Cariño. Aprecio mucho que siguieras mi consejo de invitar a las chicas. | Open Subtitles | هاي , عزيزي , أنا حقاً متأثرة بأنك أخذت بنصيحتي |
Viejo, no solo tienes que tomar mi consejo, tienes que engañar y hidráulica y demás. | Open Subtitles | أنت لم بنصيحتي فقط لقد خدعتها باخارج مع المخربين وعلم هيروليكا ومثل هذا |
Siga mi consejo. No cometa la misma equivocación que mi madre. | Open Subtitles | فلتعملي بنصيحتي يا لوسيا، لا تفعلي نفس الخطأ الذي فعلته أمي |
Tal vez tomo mi consejo demasiado en serio. | Open Subtitles | حَسناً، ربما أنت أَخذتَ بنصيحتي فقط بعيد جداً نوعاً ما. |
Sí, no siempre sigo mis consejos. | Open Subtitles | نعم, أنا لا أتقيد دائماً بنصيحتي الخاصة. |
Escuchen mi consejo y tengan hijos lo mas pronto posible. | Open Subtitles | لذا إصغيا وخذا بنصيحتي إنجبا الأطفال بأسرع ما يمكنكما |
Te alegrará el haber tomado mi consejo ésta vez. | Open Subtitles | أنت سَتَكُونُ مسرور أنت أَخذتَ بنصيحتي على هذا. |
¡Sí! Por eso te estoy diciendo que sigas mi consejo. | Open Subtitles | لهذا بالسبب بالضبط أطلب منك الأخذ بنصيحتي |
Parece que siguió mi consejo de seguir adelante. | Open Subtitles | يُشاهدُ مثل هو أَخذَ بنصيحتي بالإضافة، إنتقلَ. |
Solo porque perdí no significa que no debas seguir mi consejo. | Open Subtitles | ولأنني خسرت فلا يعني هذا ألا تأخذ بنصيحتي |
Escuche, quiero que tome en cuenta mi consejo y acepte un trato antes de que se ponga feo | Open Subtitles | أريد أن تقبل بنصيحتي وتسوي الأمور أخرجها قبل أن تسوء أكثر |
Y no puedo decir que lamento que Harriet escuchara mi consejo. | Open Subtitles | لن ادعي بانني متاسفة لان هارييت اخذت بنصيحتي |
No uses la fuerza. Actúa sabiamente. Sigue mi consejo | Open Subtitles | لا تستخدم القوة ، تصرف بحكمة وخذ بنصيحتي |
Pero supongo que no tomo mi consejo. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أنه لم يسمع بنصيحتي |
Estoy feliz de que el gobierno de Argentina... tuviera en cuenta mi consejo e hiciera lo correcto. | Open Subtitles | أنا سعيد فقط لأن حكومة الأرجنتين اهتمت بنصيحتي و فعل الصواب |
Sigue mi consejo y gira 180 grados. | Open Subtitles | . خذوا بنصيحتي و لنعود أدراجنا |
Debiste seguir mi consejo, Ben. Te dije que te fueras a casa. | Open Subtitles | كان عليك أن تأخذ بنصيحتي عندما قلت لك عد الى منزلك |
En ese caso, deberías tomar mi consejo de prodigio y usar el de la derecha. | Open Subtitles | في هذه الحالة يجب ان تأخذي بنصيحتي الأعجوبة وترتدي الذي على اليمين |
Supongo que seguiste mi consejo y empezaste a jugar con tus reglas. | Open Subtitles | أعتقد أنك اخذت بنصيحتي وبدأت تلعب وفقاً لقواعدك الخاصة |
Te dije que lisos Debiste seguir mi consejo. | Open Subtitles | لقد نصحتك باستخدام الإطارات الملساء. كان عليك العمل بنصيحتي. |
No sé si Jenn sigue mis consejos... pero creo que empieza a entenderlo. | Open Subtitles | لا أعلم اذا كانت تأخذ بنصيحتي... لكن أ... في الواقع أظن أنها بدأت تفهم الأمر. |