"بند جدول الأعمال عن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tema del programa relativo a
        
    • tema del programa sobre
        
    • el tema del programa relativo
        
    Algunos representantes dijeron que la cuestión debía analizarse en relación con el tema del programa relativo a la cooperación con la OMI. UN وقال بعض الممثلين إنه ينبغي بحث هذه المسألة بالارتباط مع بند جدول الأعمال عن التعاون مع المنظمة البحرية الدولية.
    Ese es el contexto más amplio en el cual también examinamos el tema del programa relativo a la mejora de los métodos de trabajo. UN وذلك هو السياق الأكبر الذي ننظر من خلاله في بند جدول الأعمال عن تحسين أساليب العمل أيضا.
    XVII. tema del programa relativo a LAS SITUACIONES DE DERECHOS HUMANOS UN سابع عشر - بند جدول الأعمال عن حالات حقوق الإنسان
    Posteriormente, la Junta Ejecutiva trasladó el tema del programa sobre evaluación al programa del segundo período ordinario de sesiones de 2012. UN وبعد ذلك، نقل المجلس التنفيذي بند جدول الأعمال عن التقييم إلى الدورة العادية الثانية لعام 2012.
    El tema del programa relativo a las " situaciones de derechos humanos " deberá examinarse a partir de los dos días siguientes a la aprobación del programa (véase la decisión 1995/113). UN ينبغي النظر في بند جدول اﻷعمال عن " حالات حقوق اﻹنسان " بعد يومين من إقرار جدول اﻷعمال )انظر المقرر ٥٩٩١/٣١١(.
    La Subcomisión decidió mantener la práctica de examinar el tema del programa relativo a las situaciones de derechos humanos a partir de los dos días siguientes a la aprobación del programa. UN قررت اللجنة الفرعية مواصلة الممارسة المتمثلة في النظر في بند جدول الأعمال عن حالات حقوق الإنسان بعد يومين من إقرار جدول الأعمال.
    En relación con el tema del programa relativo a las " situaciones de derechos humanos " , los observadores gubernamentales no podrán referirse a la situación de los derechos humanos en países que no sean el propio; UN وفي إطار بند جدول الأعمال عن " حالات حقوق الإنسان " ، لا يتعرض مراقبو الحكومات لأوضاع حقوق الإنسان في بلدان غير بلدانهم؛
    a) El tiempo máximo de uso de la palabra en relación con el tema del programa relativo a las " situaciones de derechos humanos " se determinará, respecto de todos los observadores, dividiendo en partes iguales el tiempo asignado a los observadores por el número de oradores que se hayan inscrito antes del cierre de la lista. UN (أ) تحدد المدة القصوى للتكلم في إطار بند جدول الأعمال عن " حالات حقوق الإنسان " لجميع المراقبين، بتقسيم الوقت المخصص للمراقبين بالتساوي على عدد المتكلمين الذين سجلوا طلب الكلمة قبل إقفال القائمة.
    El cierre de la lista de oradores se fijará a las 18.00 horas del día anterior a la apertura del debate sobre el tema del programa relativo a las " situaciones de derechos humanos " . UN ينبغي تحديد موعد إقفال قائمة المتكلمين عند الساعة السادسة من بعد ظهر اليوم السابق لافتتاح مناقشة بند جدول الأعمال عن " حالات حقوق الإنسان " .
    a) El tiempo máximo de uso de la palabra en relación con el tema del programa relativo a las " situaciones de derechos humanos " se determinará, respecto de todos los observadores, dividiendo en partes iguales el tiempo asignado a los observadores por el número de oradores que se hayan inscrito antes del cierre de la lista. UN (أ) تحدد المدة القصوى للتكلم في إطار بند جدول الأعمال عن " حالات حقوق الإنسان " لجميع المراقبين، بتقسيم الوقت المخصص للمراقبين بالتساوي على عدد المتكلمين الذين سجلوا طلب الكلمة قبل إقفال القائمة.
    El cierre de la lista de oradores se fijará a las 18.00 horas del día anterior a la apertura del debate sobre el tema del programa relativo a las " situaciones de derechos humanos " . UN ينبغي تحديد موعد إقفال قائمة المتكلمين عند الساعة 00/18 من اليوم السابق لافتتاح مناقشة بند جدول الأعمال عن " حالات حقوق الإنسان " .
    d) Informes del Secretario General a la Asamblea General en sus períodos de sesiones sexagésimo sexto y sexagésimo séptimo relacionados con el tema del programa relativo a los asentamientos humanos (2) UN (د) تقارير الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتيها السادسة والستين والسابعة والستين في إطار بند جدول الأعمال عن المستوطنات البشرية (2)
    La asignación del tiempo de uso de la palabra en relación con el tema del programa relativo a las " situaciones de derechos humanos " se basará en el principio de que los observadores inscritos en la lista mencionada en los apartados a) y b) del párrafo 1 hablarán primero, hasta que se agote la lista, y a continuación lo harán los observadores gubernamentales que ejerzan su derecho de respuesta. UN يقوم تخصيص الوقت، في إطار بند جدول الأعمال عن " حالات حقوق الإنسان " على مبدأ إعطاء الكلمة أولاً للمراقبين المدرجين في القائمة المذكورة في إطار النقطة 1(أ) حتى تستنفد القائمة، ثم يليهم مراقبو الحكومات الممارسون لحقهم في الرد.
    132. La Comisión tomó nota de que, de conformidad con lo dispuesto en la resolución 58/89 de la Asamblea General, la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos había examinado el tema del programa sobre física solar-terrestre como cuestión concreta o tema de debate. UN 132- لاحظت اللجنة أن اللجنة الفرعية العلمية والتقنية نظرت في بند جدول الأعمال عن الفيزياء الشمسية الأرضية كموضوع/بند مفرد للمناقشة وفقا لقرار الجمعية العامة 58/89.
    g) Informes del Secretario General a los períodos de sesiones de la Asamblea General sexagésimo quinto y sexagésimo sexto en relación con el tema del programa sobre asentamientos humanos (2) [1] UN للجمعية العامة في إطار جدول أعمال المستوطنات البشرية تقدم في المواعيد بند جدول الأعمال عن المستوطنات البشرية (2) [1] المتفق عليها
    a) La duración máxima de las intervenciones en relación con el tema del programa relativo a las " situaciones de derechos humanos " se determinará, respecto de todos los observadores, dividiendo en partes iguales el tiempo asignado para los observadores por el número de oradores que se hayan inscrito antes del cierre de la lista. UN )أ( تحدد المدة القصوى للكلام في إطار بند جدول اﻷعمال عن " حالات حقوق اﻹنسان " لجميع المراقبين، بتقسيم الوقت المخصص للمراقبين بالتساوي على عدد المتكلمين الذين سجلوا طلب الكلمة قبل إقفال القائمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus