En el séptimo período de sesiones ambos órganos comparten varios temas del programa. | UN | وفي دورتيهما السابعتين توجد عدة بنود من جدول اﻷعمال مشتركة بينهما. |
ASIGNACION DE temas del PROGRAMA A LA QUINTA COMISION | UN | إحالة بنود من جدول اﻷعمال الى اللجنة الخامسة |
ASIGNACIONES DE temas del PROGRAMA A LA QUINTA COMISION | UN | إحالة بنود من جدول اﻷعمال الى اللجنة الخامسة |
ASIGNACIÓN DE temas del PROGRAMA A LA PRIMERA COMISIÓN | UN | إحالة بنود من جدول اﻷعمال الى اللجنة اﻷولى |
ASIGNACIÓN DE temas del PROGRAMA A LA QUINTA COMISIÓN | UN | إحالة بنود من جدول اﻷعمال إلى اللجنة الخامسة |
Quiero señalar también que hay unos pocos temas del programa para cuyo examen todavía no se han fijado las fechas correspondientes. | UN | كما أود أن أوضح أنه ما زالت هناك بضعة بنود من جدول اﻷعمال لم يحدد موعد لمناقشتها. |
En particular, la labor sustantiva se organizó en torno a tres temas del programa. | UN | وتم بصفة خاصة، تنظيم في حينه لعملها الموضوعي تحت ثلاثة بنود من جدول اﻷعمال. |
La inclusión o exclusión de temas del programa de un determinado período de sesiones de la Asamblea General se deriva de resoluciones específicas de la Asamblea mediante un proceso establecido. | UN | وإدراج أو حذف بنود من جدول أعمال أية دورة للجمعيـة العامة ينشأ من قرارات معينة للجمعية العامة عن طريق إجراءات ثابتة. |
ASIGNACIÓN DE temas del PROGRAMA A LA QUINTA COMISIÓN | UN | إحالة بنود من جدول اﻷعمال على اللجنة الخامسة |
Asignación de temas del programa a la Comisión Política | UN | إحالة بنود من جدول اﻷعمال على لجنة الشؤون السياسية |
ASIGNACIÓN DE temas del PROGRAMA A LA QUINTA COMISIÓN | UN | إحالة بنود من جدول اﻷعمال إلى اللجنة الخامسة |
Estas organizaciones hicieron nueve intervenciones conjuntas en relación con nueve temas del programa. | UN | وقامت المنظمات غير الحكومية بتسع مداخلات مشتركة في إطار تسعة بنود من جدول الأعمال. |
Estas organizaciones hicieron nueve intervenciones conjuntas en relación con nueve temas del programa. | UN | وقامت المنظمات غير الحكومية بتسع مداخلات مشتركة في إطار تسعة بنود من جدول الأعمال. |
En el curso del quincuagésimo séptimo período de sesiones, la Quinta Comisión tomó por primera vez la iniciativa de consolidar varios temas del programa en uno solo. | UN | وخلال الدورة السابعة والخمسين، أخذت اللجنة الخامسة زمام المبادرة في توحيد عدة بنود من جدول الأعمال في بند واحد. |
Ante una eventual eliminación de temas del programa los intereses concretos de los Estados se encontrarían suficientemente contemplados en los artículos 13, 14 y 15 del reglamento de la Asamblea. | UN | والمصالح المحددة للدول في إلغاء بنود من جدول الأعمال موضع اهتمام كبير في المواد 13 و 14 و 15 من النظام الداخلي للجمعية. |
Asignación de temas del programa a la Quinta Comisión | UN | إحالة بنود من جدول الأعمال إلى اللجنة الخامسة |
A lo largo de la reunión, se solicitaron activamente intervenciones del ACNUR en debates sobre varios temas del programa que se referían a los principios de la protección internacional y a las actividades del ACNUR en América Latina. | UN | وقد استشهد على نحو نشط طوال الاجتماع بكلمات المفوضية في المناقشات المتعلقة بعدة بنود من جدول اﻷعمال، كانت تتصل بمبادئ الحماية الدولية وكذلك في المناقشات المتعلقة بأنشطة المفوضية في أمريكا اللاتينية. |
La Comisión organiza mesas redondas sobre diversos temas del programa, seguidas de períodos dedicados a preguntas y respuestas con el grupo de estudio. | UN | ٧٠ - تنظم اللجنة مناقشات أفرقة بالنسبة لعدة بنود من جدول اﻷعمال، تتبعها جلسة أسئلة وأجوبة مع الفريق. |
A lo largo de la reunión, se solicitaron activamente intervenciones del ACNUR en debates sobre varios temas del programa que se referían a los principios de la protección internacional y a las actividades del ACNUR en América Latina. | UN | وقد استُشهد على نحو نشط طوال الاجتماع بكلمات المفوضية في المناقشات المتعلقة بعدة بنود من جدول اﻷعمال، كانت تتصل بمبادئ الحماية الدولية وكذلك في المناقشات المتعلقة بأنشطة المفوضية في أمريكا اللاتينية. |
El Comité logró completar sus trabajos en relación con tres temas del programa organizándose en tres subgrupos durante un día y medio para llevar a cabo intensas deliberaciones. | UN | 118 - وتمكنت اللجنة من إتمام أعمالها بشأن ثلاثة بنود من جدول الأعمال بفضل تشكيلها لثلاثة أفرقة فرعية قامت بمداولات مكثفة طيلة يوم ونصف. |
En su noveno período de sesiones, celebrado del 8 al 24 de septiembre de 2008, el Consejo de Derechos Humanos examinó la cuestión de la realización del derecho de los pueblos a la libre determinación en relación con varios temas de su programa. | UN | 3 - في الدورة التاسعة لمجلس حقوق الإنسان التي عُقدت في الفترة من 8 إلى 24 أيلول/ سبتمبر 2008، نظر المجلس في مسألة إعمال حق الشعوب في تقرير المصير في إطار عدة بنود من جدول أعماله. |