"بنتو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Pinto
        
    • Panthou
        
    • Bento
        
    Sr. Pedro Pinto Leite, International Platform of Jurists for East Timor UN السيد بيدرو بنتو ليت، محفل الحقوقيين الدولي لصالح تيمور الشرقية ١٤٣٥
    Sr. Pedro Paulo Pinto Assumpçao, Embajador, Jefe del Departamento del Oriente Medio del Ministerio de Relaciones Exteriores del Brasil UN السيد بيدرو باولو بنتو أسومبكاو، السفير، رئيس إدارة الشرق اﻷوسط، وزارة الخارجية، البرازيل
    Sra. M. Pinto Experta Independiente sobre la situación de los derechos humanos en Guatemala UN بنتو الخبيرة المستقلة المعنية بحالة حقوق اﻹنسان في غواتيمالا
    Sr. Pedro Pinto Leite, International Platform of Jurists for East Timor UN السيد بيدرو بنتو ليت، محفل الحقوقيين الدولي لصالح تيمور الشرقية ١٤٣٥
    Sr. Pedro Paulo Pinto Assumpção, Embajador, Jefe del Departamento del Oriente Medio del Ministerio de Relaciones Exteriores del Brasil UN السيد بيدرو باولو بنتو أسومبكاو، السفير، رئيس إدارة الشرق اﻷوسط، وزارة الخارجية، البرازيل
    Guatemala Sra. Mónica Pinto UN غواتيمالا السيدة مونيكا بنتو خبيرة مستقلة
    El Sr. Pinto califica los informes del asistente social y de la administración de la cárcel de malintencionados y totalmente infundados. UN ويرفض السيد بنتو تقريري ضابط الرعاية في السجن وإدارة السجن بأنهما ينمان عن الخبث، وغير صحيحين بالمرة.
    En consecuencia, la afirmación del Estado parte de que el Sr. Pinto sí recibió tratamiento oftalmológico, odontológico y para el estrés no ha sido refutada. UN ونتيجة لذلك فإن بلاغ الدولة الطرف بأن السيد بنتو تلقى علاجا لبصره وأسنانه وما يعانيه من إجهاد ليس موضع خلاف.
    Relativa a: Juan Carlos Pinto Quintanilla UN بشأن: خوان كارلوس بنتو كينتانيّا
    Informe presentado por la Sra. Mónica Pinto, Experta independiente UN تقرير أعدته الخبيرة المستقلة مونيكا بنتو
    También se ha implementado de manera universal el " Bono Juancito Pinto " que promueve la permanencia de los niños y niñas en las escuelas. UN ويطبق أيضاً رنامج قسائم خوانسيتو بنتو الذي يشجع الأطفال على مواصلة دراستهم، على الجميع في الوقت الحاضر
    Con el bono Juancito Pinto se ha logrado que una menor cantidad de niñas abandonen la escuela. UN وخفضت معدل تسرب البنات من المدارس من خلال برنامج قسيمة خوانسيتو بنتو.
    Era mediados del verano en un Pinto modelo 1976. Open Subtitles إنه لم يعبر الصحراء وحسب بل بالصيف بسياره بنتو 76
    Pinto y Lyons ayudaron a Morales a robar materiales para la bomba. Open Subtitles بنتو ولايون ساعدا مورالس في سرقة بعض المواد المستخدمة في صناعة قنـُـبلة
    El Presidente (interpretación del inglés): Doy ahora la palabra al Sr. Constancio Pinto. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للسيد كونستانسيو بنتو.
    F. de Asís Pinto de Nascimento y otros 11 UN ف. دي أسيس بنتو دي ناسيمنتو و١١ آخرين
    Se los llevó a la comisaría de Marabá, donde Francisco de Asís Pinto do Nascimento, Salvador Murao de Souza y Estevão Alberto Rocha da Silva fueron presuntamente golpeados. UN وقد اقتيدوا إلى مخفر الشرطة الاقليمي في مارابا وادﱡعي أن فرانسيسكو دي ابسيس بنتو دو ناشيمنتو، وسلفادور موارا دي سوزا واستيفاو البرتو روتشا دا سيلفا ضربوا فيه.
    Habiendo examinado también el informe de la experta independiente, Sra. Mónica Pinto (E/CN.4/1996/15), y analizado sus conclusiones y recomendaciones, UN وقد نظرت أيضاً في تقرير الخبيرة المستقلة السيدة مونيكا بنتو )E/CN.4/1996/15(، ودرست الاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه،
    3. El informe de la tercera reunión fue redactado, inmediatamente después de la clausura, por la Sra. Pinto, y aprobado por mí. UN ٣- حررت السيدة بنتو تقرير الاجتماع الثالث بعد اختتامه على الفور، ووافقْت عليه.
    Sr. José Antonio Pinto Monteiro UN السيد خوسيه أنطونيو بنتو مونتيرو
    Como usted sabe, a finales de marzo, las Fuerzas Armadas Sudanesas lanzaron ataques en el sur desde sus bases en Panthou (Heglig) y sus alrededores contra fuerzas del Ejército de Liberación del Pueblo Sudanés que se encontraban en la zona fronteriza. UN فكما تعلمون، شنت القوات المسلحة السودانية في أواخر شهر آذار/مارس من قواعدها في بنتو (هجليج) وحولها هجمات في اتجاه الجنوب على قوات الجيش الشعبي لتحرير السودان المتمركزة في المناطق الحدودية.
    Vieira & Alho, 2004, Mercury contamination in the sediment and Snail of the Bento Gomes River Basin [Contaminación por mercurio en el sedimento y las babosas de la cuenca del Río Gomes], MT. UN فييرا وألهو، 2004، التلوث بالزئبق في الرواسب والحلزونات في حوض نهر بنتو غومز، إم تي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus