"بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Desmovilización y Reintegración
        
    • reforma del sector de la seguridad
        
    :: Apoyo financiero y logístico a las misiones del Comité directivo del proceso de desarme, Desmovilización y Reintegración UN :: تقديم الدعم المالي واللوجستي إلى بعثات اللجنة التوجيهية المعنية بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    Se revisó el módulo de capacitación sobre desarme, Desmovilización y Reintegración para su empleo por el Servicio de Capacitación y Evaluación UN قام بتنقيح النموذج التدريبي المتعلق بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج لكي تستخدمه دائرة التدريب والتقييم
    Oficial de desarme, Desmovilización y Reintegración UN موظف معني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    Preside el grupo de trabajo entre organismos sobre desarme, Desmovilización y Reintegración. UN ترأس الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    La falta de progreso en estos ámbitos del mandato se analiza más detenidamente en la sección C sobre los programas de DDR y DDM y de reforma del sector de la seguridad, respectivamente. UN وترد مناقشة مسألة عدم تحقيق التقدم في هذه البنود المقررة بمزيد من التفصيل في الفرع جيم المتعلق بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج/نزع سلاح المليشيات وحلها وإصلاح قطاع الأمن.
    El Grupo de Trabajo Interinstitucional sobre desarme, Desmovilización y Reintegración siguió reuniéndose cada 15 días para elaborar las normas integradas de desarme, Desmovilización y Reintegración y coordinar su aplicación en el terreno. UN يواصل الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج الاجتماع أسبوعيا لتطوير المعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ولتنسيق بدء تنفيذها في الميدان.
    Durante el período de que se informa, se avanzó en el apoyo a las autoridades nacionales de desarme, Desmovilización y Reintegración. UN 41 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، أحرز تقدم في دعم السلطات الوطنية المعنية بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    Esta capacidad adicional del Grupo de trabajo debería reforzar la capacidad global de la Sede para abordar una amplia gama de cuestiones de desarme, Desmovilización y Reintegración sobre el terreno. UN ومن المتوقع أن تعزز هذه القدرة الإضافية للفريق العامل المشترك بين الوكالات قدرات المقر عموما على تناول المسائل المتصلة بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في الميدان.
    Tres puestos nuevos de oficial de desarme, Desmovilización y Reintegración para dotar de personal a las oficinas de desarme, Desmovilización y Reintegración en los Estados UN 3 موظفين جدد لشؤون نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج من أجل الملاك الوظيفي لمكاتب الولايات المختصة بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    Nueve puestos nuevos de auxiliar de programas para dotar de personal a las oficinas de desarme, Desmovilización y Reintegración de los Estados UN 9 مساعدين لشؤون البرامج من أجل الملاك الوظيفي لمكاتب الولايات المختصة بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    Un puesto nuevo de oficial informante para prestar apoyo al oficial de gestión de los conocimientos sobre desarme, Desmovilización y Reintegración UN موظف جديد للإبلاغ لدعم مسؤول إدارة المعارف المتعلقة بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    :: 4 visitas de apoyo técnico a misiones sobre el terreno con mandatos de desarme, Desmovilización y Reintegración UN :: إجراء 4 زيارات لتقديم الدعم التقني إلى البعثات الميدانية المكلفة بولايات تتعلق بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    Se crearon oficinas estatales pero no se celebraron reuniones sobre desarme, Desmovilización y Reintegración. UN أُنشئت المكاتب الحكومية ولكن لم يتم عقد اجتماعات ذات صلة بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    Comité Directivo de Desarme, Desmovilización y Reintegración UN اللجنة التوجيهية المعنية بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    4 visitas de apoyo técnico a misiones sobre el terreno con mandatos de desarme, Desmovilización y Reintegración UN إجراء 4 زيارات لتقديم الدعم التقني إلى البعثات الميدانية المكلفة بولايات تتعلق بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    Anexo Composición del Grupo de Trabajo Interinstitucional sobre Desarme, Desmovilización y Reintegración UN أعضاء الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    Coordinación de las reuniones mensuales del Grupo de Trabajo Interinstitucional sobre Desarme, Desmovilización y Reintegración UN تنسيق الاجتماعات الشهرية للفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    También prestará asistencia técnica a las autoridades libias sobre cuestiones de desarme, Desmovilización y Reintegración. UN وستقدم الشعبة أيضا المساعدة التقنية إلى السلطات الليبية بشأن المسائل المتعلقة بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    Este proyecto se lleva a cabo para apoyar directamente los objetivos establecidos y las prioridades estratégicas del Grupo de Trabajo Interinstitucional sobre Desarme, Desmovilización y Reintegración. UN ويجري الاضطلاع بهذا المشروع لتقديم الدعم المباشر للأهداف المعلنة والأولويات الاستراتيجية الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    La Autoridad de Desarme, Desmovilización y Reintegración continúa mejorando su capacidad y el Gobierno le proporciona recursos suficientes para ejecutar un programa multianual de desarme, Desmovilización y Reintegración con el apoyo de asociados internacionales. UN تواصل الهيئة المعنية بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج تعزيز قدراتها كما تقدم لها الحكومة الموارد الكافية لتنفيذ برنامج متعدد السنوات لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، بدعم من الشركاء الدوليين.
    El objetivo de las reuniones era planificar las intervenciones de desarme, Desmovilización y Reintegración relacionadas con la reforma del sector de la seguridad por parte de los asociados internacionales UN وكان غرض هذه الاجتماعات هو وضع جهات دولية صاحبة مصلحة لخارطة تدخلات تتعلق بمسائل ذات صلة بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وبإصلاح قطاع الأمن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus