"بنزع السلاح ومنع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • desarme y no
        
    • el desarme y la
        
    • al desarme y la no
        
    • al desarme y a la no
        
    • del desarme y la
        
    Por consiguiente, nuestro historial de desarme y no proliferación es impecable. UN ولهذا فإن سجلنا فيما يتعلق بنزع السلاح ومنع الانتشار ناصع لا تشوبه شائبة.
    Se debería hacer especial hincapié en los métodos de aprendizaje con la participación activa de los educandos que pueden aplicarse a una amplia variedad de problemas de desarme y no proliferación. UN وينبغي التشديد بوجه خاص على أهمية نهج التعليم القائمة على التشارك والتي يمكن تطبيقها على طائفة عريضة من المشاكل المتعلقة بنزع السلاح ومنع الانتشار، ومن الجمهور.
    Además, para elaborar y llevar a cabo programas de desarme y no proliferación en la región, resulta esencial disponer de contribuciones financieras que permitan contratar empleados asignados a proyectos y apoyar la ejecución de iniciativas concretas. UN ويضاف إلى ذلك أنه لكي يتمكن المركز من وضع البرامج المتصلة بنزع السلاح ومنع الانتشار وتنفيذها في المنطقة، من الضروري توافر مساهمات مالية لدعم تعيين موظفين للمشاريع وتنفيذ مشاريع محددة.
    Declaración general de compromiso con el desarme y la no proliferación UN بيان عام بشأن الالتزام بنزع السلاح ومنع الانتشار
    Estas pueden combatirse mediante programas de educación y capacitación a largo plazo, en particular programas relativos al desarme y la no proliferación de las armas de destrucción en masa y sus sistemas vectores, con miras a lograr su reducción y su completa eliminación. UN وهي آفات يمكن التصدي لها من خلال برامج تثقيفية وتدريبية طويلة الأجل، لا سيما البرامج المتعلقة بنزع السلاح ومنع انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها بغية خفضها وإزالتها تماما.
    La educación relativa al desarme y a la no proliferación es esencial para fortalecer los vínculos entre el régimen del tratado y la comunidad internacional. UN فالتوعية بنزع السلاح ومنع انتشار الأسلحة ضرورية لتعزيز العلاقة بين نظام المعاهدة والمجتمع الدولي.
    Vivimos en un mundo global e interdependiente, que enfrenta una multitud de retos compartidos en materia de desarme y no proliferación. UN فنحن نعيش في عالم يزداد فيه الترابط والتكافل، ويواجه تحديات مشتركة فيما يتعلق بنزع السلاح ومنع الانتشار.
    Acogiendo con beneplácito el apoyo que presta por el Centro Regional a los Estados Miembros en la aplicación de los instrumentos de desarme y no proliferación, UN وإذ ترحب بالدعم الذي يقدمه المركز الإقليمي إلى الدول الأعضاء في تنفيذ الصكوك المتعلقة بنزع السلاح ومنع الانتشار،
    Acogiendo con beneplácito el apoyo que presta por el Centro Regional a los Estados Miembros en la aplicación de los instrumentos de desarme y no proliferación, UN وإذ ترحب بالدعم الذي يقدمه المركز الإقليمي إلى الدول الأعضاء في تنفيذ الصكوك المتعلقة بنزع السلاح ومنع الانتشار،
    Acogiendo con beneplácito el apoyo que presta el Centro Regional a los Estados Miembros en la aplicación de los instrumentos de desarme y no proliferación, UN وإذ ترحب بالدعم الذي يقدمه المركز الإقليمي إلى الدول الأعضاء في تنفيذ الصكوك المتعلقة بنزع السلاح ومنع الانتشار،
    Acogiendo con beneplácito el apoyo que presta el Centro Regional a los Estados Miembros en la aplicación de los instrumentos de desarme y no proliferación, UN وإذ ترحب بالدعم الذي يقدمه المركز الإقليمي إلى الدول الأعضاء في تنفيذ الصكوك المتعلقة بنزع السلاح ومنع الانتشار،
    Un TCPMF complementaría y fortalecería el marco de desarme y no proliferación existente. UN وأي معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية ستكمّل وترسخ إطار العمل القائم الخاص بنزع السلاح ومنع الانتشار.
    Acogiendo con beneplácito el apoyo que presta el Centro Regional a los Estados Miembros en la aplicación de los instrumentos de desarme y no proliferación, UN وإذ ترحب بالدعم الذي يقدمه المركز الإقليمي إلى الدول الأعضاء في تنفيذ الصكوك المتعلقة بنزع السلاح ومنع الانتشار،
    Acogiendo con beneplácito el apoyo que presta el Centro Regional a los Estados Miembros en la aplicación de los instrumentos de desarme y no proliferación, UN وإذ ترحب بالدعم الذي يقدمه المركز الإقليمي إلى الدول الأعضاء في تنفيذ الصكوك المتعلقة بنزع السلاح ومنع الانتشار،
    Acogiendo con beneplácito el apoyo que presta el Centro Regional a los Estados Miembros en la aplicación de los instrumentos de desarme y no proliferación, UN وإذ ترحب بالدعم الذي يقدمه المركز الإقليمي إلى الدول الأعضاء في تنفيذ الصكوك المتعلقة بنزع السلاح ومنع الانتشار،
    Acogiendo con beneplácito el apoyo que presta el Centro Regional a los Estados Miembros en la aplicación de los instrumentos de desarme y no proliferación, UN وإذ ترحب بالدعم الذي يقدمه المركز الإقليمي إلى الدول الأعضاء في تنفيذ الصكوك المتعلقة بنزع السلاح ومنع الانتشار،
    Acogiendo con beneplácito el apoyo que presta el Centro Regional a los Estados Miembros en la aplicación de los instrumentos de desarme y no proliferación, UN وإذ ترحب بالدعم الذي يقدمه المركز الإقليمي إلى الدول الأعضاء في تنفيذ الصكوك المتعلقة بنزع السلاح ومنع الانتشار،
    Declaración general de compromiso con el desarme y la no proliferación UN بيان عام عن الالتزام بنزع السلاح ومنع الانتشار
    Declaración general de compromiso con el desarme y la no proliferación UN بيان عام عن الالتزام بنزع السلاح ومنع الانتشار
    Bangladesh está comprometido en virtud de su Constitución con el desarme y la no proliferación. UN وتلتزم بنغلاديش دستوريا بنزع السلاح ومنع الانتشار.
    En diversos foros referidos al desarme y la no proliferación hemos visto cómo se han empleado las cuestiones de procedimiento para impedir avances sustantivos. UN لقد رأينا في العديد من المحافل ذات الصلة بنزع السلاح ومنع الانتشار كيفية استخدام مسائل إجرائية كوسيلة لمنع إحراز أي تقدم بشأن مسائل جوهرية.
    La educación relativa al desarme y a la no proliferación es esencial para fortalecer los vínculos entre el régimen del tratado y la comunidad internacional. UN فالتوعية بنزع السلاح ومنع انتشار الأسلحة ضرورية لتعزيز العلاقة بين نظام المعاهدة والمجتمع الدولي.
    La promoción del desarme y la prevención de la proliferación de las armas de destrucción en masa sigue siendo un gran desafío para las Naciones Unidas y sus Estados Miembros. UN ما برح النهوض بنزع السلاح ومنع انتشار أسلحة الدمار الشامل يشكل تحديا أساسيا للأمم المتحدة ودولها الأعضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus