:: Apoyo financiero y logístico a las misiones del Comité directivo del proceso de desarme, Desmovilización y Reintegración | UN | :: تقديم الدعم المالي واللوجستي إلى بعثات اللجنة التوجيهية المعنية بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |
Se revisó el módulo de capacitación sobre desarme, Desmovilización y Reintegración para su empleo por el Servicio de Capacitación y Evaluación | UN | قام بتنقيح النموذج التدريبي المتعلق بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج لكي تستخدمه دائرة التدريب والتقييم |
Oficial de desarme, Desmovilización y Reintegración | UN | موظف معني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |
Preside el grupo de trabajo entre organismos sobre desarme, Desmovilización y Reintegración. | UN | ترأس الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
La falta de progreso en estos ámbitos del mandato se analiza más detenidamente en la sección C sobre los programas de DDR y DDM y de reforma del sector de la seguridad, respectivamente. | UN | وترد مناقشة مسألة عدم تحقيق التقدم في هذه البنود المقررة بمزيد من التفصيل في الفرع جيم المتعلق بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج/نزع سلاح المليشيات وحلها وإصلاح قطاع الأمن. |
El Grupo de Trabajo Interinstitucional sobre desarme, Desmovilización y Reintegración siguió reuniéndose cada 15 días para elaborar las normas integradas de desarme, Desmovilización y Reintegración y coordinar su aplicación en el terreno. | UN | يواصل الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج الاجتماع أسبوعيا لتطوير المعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ولتنسيق بدء تنفيذها في الميدان. |
Durante el período de que se informa, se avanzó en el apoyo a las autoridades nacionales de desarme, Desmovilización y Reintegración. | UN | 41 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، أحرز تقدم في دعم السلطات الوطنية المعنية بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
Esta capacidad adicional del Grupo de trabajo debería reforzar la capacidad global de la Sede para abordar una amplia gama de cuestiones de desarme, Desmovilización y Reintegración sobre el terreno. | UN | ومن المتوقع أن تعزز هذه القدرة الإضافية للفريق العامل المشترك بين الوكالات قدرات المقر عموما على تناول المسائل المتصلة بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في الميدان. |
Tres puestos nuevos de oficial de desarme, Desmovilización y Reintegración para dotar de personal a las oficinas de desarme, Desmovilización y Reintegración en los Estados | UN | 3 موظفين جدد لشؤون نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج من أجل الملاك الوظيفي لمكاتب الولايات المختصة بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |
Nueve puestos nuevos de auxiliar de programas para dotar de personal a las oficinas de desarme, Desmovilización y Reintegración de los Estados | UN | 9 مساعدين لشؤون البرامج من أجل الملاك الوظيفي لمكاتب الولايات المختصة بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |
Un puesto nuevo de oficial informante para prestar apoyo al oficial de gestión de los conocimientos sobre desarme, Desmovilización y Reintegración | UN | موظف جديد للإبلاغ لدعم مسؤول إدارة المعارف المتعلقة بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |
:: 4 visitas de apoyo técnico a misiones sobre el terreno con mandatos de desarme, Desmovilización y Reintegración | UN | :: إجراء 4 زيارات لتقديم الدعم التقني إلى البعثات الميدانية المكلفة بولايات تتعلق بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |
Se crearon oficinas estatales pero no se celebraron reuniones sobre desarme, Desmovilización y Reintegración. | UN | أُنشئت المكاتب الحكومية ولكن لم يتم عقد اجتماعات ذات صلة بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
Comité Directivo de Desarme, Desmovilización y Reintegración | UN | اللجنة التوجيهية المعنية بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |
4 visitas de apoyo técnico a misiones sobre el terreno con mandatos de desarme, Desmovilización y Reintegración | UN | إجراء 4 زيارات لتقديم الدعم التقني إلى البعثات الميدانية المكلفة بولايات تتعلق بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |
Anexo Composición del Grupo de Trabajo Interinstitucional sobre Desarme, Desmovilización y Reintegración | UN | أعضاء الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |
Coordinación de las reuniones mensuales del Grupo de Trabajo Interinstitucional sobre Desarme, Desmovilización y Reintegración | UN | تنسيق الاجتماعات الشهرية للفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |
También prestará asistencia técnica a las autoridades libias sobre cuestiones de desarme, Desmovilización y Reintegración. | UN | وستقدم الشعبة أيضا المساعدة التقنية إلى السلطات الليبية بشأن المسائل المتعلقة بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
Este proyecto se lleva a cabo para apoyar directamente los objetivos establecidos y las prioridades estratégicas del Grupo de Trabajo Interinstitucional sobre Desarme, Desmovilización y Reintegración. | UN | ويجري الاضطلاع بهذا المشروع لتقديم الدعم المباشر للأهداف المعلنة والأولويات الاستراتيجية الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
La Autoridad de Desarme, Desmovilización y Reintegración continúa mejorando su capacidad y el Gobierno le proporciona recursos suficientes para ejecutar un programa multianual de desarme, Desmovilización y Reintegración con el apoyo de asociados internacionales. | UN | تواصل الهيئة المعنية بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج تعزيز قدراتها كما تقدم لها الحكومة الموارد الكافية لتنفيذ برنامج متعدد السنوات لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، بدعم من الشركاء الدوليين. |
El objetivo de las reuniones era planificar las intervenciones de desarme, Desmovilización y Reintegración relacionadas con la reforma del sector de la seguridad por parte de los asociados internacionales | UN | وكان غرض هذه الاجتماعات هو وضع جهات دولية صاحبة مصلحة لخارطة تدخلات تتعلق بمسائل ذات صلة بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وبإصلاح قطاع الأمن |