"بندا بعنوان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • un tema titulado
        
    • el tema titulado
        
    • un punto titulado
        
    • un tema del programa titulado
        
    8. Decide incluir en el programa provisional de su cuadragésimo noveno período de sesiones un tema titulado ' Un programa de desarrollo ' . " UN " ٨ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين بندا بعنوان " برنامج للتنمية " . "
    3. Decide incluir en el programa provisional de su cuadragésimo noveno período de sesiones un tema titulado ' Transparencia de los gastos militares ' " . UN " ٣ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين بندا بعنوان ' وضوح النفقات العسكرية ' " .
    7. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo período de sesiones un tema titulado Cuestión del establecimiento de un tribunal penal internacional. " UN " ٧ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخمسين بندا بعنوان `مسألة إنشاء محكمة جنائية دولية` " .
    8. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo primer período de sesiones el tema titulado " Desarme nuclear " . Q UN ٨ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الحادية والخمسين بندا بعنوان " نزع السلاح النووي " .
    3. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo segundo período de sesiones el tema titulado " Armas pequeñas " . UN ٣ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين بندا بعنوان " اﻷسلحة الصغيرة " .
    3. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo segundo período de sesiones un tema titulado " Armas pequeñas " . UN ٣ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين بندا بعنوان " اﻷسلحة الصغيرة " .
    Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo período de sesiones un tema titulado ' Fortalecimiento del sistema de las Naciones Unidas ' . " UN " ٦ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخمسين بندا بعنوان ' تعزيز منظومة اﻷمم المتحدة ' " .
    7. Decide incluir en el programa provisional de su período de sesiones sustantivo de 1997 un tema titulado " Aplicación de la resolución 50/227 de la Asamblea General " ; UN ٧ - يقرر أن يدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورته الموضوعية لعام ١٩٩٧ بندا بعنوان " تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ " ؛
    7. Decide incluir en el programa provisional de su período de sesiones sustantivo de 1997 un tema titulado " Aplicación de la resolución 50/227 de la Asamblea General " ; UN ٧ - يقرر أن يدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورته الموضوعية لعام ١٩٩٧ بندا بعنوان " تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ " ؛
    Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo tercer período de sesiones un tema titulado " Cultura de paz " . UN ٤ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة والخمسين بندا بعنوان " ثقافة السلام " .
    21. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo cuarto período de sesiones un tema titulado “Hacia un mundo libre de armas nucleares: necesidad de un nuevo programa”, y examinar la aplicación de la presente resolución. UN ١٢ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين بندا بعنوان " نحو عالم خالٍ من اﻷسلحة النووية: الحاجة إلى خطة جديدة " ، وأن تستعرض تنفيذ هذا القرار.
    14. Decide incluir en el programa de su quincuagésimo cuarto período de sesiones un tema titulado ʻMundialización e interdependenciaʼ.” UN " ١٤ - تقرر أن تدرج في جدول أعمالها للدورة الرابعة والخمسين بندا بعنوان ' العولمة والاعتماد المتبادل ' . "
    265. En su resolución 1984/20, la Subcomisión decidió incluir en su programa un tema titulado " Los derechos humanos y la incapacidad " . UN ٥٦٢- قررت اللجنة الفرعية، في قرارها ٤٨٩١/٠٢، أن تدرج على جدول أعمالها بندا بعنوان " حقوق اﻹنسان والعجز " .
    21. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo cuarto período de sesiones un tema titulado “Hacia un mundo libre de armas nucleares: necesidad de un nuevo programa”, y examinar la aplicación de la presente resolución. UN ١٢ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين بندا بعنوان " نحو عالم خالٍ من اﻷسلحة النووية: الحاجة إلى خطة جديدة " ، وأن تستعرض تنفيذ هذا القرار.
    i) un tema titulado " Cuestiones de género en la medición del trabajo remunerado y no remunerado " ; UN `1 ' بندا بعنوان " القضايا الجنسانية في قياس العمل بأجر وبدون أجر " ؛
    Desde 1981, esta Comisión ha tratado un tema titulado " Fortalecimiento de la seguridad y la cooperación en la región del Mediterráneo " . UN لقد تناولت هذه اللجنة منذ عام 1981 بندا بعنوان " تعزيز الأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط " .
    6. Decide incluir en el proyecto de programa de su sexagésimo primer período de sesiones un tema titulado " Informe del Secretario General sobre el Fondo para la Consolidación de la Paz " . UN 6 - تقرر أن تدرج في مشروع جدول أعمال دورتها الحادية والستين بندا بعنوان ' ' تقرير الأمين العام عن صندوق بناء السلام``.
    3. Decide incluir en el programa provisional de su sexagésimo segundo período de sesiones un tema titulado " Protección diplomática " . UN 3 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية والستين بندا بعنوان " الحماية الدبلوماسية " .
    22. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo quinto período de sesiones el tema titulado “Hacia un mundo libre de armas nucleares: necesidad de un nuevo programa”, y examinar la aplicación de la presente resolución. UN ٢٢ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخامسة والخمسين بندا بعنوان " نحو عالم خال من اﻷسلحة النووية: الحاجة إلى خطة جديدة " ، وأن تستعرض تنفيذ هذا القرار.
    4. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo noveno período de sesiones el tema titulado `Financiación para el desarrollo ' . " UN " 4 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والخمسين بندا بعنوان " تمويل التنمية " .
    La Asamblea General decide incluir en el programa provisional de su sexagésimo primer período de sesiones el tema titulado " Conferencia de las Naciones Unidas para determinar formas adecuadas de eliminar los peligros nucleares en el contexto del desarme nuclear " . UN تقرر الجمعية العامة أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والستين بندا بعنوان ' ' مؤتمر الأمم المتحدة لتحديد سبل القضاء على الأخطار النووية في سياق نزع السلاح النووي``.
    9. Pide al Director General que presente a la Junta de Gobernadores y a la Conferencia General en su 46ª reunión ordinaria un informe sobre la aplicación de esta resolución y que incluya en el orden del día provisional de dicha reunión un punto titulado " Aplicación de las salvaguardias del Organismo Internacional de Energía Atómica en el Oriente Medio " . UN 9 - يطلب إلى المدير العام أن يقدم إلى مجلس المحافظين وإلى المؤتمر العام في دورته العادية السادسة والأربعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، وأن يدرج في جدول الأعمال المؤقت للدورة المذكورة بندا بعنوان " تطبيق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الشرق الأوسط " .
    12. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo período de sesiones un tema del programa titulado " Informe del Secretario General sobre las actividades de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna " ; UN ١٢ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخمسين بندا بعنوان " تقرير اﻷمين العام عن أنشطة مكتب خدمات اﻹشراف الداخلي " ؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus