"بنود معينة من جدول الأعمال" - Traduction Arabe en Espagnol

    • temas concretos del programa
        
    • determinados temas del programa
        
    • ciertos temas del programa con
        
    • temas determinados del programa
        
    • temas específicos del programa
        
    • de ciertos temas del programa
        
    No obstante, cuando se considere necesario, los participantes tal vez deseen establecer grupos de trabajo más pequeños para deliberar sobre temas concretos del programa. UN بيد أنه قد يود المشاركون، أن ينشئوا ما يرونه ضرورياً من أفرقة عاملة صغيرة لتناول بنود معينة من جدول الأعمال.
    En cada período de sesiones, la Comisión establece grupos de trabajo entre períodos de sesiones para examinar en detalle temas concretos del programa. UN وتنشئ اللجنة في كل دورة أفرقة عاملة أثناء الدورة للنظر في تفاصيل بنود معينة من جدول الأعمال.
    La Comisión también puede establecer grupos de trabajo entre períodos de sesiones para examinar temas concretos del programa. UN ويمكن أن تنشئ اللجنة أيضا أفرقة عاملة أثناء الدورة للنظر في بنود معينة من جدول الأعمال.
    La Conferencia tal vez desee establecer un comité plenario para tratar determinados temas del programa. UN وقد يود المؤتمر أن ينشئ لجنةً جامعة لمعالجة بنود معينة من جدول الأعمال.
    3. Desde 1985, la Subcomisión ha aprobado varias decisiones relativas al examen de ciertos temas del programa con carácter bienal (véanse las resoluciones 1985/34 y 1989/1). UN 3- واتخذت اللجنة الفرعية منذ عام 1985 عدداً من المقررات بشأن النظر، مرة كل سنتين، في بنود معينة من جدول الأعمال (انظر القرارين 1985/34 و1989/1).
    La Subcomisión puede establecer grupos de trabajo para los períodos de sesiones, que se reúnen durante sus períodos de sesiones anuales para examinar temas determinados del programa. UN ويجوز للجنة الفرعية أن تنشئ أفرقة عاملة للدورات تجتمع أثناء دوراتها السنوية للنظر في بنود معينة من جدول اﻷعمال.
    No obstante, cuando se considere necesario, los participantes tal vez deseen establecer grupos de trabajo más pequeños para debatir temas específicos del programa. UN غير أنه قد يود المشاركون، أن ينشئوا، عند الاقتضاء، أفرقة عاملة أصغر لتناول بنود معينة من جدول الأعمال.
    La Comisión también puede establecer grupos de trabajo entre períodos de sesiones para examinar temas concretos del programa. UN كذلك يمكن أن تنشئ اللجنة أفرقة عاملة أثناء الدورة للنظر في بنود معينة من جدول الأعمال.
    En ese mismo sentido, cabría plantearse que la Asamblea celebrara debates generales sobre esferas temáticas más amplias y no debates concretos sobre temas individuales, sin por ello renunciar a la posibilidad de aprobar resoluciones sobre temas concretos del programa. UN وبهذا الشكل يمكن أن تجري الجمعية العامة مناقشات شاملة بشأن مجالات مواضيعية أوسع نطاقا بدلا من مناقشات محددة بشأن فرادى البنود، مع الاحتفاظ بإمكانية اتخاذ قرارات بشأن بنود معينة من جدول الأعمال.
    En cada período de sesiones anual, la Comisión establece un comité plenario que se reúne en paralelo al pleno de la Comisión para examinar en detalle temas concretos del programa. UN وتنشئ اللجنة في كل دورة سنوية لجنة جامعة تنعقد بالتوازي مع الجلسات العامة للجنة للنظر في بنود معينة من جدول الأعمال بالتفصيل.
    También decidió mantener, según corresponda, el límite de tiempo de cinco minutos para los Estados Miembros que hablen a título individual y de siete minutos para las delegaciones que hagan uso de la palabra en nombre de un grupo de Estados durante los debates relativos a temas concretos del programa. UN وقررت أيضا الإبقاء، حسب الاقتضاء، على الفترات الزمنية وهي 5 دقائق لفرادى الدول الأعضاء و 7دقائق للوفود التي تتحدث بالنيابة عن مجموعة من الدول أثناء المناقشة العامة بشأن بنود معينة من جدول الأعمال.
