Para una celebridad, una hora tarde es como llegar media hora antes. | Open Subtitles | بالنسبة للمشاهير، وصولك متأخراً بساعة يعني وصولك مبكراً بنصف ساعة |
Los tres llegan a la estación de metro de la Doceava media hora después. | Open Subtitles | ويتم إنزال ثلاثتهم بمحطة لمترو الأنفاق بالشارع الثاني عشر بعدها بنصف ساعة |
Si me tomo un Lactaid media hora antes y un antiácido después. | Open Subtitles | عليّ شرب الحليب قبلها بنصف ساعة ودواء الهضم بعدها مباشرةً |
Las tropas impusieron un toque de queda en la aldea y, media hora después, una niveladora demolió la casa. | UN | وفرض الجنود حظر تجول على القرية وبعد ذلك بنصف ساعة دمر المنزل باستخدام البولدوزر. |
El horario de trabajo de un adolescente es media hora menos que el horario de trabajo normal. | UN | وتكون ساعات العمل للعمال المراهقين أقل بنصف ساعة من ساعات العمل الاعتيادية. |
La mujer, por su voluntad, podrá sustituir este derecho por una reducción de su jornada en media hora con la misma finalidad. | UN | وإذا اختارت ذلك جاز لها أن تقلص ساعات عملها اليومي بنصف ساعة للغرض ذاته. |
El ganador cogerá el camión grande y se irá inmediatamente. Los otros saldrán media hora más tarde. | Open Subtitles | الفائز سيأخذ الشاحنة الكبيرة ويرحل فوراً والآخر سينطلق بعده بنصف ساعة |
Encontré el baúl a la media hora de irme. | Open Subtitles | لقد وجدت الصندوق بعد رحيلي من هنا بنصف ساعة |
Si llega a venir media hora después, tendría un bonito regalo de Navidad. | Open Subtitles | لو عدت متأخراً بنصف ساعة لكنت حصلت على هدية عيد ميلاد متميزة |
media hora después, estábamos en un bar, un lugar en donde nadie me conoce, | Open Subtitles | بعدها بنصف ساعة كنا في قهوة، مكان لا أحد فيه يعرفني |
Lo compró porque siempre llegaba por lo menos media hora tarde. | Open Subtitles | أشترتها لأننى كنت اتأخر دائماْ على الأقل بنصف ساعة |
Conocerás África en media hora. | Open Subtitles | تدوم الرحلة 3 ساعات يمكنني أن أريك أفريقيا بنصف ساعة |
¿Hiciste que todos vinieran media hora antes y estacionaran a dos calles? | Open Subtitles | جعلت الجميع يأتي مبكر بنصف ساعة و يوقف سيارته على بعد تقاطعين؟ |
¿Qué tal media hora de sexo por lástima? | Open Subtitles | ما رأيك بنصف ساعة من العلاقة بدافع الشفقة؟ |
Se adelantó a nuestra apertura media hora pero creo que podemos hacer una excepción. | Open Subtitles | لقد وصلت قبل الموعد بنصف ساعة لكن أظن أن الاستثناء وارد |
Bueo, tuve, media hora de sueño, quizás. | Open Subtitles | حظيت بنصف ساعة من النوم تقريباً |
media hora después de que fuera secuestrado, seis coches se fueron del aparcamiento. | Open Subtitles | بعد اختطافه بنصف ساعة ستة سيارات تركت المرفأ |
Si tu respuesta es sí, ve a las 6:30, media hora antes de la puesta de sol. | Open Subtitles | إذا كانت إجابتك بنعم, كوني هناك الليلة في الـ 6: 30 قبل الغروب بنصف ساعة |
media hora después, se escabulle por la puerta de la cocina. | Open Subtitles | بعدها بنصف ساعة تتسلل للخارج من باب المطبخ |
De hecho murió media hora después. | Open Subtitles | في الحقيقة مات بعد وصولي بنصف ساعة من ذلك اليوم |