y servicios de los ecosistemas, celebradas en Putrajaya (Malasia), del 10 al 12 de noviembre de 2008, y en Nairobi, del 5 al 9 de octubre de 2009, respectivamente; | UN | 2 - يحيطون علما بنتائج الاجتماعين الحكوميين الدوليين المخصصين الأول والثاني لأصحاب المصلحة المتعددين المعني بإنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية، المعقودين في بتراجايا، ماليزيا، في الفترة من 10 إلى 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، وفي نيروبي في الفترة من 5 إلى 9 تشرين الأول/أكتوبر 2009، على التوالي؛ |