    En cada período de sesiones anual, la Comisión establece un comité plenario que se reúne en paralelo al pleno de la Comisión para examinar en detalle temas concretos del programa. UN وتنشئ اللجنة في كل دورة سنوية لجنة جامعة تنعقد بالتوازي مع الجلسات العامة للجنة للنظر في بنود معينة من جدول الأعمال بالتفصيل.
    16.18 La Comisión celebra períodos de sesiones anuales en Viena durante ocho días laborables, en cuyo transcurso establece grupos de trabajo para cada período de sesiones con el fin de examinar en detalle temas concretos del programa. UN 16-18 وتعقد اللجنة دورات سنوية في فيينا مدة كل منها ثمانية أيام عمل. وتنشئ اللجنة في كل دورة أفرقة عاملة أثناء الدورة للنظر في تفاصيل بنود معينة من جدول الأعمال.
    La Conferencia acordó realizar sus trabajos en sesión plenaria y establecer todos los grupos subsidiarios que considerase necesario para tratar en particular temas concretos del programa durante la reunión. UN 18 - واتفق المؤتمر على تصريف أعماله في جلسات عامة وعلى إنشاء أي أفرقة فرعية يرى أنها ضرورية للعمل بشأن بنود معينة من جدول الأعمال أثناء الاجتماع.
    Nos hemos percatado de que la parálisis en la Conferencia se debe a numerosos factores. Entre éstos se encuentra la falta de voluntad política de algunos Estados Miembros en lo relativo a negociar determinados temas del programa. UN إننا ندرك أن الشلل الذي أصاب المؤتمر مرده إلى عدد من العوامل، منها الافتقار إلى الإرادة السياسية لدى بعض الدول الأعضاء للتفاوض بشأن بنود معينة من جدول الأعمال.
    46. El PRESIDENTE espera que en el futuro habrá más deliberaciones sustantivas sobre el Protocolo II Enmendado, posiblemente con la participación de organismos subsidiarios en relación con determinados temas del programa. UN 46- الرئيس قال إنه يتوقع مزيداً من المناقشة المستفيضة بشأن البروتوكول الثاني المعدل في المستقبل وقد تشارك فيها الأجهزة الفرعية بشأن بنود معينة من جدول الأعمال.
    Otras afirmaron que la CP debería iniciar una investigación, a través de sus órganos subsidiarios, para averiguar por qué determinados temas del programa se posponen de manera sistemática hasta la siguiente CP. UN ورأت مساهمات أخرى أن على مؤتمر الأطراف فتح تحقيق، من خلال هيئاته الفرعية، لمعرفة الأسباب الداعية إلى تأجيل بنود معينة من جدول الأعمال بصورة دائمة لدورة مؤتمر الأطراف التالية.
    3. Desde 1985, la Subcomisión ha adoptado algunas decisiones en relación con el examen de ciertos temas del programa con carácter bienal (véanse las resoluciones 1985/34 y 1989/1). UN 3- واتخذت اللجنة الفرعية منذ عام 1985 عدداً من المقررات بشأن النظر، مرة كل سنتين، في بنود معينة من جدول الأعمال (انظر القرارين 1985/34 و1989/1).
    4. Desde 1985, la Subcomisión ha adoptado algunas decisiones en relación con el examen de ciertos temas del programa con carácter bienal (véanse las resoluciones 1985/34 y 1989/1). UN 4- ولقد اتخذت اللجنة الفرعية منذ عام 1985 عدداً من المقررات بشأن النظر، مرة كل سنتين، في بنود معينة من جدول الأعمال (انظر القرارين 1985/34 و1989/1).
    La Subcomisión puede establecer grupos de trabajo para los períodos de sesiones, que se reúnen durante sus períodos de sesiones anuales para examinar temas determinados del programa. UN ويجوز للجنة الفرعية أن تنشئ أفرقة عاملة للدورات تجتمع أثناء دوراتها السنوية للنظر في بنود معينة من جدول اﻷعمال.
    La Subcomisión puede establecer grupos de trabajo para los períodos de sesiones, que se reúnen durante sus períodos de sesiones anuales para examinar temas determinados del programa. UN ويمكن للجنة الفرعية أن تنشئ أفرقة عاملة للدورات تجتمع أثناء دوراتها السنوية للنظر في بنود معينة من جدول اﻷعمال.
    No obstante, cuando se considere necesario, los participantes tal vez deseen establecer grupos de trabajo más pequeños para debatir temas específicos del programa. UN غير أنه قد يؤيد المشاركون أن ينشئوا، عند الاقتضاء، أفرقة عاملة أصغر لتناول بنود معينة من جدول الأعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus