"بند من جدول الأعمال" - Traduction Arabe en Espagnol

    • un tema del programa
        
    • tema en el programa
        
    • un tema de la agenda
        
    • el tema del programa
        
    Era indispensable considerar la inclusión de un tema del programa en cada Reunión de las Partes en relación con el seguimiento de las decisiones adoptadas por otros acuerdos multilaterales relativos al medio ambiente que pudieran afectar al régimen del ozono; UN هناك حاجة إلى إدراج بند من جدول الأعمال في كل اجتماع للأطراف يتعلق بمتابعة المقررات التي تتخذ في الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الأخرى التي يمكن أن يكون لها تأثير على نظام الأوزون؛
    145. De conformidad con la resolución 57/116 de la Asamblea General, la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos examinó un tema del programa sobre la movilización de recursos financieros para crear capacidades en materia de aplicaciones de las ciencias y la tecnología espaciales. UN 145- وفقا لقرار الجمعية العامة 57/116، نظرت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في بند من جدول الأعمال يتعلق بحشد الموارد المالية من أجل تنمية القدرات في ميدان تطبيقات العلوم والتكنولوجيا الفضائية.
    La delegación de Siria otorga una gran importancia a la administración de justicia en las Naciones Unidas, por lo que ha aceptado que se examine esta cuestión cada año en relación con un tema del programa independiente del tema de la gestión de los recursos humanos. UN 38 - وأضاف أنه بسبب الأهمية التي يوليها وفد بلده لإقامة العدل في الأمم المتحدة فقد وافق على مناقشة هذه المسألة على أساس سنوي في إطار بند من جدول الأعمال منفصل عن البند المعني بإدارة الموارد البشرية.
    Al examinar los temas del programa, el Consejo/Foro tuvo ante sí la documentación indicada para cada tema en el programa anotado del período de sesiones en curso (UNEP/GCSS.X/1/Add.1). UN 27 - وكان معروضاً على المجلس/المنتدى، لدى النظر في بنود جدول الأعمال المذكورة، الوثائق المحددة لكل بند من جدول الأعمال المشروح للدورة الحالية (UNEP/GCSS.X/1/Add.1).
    La prevención de la carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre es un tema de la agenda a todas luces no abordado suficientemente. UN ومنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي بند من جدول اﻷعمال من الواضح أنه لم يتم بحث كل أبعاده.
    145. Se expresó la opinión de que el ulterior examen por parte de la Subcomisión de un tema del programa relativo a los desechos espaciales podría traducirse en la elaboración de principios jurídicos sobre los desechos espaciales. UN 145- وأُعرب عن رأي مفاده أن مواصلة اللجنة الفرعية نظرها في بند من جدول الأعمال بشأن الحطام الفضائي قد تسفر عن وضع مبادئ قانونية بشأن الحطام الفضائي.
    75. De conformidad con lo dispuesto en la resolución 55/122 de la Asamblea General, la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos examinó un tema del programa sobre medios y mecanismos para fortalecer la cooperación interinstitucional y aumentar la utilización de las aplicaciones y servicios de la tecnología espacial en las entidades del sistema de las Naciones Unidas y entre esas entidades. UN 75- وفقا لقرار الجمعية العامة 55/122، نظرت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في بند من جدول الأعمال بشأن وسائل وآليات تعزيز التعاون فيما بين الوكالات وزيادة استخدام التطبيقات والخدمات الفضائية داخل هيئات منظومة الأمم المتحدة وفيما بينها.
    78. De conformidad con lo dispuesto en la resolución 56/51 de la Asamblea General, la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos siguió examinando un tema del programa relativo a los medios y mecanismos para fortalecer la cooperación interinstitucional y aumentar la utilización de las aplicaciones y los servicios de la tecnología espacial en las entidades del sistema de las Naciones Unidas y entre ellas. UN 78- وفقا لقرار الجمعية العامة 56/51، واصلت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية النظر في بند من جدول الأعمال يتعلق بوسائل وآليات تعزيز التعاون بين الوكالات وزيادة استخدام التطبيقات والخدمات الفضائية داخل هيئات منظومة الأمم المتحدة وفيما بينها.
    91. De conformidad con la resolución 56/51 de la Asamblea General, la Subcomisión siguió examinando un tema del programa relativo al establecimiento de un sistema de gestión de desastres naturales mundial, integrado y basado en el espacio, con arreglo al plan de trabajo aprobado en su 38º período de sesiones (A/AC.105/736, anexo II, párr. 41). UN 91- وفقا لقرار الجمعية العامة 56/51، واصلت اللجنة الفرعية النظر في بند من جدول الأعمال يتعلق بتنفيذ نظام عالمي فضائي متكامل لتدبّر الكوارث الطبيعيـةA/AC.105/736)، المرفق الثاني، الفقرة 41(.
    138. La Comisión hizo suya la recomendación de que la Subcomisión examinara un tema del programa relativo a la telemedicina basada en sistemas espaciales con arreglo al siguiente plan de trabajo que se iniciaría en 2004 (A/AC.105/804, anexo II, párr. 23): UN 138- كما أقرت اللجنة التوصية بأن تنظر اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في بند من جدول الأعمال يتعلق بالنظم الفضائية للتطبيب عن بعد، وفقا لخطة العمل التالية التي تبدأ في عام 2004:(6)
    138. La Comisión hizo suya la recomendación de que la Subcomisión examinara un tema del programa relativo a la telemedicina basada en sistemas espaciales con arreglo al siguiente plan de trabajo que se iniciaría en 2004 (A/AC.105/804, anexo II, párr. 23): UN 138- كما أقرت اللجنة التوصية بأن تنظر اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في بند من جدول الأعمال يتعلق بالنظم الفضائية للتطبيب عن بعد، وفقا لخطة العمل التالية التي تبدأ في عام 2004:(6)
    La Sra. Al Haj Ali (República Árabe Siria) desea obtener una respuesta a la pregunta que ha planteado con respecto a la admisibilidad de la presentación de un proyecto de resolución en el marco de un tema del programa que difiere del contenido del proyecto. UN 28 - السيدة الحاج على (الجمهورية العربية السورية): أعربت عن رغبتها في الحصول على رد على السؤال الذي وجهته فيما يتعلق بجواز تقديم مشروع قرار بشأن بند من جدول الأعمال يختلف عن مضمون المشروع.
    4. La Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, en sus períodos de sesiones 50°, 51° y 52°, celebrados en 2007, 2008 y 2009, examinó un tema del programa titulado " Cooperación internacional para promover la utilización de datos geoespaciales obtenidos desde el espacio en pro del desarrollo sostenible " . UN 4- نظرت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في دورتها الخمسين والحادية والخمسين والثانية والخمسين، في عام 2007 و2008 إلى 2009، في بند من جدول الأعمال بعنوان " التعاون الدولي في مجال تعزيز استخدام البيانات الجغرافية المستشعرة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة " .
    8. Este examen de los adelantos científicos y tecnológicos se podría llevar a cabo en relación con un tema del programa de la Reunión de Expertos y de la Reunión de los Estados Partes, y los debates podrían centrarse en los temas mencionados en el párrafo 7 supra. UN 8- ويمكن الاضطلاع باستعراض هذه التطورات العلمية والتكنولوجية من خلال بند من جدول الأعمال في اجتماعات الخبراء السنوية واجتماعات الدول الأطراف، ويمكن أن تركز المناقشات على المواضيع المذكورة في الفقرة 7 أعلاه.
    84. De conformidad con la resolución 55/122 de la Asamblea General, la Subcomisión examinó un tema del programa sobre el establecimiento de un sistema de gestión de desastres naturales mundial, integrado y basado en el espacio, con arreglo al plan de trabajo que había aprobado en su 37º período de sesiones (A/AC.105/736, anexo II, párr. 41). UN 84- وفقا لقرار الجمعية العامة 55/122، نظرت اللجنة الفرعية في بند من جدول الأعمال بشأن تنفيذ نظام فضائي عالمي متكامل لمواجهة الكوارث الطبيعية، وفقا خطة العمل التي كانت قد اعتمدتها إبان دورتها السابعة والثلاثين A/AC.105/736)، المرفق الثاني، الفقرة 41).
    La Sra. Al Haj Ali (República Árabe Siria) recuerda que ha preguntado a la Secretaría de la Comisión en qué medida era admisible presentar un proyecto de resolución en el marco de un tema del programa que es diferente del contenido del proyecto de resolución y desearía recibir una respuesta lo antes posible. UN 34 - السيدة الحاج علي (الجمهورية العربية السورية): أشارت إلى أنها قد سألت أمانة اللجنة عن مدى إمكانية تقديم مشروع قرار في إطار بند من جدول الأعمال يختلف عن مضمون مشروع القرار وأعربت عن رغبتها في معرفة الإجابة في أقرب وقت ممكن.
    37. Para fomentar una mayor transparencia, el OSE, en su 34º período de sesiones, recomendó que, cuando no hubiera un grupo de contacto para un tema del programa, la primera y la última de esas reuniones estuvieran abiertas a las organizaciones observadoras, si bien reconoció el derecho de las Partes a mantener privadas las reuniones oficiosas. UN 37- وتعزيزاً للشفافية، أوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والثلاثين، في حالة بند من جدول الأعمال لم يخصص له فريق اتصال، بفتح الجلستين الأولى والأخيرة على الأقل من المشاورات غير الرسمية أمام المنظمات المتمتعة بصفة مراقب، مع الاعتراف بحق الأطراف في إبقاء الاجتماعات غير الرسمية اجتماعات مغلقة().
    Al examinar los temas del programa, el Consejo/Foro tuvo ante sí la documentación indicada para cada tema en el programa anotado del período de sesiones en curso (UNEP/GCSS.X/1/Add.1). UN 27 - وكان معروضاً على المجلس/المنتدى، لدى النظر في بنود جدول الأعمال المذكورة، الوثائق المحددة لكل بند من جدول الأعمال المشروح للدورة الحالية (UNEP/GCSS.X/1/Add.1).
    El examen también podría decidir si se suprime o no el tema del programa. UN ويمكن لعملية المراجعة أن تقرر أيضا إزالة بند من جدول الأعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus