"بندا فرعيا معنونا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • un subtema titulado
        
    • el subtema titulado
        
    13. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo segundo período de sesiones un subtema titulado " Movilización eficaz e integración de la mujer en el desarrollo " ; UN ٣١ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين بندا فرعيا معنونا " تعبئة المرأة وادماجها بصورة فعالة في التنمية " ؛
    8. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo segundo período de sesiones un subtema titulado " Convenio sobre la Diversidad Biológica " . UN ٨ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين بندا فرعيا معنونا " اتفاقية التنوع البيولوجي " .
    17. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo cuarto período de sesiones un subtema titulado `Movilización eficaz e integración de la mujer en el desarrollo`; UN " ١٧ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين بندا فرعيا معنونا " تعبئة المرأة وإدماجها بصورة فعالة في التنمية " ؛
    12. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo tercer período de sesiones un subtema titulado `Cooperación económica y técnica entre los países en desarrollo ' . " UN " ١٢ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الرابعة والخمسين بندا فرعيا معنونا " التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية " . "
    5. Decide incluir en el programa provisional de su septuagésimo período de sesiones, en relación con el tema titulado " Cuestiones de política macroeconómica " , el subtema titulado " Comercio internacional y desarrollo " . UN 5 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السبعين بندا فرعيا معنونا ' ' التجارة الدولية والتنمية`` في إطار البند المعنون ' ' المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي``.
    11. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo quinto período de sesiones, en relación con el tema titulado ‘Medio ambiente y desarrollo sostenible’, un subtema titulado ‘Ejecución del Programa Solar Mundial 1996–2005’.” UN " ١١ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخامسة والخمسين، وفي إطار البند المعنون ' البيئة والتنمية المستدامة ' بندا فرعيا معنونا ' تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية ١٩٩٦-٢٠٠٥ ' . "
    18. Decide también incluir en el programa de sus próximos períodos de sesiones, en relación con el tema titulado `Eliminación del racismo y la discriminación racial ' , un subtema titulado `Aplicación general y seguimiento de la Declaración y el Programa de Acción de Durban ' . " UN " 18- تقرر أيضا أن تدرج في جداول أعمال دوراتها المقبلة، في إطار البند المعنون `القضاء على العنصرية والتمييز العنصري ' ، بندا فرعيا معنونا `التنفيذ والمتابعة الشاملان لإعلان وبرنامج عمل دربان ' . "
    40. Decide incluir en el programa provisional de su sexagésimo quinto período de sesiones, en relación con el tema titulado " Cuestiones de política macroeconómica " , un subtema titulado " La sostenibilidad de la deuda externa y el desarrollo " . UN 40 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة والستين، في إطار البند المعنون " المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي " ، بندا فرعيا معنونا " القدرة على تحمل الدين الخارجي والتنمية " .
    11. Decide incluir en el programa provisional de su sexagésimo séptimo período de sesiones, en relación con el tema titulado `Globalización e interdependencia ' , un subtema titulado `Cultura y desarrollo ' . " UN " 11 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السابعة والستين، تحت البند المعنون ' العولمة والترابط`، بندا فرعيا معنونا ' الثقافة والتنمية`.
    Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo segundo período de sesiones un subtema titulado, ' Cooperación económica y técnica entre los países en desarrollo ' . " UN " ١٠ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين بندا فرعيا معنونا " التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية " .
    4. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo segundo período de sesiones, en relación con el tema titulado " Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional " , un subtema titulado " Actividades que se realizarán en 1999 con motivo del centenario de la primera Conferencia Internacional de la Paz y de la clausura del Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional " . UN ٤ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين في إطار البند المعنون " عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي " ، بندا فرعيا معنونا " اﻹجراءات المتخذة في عام ١٩٩٩ والمكرسة للاحتفال بالعيد المئوي للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام واختتام عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي " . ــ ــ ــ ــ ــ
    13. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo tercer período de sesiones un subtema titulado " Ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo " . UN ١٣ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة والخمسين بندا فرعيا معنونا " تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية " .
    La Asamblea General, en su resolución 52/205 de 18 de diciembre de 1997, tomó nota del informe y decidió incluir en su programa provisional para el quincuagésimo cuarto período de sesiones un subtema titulado “Cooperación económica y técnica entre países en desarrollo” y pedir al Secretario General que presentara un informe sobre la aplicación de la resolución. UN وفي القرار ٥٢/٢٠٥ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، أحاطت الجمعية العامة علما بذلك التقرير وقررت أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين بندا فرعيا معنونا " التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية " ، وطلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    14. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo sexto período de sesiones, en relación con el tema titulado `Medio ambiente y desarrollo sostenible ' , un subtema titulado `Promoción de las fuentes de energía nuevas y renovables, incluida la ejecución del Programa Solar Mundial 1996 - 2005 ' . " UN " 14 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والخمسين، في إطار البند المعنون البيئة والتنمية المستدامة بندا فرعيا معنونا تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، بما في ذلك تنفيذ البرنامج العالمي للطاقة الشمسية 1996-2005. "
    17. Decide también incluir en el programa de sus próximos períodos de sesiones, en relación con el tema titulado " Eliminación del racismo y la discriminación racial " , un subtema titulado " Aplicación general y seguimiento de la Declaración y el Programa de Acción de Durban " . UN 17 - تقرر أن تدرج في جداول أعمال دوراتها المقبلة، في إطار البند المعنون " القضاء على العنصرية والتمييز العنصري " ، بندا فرعيا معنونا " التنفيذ والمتابعة الشاملان لإعلان وبرنامج عمل دربان " .
    17. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo octavo período de sesiones, en relación con un tema titulado " Seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo " , un subtema titulado " Diálogo de Alto Nivel para la aplicación de las decisiones adoptadas en la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo " ; UN 17 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والخمسين في إطار بند معنون " متابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية " بندا فرعيا معنونا " الحوار الرفيع المستوى لتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية " ؛
    Decide incluir en el programa de su quincuagésimo noveno período de sesiones, en relación con el tema titulado Desarrollo Social, incluidas cuestiones relativas a la situación social en el mundo y a los jóvenes, el envejecimiento, las personas con discapacidad y la familia, un subtema titulado Decenio de las Naciones Unidas de la Alfabetización: la Educación para Todos " . UN " 10 - " تقرر أن تدرج في جدول أعمال دورتها التاسعة والخمسين، في إطار البند المعنون التنمية الاجتماعية، بما في ذلك المسائل ذات الصلة بالحالة الاجتماعية في العالم وبالشباب والمسنين والمعوقين والأسرة بندا فرعيا معنونا عقد الأمم المتحدة لمحو الأمية: توفير التعليم للجميع.
    17. Decide incluir en el programa de sus próximos períodos de sesiones, en relación con el tema titulado " Eliminación del racismo y la discriminación racial " , un subtema titulado " Aplicación general y seguimiento de la Declaración y el Programa de Acción de Durban " . UN 17 - تقرر أن تدرج في جداول أعمال دوراتها المقبلة، في إطار البند المعنون " القضاء على العنصرية والتمييز العنصري " ، بندا فرعيا معنونا " التنفيذ والمتابعة الشاملان لإعلان وبرنامج عمل دربان " .
    5. Decide incluir en el programa provisional de su septuagésimo período de sesiones, en relación con el tema titulado " Cuestiones de política macroeconómica " , el subtema titulado " Comercio internacional y desarrollo " . UN 5 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السبعين بندا فرعيا معنونا ' ' التجارة الدولية والتنمية`` في إطار البند المعنون ' ' المسائل المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي``.
    11. Decide incluir en el programa provisional de su quincuagésimo segundo período de sesiones el subtema titulado " Cooperación económica y técnica entre los países en desarrollo " . UN ١١ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين بندا فرعيا معنونا " التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية " .
    7. Decide incluir en el programa de su quincuagésimo tercer período de sesiones, en relación con el tema ' Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional ' , el subtema titulado ' Proyecto de principios rectores para las negociaciones internacionales ' . " UN " ٧ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثة والخمسين تحت البند المعنون " عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي " بندا فرعيا معنونا مشروع مبادئ توجيهية للمفاوضات الدولية. "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus