El Dr. Zejnulahu resultó muerto y su hija, menor de edad, resultó herida. | UN | وقتل الدكتور زين الله وأصيبت بنته القاصر. |
El soldado a la derecha tiene el nombre de su hija tatuado en su pecho como un recordatorio de su hogar. | TED | للجندي على اليمين أسم بنته موشوم على صدره ليتذكر الوطن. |
Ya sabes, Jimmy una vez pospuso la boda de su hija sólo para poder estar aquí. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أَجّلَ جيمي مرّة زفاف بنته فقط لكي هو يُمكنُ أَنْ يَكُونَ هنا. |
Lo construyó la NASA para seguir muchas sondas no tripuladas que se lanzaron al comienzo de la era espacial. | UN | وقد بنته أصلا وكالة ناسا الأمريكية لاقتفاء أثر عدة مسابير فضائية مبكرة غير مأهولة. |
Algunos estaban empleados en la administración local, que contaba con un gran edificio nuevo construido por las autoridades de Lachin a mediados de 2004. | UN | ويعمل عدد قليل منهم في الإدارة المحلية، التي تحتل مبنى واسعاً جديداً بنته سلطات لاتشين في أواسط سنة 2004. |
Por su hija de 26 años y el chico de la alberca. | Open Subtitles | بنته التى لديها 26 سنة و منظف حمام السباحه. آسف، على التأخير. |
Es la clase de hombre que mira a su hija y ve su mayor error | Open Subtitles | نوع الرجل الذي ينظر إليه بنته وترى خطأه الأعظم. |
- Escucha, sólo dile... que su hija le manda a decir que se vaya al infierno. | Open Subtitles | إسمع، أخبره فقط أن بنته تقول له إذهب إلى الجحيم |
Dijo que al día siguiente del asesinato, se fue con su hija al otro lado de Moscú. | Open Subtitles | قال هذا في اليوم الذي تلا الجريمة كان عند بنته في الجانب الآخر من موسكو وبقي هناك |
Una persona es asesinada, otra, que no mató a nadie es enviada a prisión, la tercera huye con su hija del otro lado de Moscú. | Open Subtitles | شخص تم قتله وشخص آخر لم يقم بالجريمة وتم ارساله للسجن والثالث يهرب لشقة بنته في الطرف الآخر من موسكو |
Se esperó fuera para que pudiera tener sexo con su hija. | Open Subtitles | هو إنتظرني في خارج . لممارسة الجنس مع بنته |
¿Y has pensado en el efecto que tendrá en Sloane Moseley, por no mencionar a su hija? | Open Subtitles | على سلوان موسلي, ناهيك عن بنته ؟ وها نحن |
Si hubiese querido decirnos que su hija había sido secuestrada, nos lo pudo decir esta mañana. | Open Subtitles | إذا هو يُريدُ إخْبارنا ذلك بنته كَانتْ قَدْ إختطفتْ، كَانَ عِنْدَهُ فرصتُه لإخْبارنا هذا الصباحِ. |
¿Conocía al Capitán Irving o a su hija antes del incidente en el parque? | Open Subtitles | عرفت النّقيب إرفينج أو بنته قبل الحادثة في المتنزه؟ |
Valecross sabe que tenemos a su hija. Nos dará el dinero. | Open Subtitles | فاليكروس يعرف بأننا لدينا بنته هو سيعطينا المال |
Vladimer Benidze fue asesinado en presencia de su hija y Gia Glonti fue asesinado en presencia de su padre. | UN | كمـا قتل عمـر بزالفـا في حضـور عائلتـه، فيما قتل بوريس كوتسيـا في حضــور زوجتــه، وقتل فلاديمير بيندزي في وجود بنته وقتل جيا جلونتي أمام والده. |
Dice que aun hoy sigue sin guardarles rencor, aun después de que los militares israelíes mataran de un disparo a su hija de 12 años, Abir, cuando iba a la escuela. | TED | يقول بسام أنه مازال لا يكره الإسرائيليين حتى بعد الجيش الإسرائيلي أطلق النار وقتل بنته ذي العشرة عوام وكانت تمشي للمدرسة. |
Pero después de que ganemos y no quede nadie que se nos oponga, cuando el pueblo viva pacíficamente en el mundo que ella construyó, | Open Subtitles | لكن بعد أن نفوز ولا يبقَ هناك أحد ليعارضها.. عندما يعيش النَّاس بسلام في العالم الذي بنته.. |
Algunos estaban empleados en la administración local, que contaba con un gran edificio nuevo construido por las autoridades de Lachin a mediados de 2004. | UN | ويعمل عدد قليل منهم في الإدارة المحلية، التي تحتل مبنى واسعاً جديداً بنته سلطات لاتشين في أواسط سنة 2004. |
Instamos a toda la comunidad internacional a que demuestre su solidaridad y a que enfrente la invasión sionista cuyo propósito es destruir todo lo que ha construido la civilización humana. | UN | وإننا نطلب من المجتمع الدولي أن يتكاتف لمواجهة الغزو الصهيوني لتدمير كل ما بنته الحضارة الإنسانية. |
El arbitraje sobre el caso de la central nuclear construida por Westinghouse en Filipinas. | UN | قضية التحكيم بشأن المفاعل النووي الذي بنته شركة وستنغ هاوس في الفلبين |
¡Birju està haciendo lo correcto! Ella no es sòlo su hija, sino la hija de la aldea. | Open Subtitles | ، هي ليست فقط بنته لكن بنت القرية |
Ha empeorado muchísimo desde que su esposa e hija desaparecieron. | Open Subtitles | أنه يعاني من مشاكل كثيرة عندما زوجته و بنته ماتا |
Y luego está el problemita de que te lleves a su única hija, pero... | Open Subtitles | و هناك مشكل صغير آخر ، وهو أنك ستسرق بنته الوحيدة عنه لكن.. |